Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Lesbók Morgunblašsins

og  
S M Þ M F F L
. . . . . . 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 . . . . .
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |

Ašalrit:

Morgunblašiš


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Lesbók Morgunblašsins

						bék
ov&nnblnb*ins
27. tölublað.
Sunnudaginn 16. júlí 1933.
VIII. árgangur.
l^ftfitiiUrpi.-i.Uml. j. h t
Nýjatestamenti   Odds  Gottskálkssonar.
Eftir dr. Jón Helgason.
Ljósprentuð útgáfa af elstu prentaðri bók á íslensku. Út-
gefandi Sigurður Nordal prófessor; á kostnað bókaversl-
unar Levin & Munksgaard.
I
I
ÍJDtflurpíbttJii
^cjíamcnf/ tfefc Cfjtijf*
ngínfigojð ? <Cu<jngcli.i bncr baH
fttlft pi<ðtF.iI>i i F«nöi/I>wr trjríf
meiQgmMspoílaUt íOuöifpf
íillvj mití (7^.!" ffripti?u  þ<t«
cr.ifin btcrrtlogö 4 t7or
r<?mii (ZFuMrillopð i
Dyrðdr/ctTíilini'gai
nil til f<ymCxir t
<3ídiibi>jlp>Jr.
Titilblaö OJds Nýjatestamentis.
Það er merkisviðburður í sögu
íslenskrar bókfrœði, að vjer Jiöf-
um nú eignast nýja eftirprentaða
útgáfu Nýjatestamentisius í þýð-
ingu Odds Gottskálkssonar. Flest-
allir kannast við þá þýðingu af
orðspori, en þeir eru sárfáir ís-
lenskra manna á vorum tímum, sem
nokkru sinni liafa bandleikið liana
eða auftum litið. Því að Nýjatesta-
menti Odds er nú orðið svo sjald-
gæf bók, að lærðum mönnum, sem
það hafa rannsakað, telst svo til,
að ekki sjeu til í veröldinni, það
menn viti, nema ellefu eintök, og
aðeins þrjú þeirra í heilu lagi. A
Landsbókasafni voru geymast ]>au
tvö eintiik hennar, Bem ti| eru
h.jer á landi. og vantar nokkur
hliið í hæði eintökin. Br aunað
þeirra eign safnsins, en liitt að
rjettu lagi eign Háskóla vors eða
guðfræðideildar hans sem arftaka
prestaskólans, en fengin Lands-
bókasafni til geyinslii af I>órhalli
Bjarnarsyni (síðar biskupi) er þá
var forstöðumaður skólans. Þettft
síðarnefnda eintak afhenti Sigurð-
ur Melsteð lektor föður nnnum
sem gjiif til skólans, þá er Mel-
steð, haustið 1885, ljet af l'orstiiðu
hans. En blöðin, sem vantaði í ein-
takið eftirritaði sjera Lárus sál.
líalldórsson (frá Breiðabólsstað á
Skógarströwl) með svo mikilli
snild, að fæstum mundi detta í
hug, að þau væru handskrifuð, ef
ekki yrfji gerð pappírsins til að
Ijósta því ii|>|).
En nú er koiuiu á bnkamarkað-
iim iiv útgáfa þessarar afarsjald
gæfu bókar í svo nákvæmri eftir
gerí (facsimile) að ekkerl skilur
á milli frumútgáfunnar <>>_>¦ liinnar
endurprentuðu, annað en pappír-
iim. — Eigum vjer þessa eftir-
gerðu útgáfu Odds að þakka mjiig
lofsamlegum áhuga danska bók-
ralans Ejnar Munksgaard, sem áð-
tir' hefir gefið út samskonar eftir-
myndir íslenskra skinnbóka (t. d.
Flateyjarbók) með formálum eftir
íslenska   fræðimenn,   og   með   því
					
Fela smįmyndir
Blašsķša 209
Blašsķša 209
Blašsķša 210
Blašsķša 210
Blašsķša 211
Blašsķša 211
Blašsķša 212
Blašsķša 212
Blašsķša 213
Blašsķša 213
Blašsķša 214
Blašsķša 214
Blašsķša 215
Blašsķša 215
Blašsķša 216
Blašsķša 216