Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Lesbók Morgunblašsins

og  
S M Þ M F F L
. 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 . . .
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |

Ašalrit:

Morgunblašiš


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Lesbók Morgunblašsins

						LESBOK MORGUNBLAÐSINS
403
vötnin í Finnlandi, eins og noriku
fjöllin, eins og hin frjóva danska
mold. Lærið að þekkja, skilja og beisla
orkuna, sem býr í kristinni trú".
Við ^iefðum viljað hlýða á hann
miklu lengur, en allt, sem við menn-
irnir stöndum að, hefur sín takmörk.
Við risum á fætur og meðtókum hina
drottinlegu blessun frá K. Bengísson,
höfðingja sænsku K.F.U.M. skátanna.
Þá var sunginnn sálmurinn ,,Hærra
minn guð til þín" og síðan beðið
„Faðir vor" á tungum hinna fimm
þjóða, sem stóðu þar undir krossfán-
um sínum fyrir framan altariskross-
inn.
Þá gengur finnski skátahöfðinginn
N. Visapaa, vinur okkar frá skáta-
mótinu á Þingvöllum 1938, fram fyrir
altarið og les skátalögin og skáta-
heitið, en við hlýðum allir á í djúpri
þögn. Svo lýkur þessari hátíðlegu
stund með því, að við syngjum allir
bræðralagssöng skátanna af innilegri
hrifningu. Þá gengur Folke Berna-
dotte af Visburg, sænski skátahöifð-
inginn fram og þakkar öllum fyrir
komuna til Svíþjóðar og þeim, sem
stofnuðu til þessarar norrænu guðs-
þjónustu.
Við höldum heim — heim til Heklu
og Geysis. Trumburnar og lúðrarnir
þegja. Hvers vegna? Vorum við að
hugsa um allt, sem við höfðum heyrt
og sjeð? Varð eitthvað eftir í hugum
okkar?                                                  I
Jeg vona það.
aW  ^  ^  V  ^W
MYISDCÁTAN
Myndgátan núna er svipuð að gerð
hinum fyrri, er birst hafa í Jóla-Les-
bók. Efni hennar er svo kunnugt að
það getur leiðbcin' mönnum. Þess verð
ur þó að geta sjcri,taklega, að í gátunm
er ein alþjóðleg skammstöfun, og að
ráðningin er í tveimnr málsgreinum.
sem aðgreindar eru með punkt. Er það
eina greinarmerki gátunnar. Ekki er
gerður greinarmunur á i og y.
Þrenn verðlaun verða veitt fyrir rjett
ar ráðningar, 200 kr., 50 kr. og 50 k'r.
Dregið verður um verðlaunin ef fleiri
rjettar ráðningar berast.
Lfuróún ^/ónódóttir /ra l^reóhbakka
HEILAGUR NIKULÁS
HINN 6. des. er mikill gleðidagur fyr-
ir börnin í kaþólskum löndum, því þá
kemur hinn heilagi Nikulás.
Hver er nú það? munuð þi5 spyija.
Samt kannist þið öll við hann og gleðj
ist við komu hans, þið kallið hann
bara öðru nafni og hugsið ykkur hann
öðru vísi en hann er I raun og veru.
I lifanda lífi var hann erkibiskup.
Hann var af ríku fólki kominn og
eríði miklar eignir, sem hann gaf fá-
tækum. Hann kærði sig þó ekki um
neinar þakkir fyrir gjafir sínar og
þaðan af síður hrós og lofsyrði. Þess
vegna læddist hann út að næturþeli,
laumaði peningabögglum inn um
glugga hjá fátæklingunum og flýtti
sjer síðan á burt. En einu sinni tókst
manni, sem þrisvar var búinn að fá
peningjagjöf að næturþeli að elta
heilagan Nikulás uppi — og þá komst
ailt upp. Heilagur Nikulás dó árið
342. Eftir dauða hans og jafnvel áð-
ur þóttust menn vissir um að hann
væri helgur maður, enda var hann
tekinn í helgra manna tölu. Óteljandi
kraftaverk hafa gerst fyrir fyrirbæn-
ir hans og einkum þykir námsfólki
gott að leita til hans, enda er hann
verndari þess.
ÞETTA er nú allt saman gott og bless
að, munuð þið segja; en við erum
engu nær, því við höfum aldrei heyrt
þessa helga manns getið! Ojú, þið
kannist öll við hann. í enskumælandi
löndum hafa menn stytt nafn hans og
kalla hann aðeins Sankti Claus. Á
íslandi er hann vanalega kallaður
„Jólasveinn" — en það er mjög vill-
andi nafn, því hann er ekkert áþekk-
ur jólasveinunum einum og átta, sem
ofan koma af fjöllunum. En hvað sem
hann er kallaður, er hann þó alltaf

með sama hvíta skeggið og rauðu
kinnarnar_ (sennilega eru kinnarnar
rauðar af kulda) og hann kemur a'It-
af færandi hendi, því það er hann,
sem kemur með jólagjafirnar.
I Englandi hengja börnin sokkana
sína á rúmstokkinn, svo hann geti
stungið gjöfunum í þá. Sumstaðar
setja börnin skóna sína við eldstæðið,
því mótmælendur trúa því almennt að
Sankti Claus komi niður um reyk-
háfinn. Börnin eru oft forviða á því,
hversu úthaldsgóður hann er, að klifr
ast þetta upp og niður sótuga reyk-
háfa alla jólanóttina og það án þess
að óhreinka hvíta skeggið sitt
minnstu vitund. Einhver Englending-
ur hefur þó sagt þessi viturlegu orð:
Það er hugsanavilla að ímynda sjer
að Sankti Claus komi niður um reyk-
háfinn, þar sem hann í raun og veru
kemur í gegn um hjörtun!
JEG VAR svo heppin að vera komin
til Sviss fyrir 6. des. og þar að auki
var jeg svo heppin að vera stödd í
Fribourg,   því   heilagur   Nikulás   er

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 381
Blašsķša 381
Blašsķša 382
Blašsķša 382
Blašsķša 383
Blašsķša 383
Blašsķša 384
Blašsķša 384
Blašsķša 385
Blašsķša 385
Blašsķša 386
Blašsķša 386
Blašsķša 387
Blašsķša 387
Blašsķša 388
Blašsķša 388
Blašsķša 389
Blašsķša 389
Blašsķša 390
Blašsķša 390
Blašsķša 391
Blašsķša 391
Blašsķša 392
Blašsķša 392
Blašsķša 393
Blašsķša 393
Blašsķša 394
Blašsķša 394
Blašsķša 395
Blašsķša 395
Blašsķša 396
Blašsķša 396
Blašsķša 397
Blašsķša 397
Blašsķša 398
Blašsķša 398
Blašsķša 399
Blašsķša 399
Blašsķša 400
Blašsķša 400
Blašsķša 401
Blašsķša 401
Blašsķša 402
Blašsķša 402
Blašsķša 403
Blašsķša 403
Blašsķša 404
Blašsķša 404
Blašsķša 405
Blašsķša 405
Blašsķša 406
Blašsķša 406
Blašsķša 407
Blašsķša 407
Blašsķša 408
Blašsķša 408
Blašsķša 409
Blašsķša 409
Blašsķša 410
Blašsķša 410
Blašsķša 411
Blašsķša 411
Blašsķša 412
Blašsķša 412