Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Lesbók Morgunblašsins

og  
S M Þ M F F L
. . 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 . . .
Smelltu hér til aš fį meiri upplżsingar um 22. tölublaš 
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |

Ašalrit:

Morgunblašiš


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Lesbók Morgunblašsins

						ÞESSIR myndarlegu piltar
heita Sævar Benediktsson,
Helgi Hermannsson, og Krist-
ján Guðmundsson. Ásamt Þor-
leifi Jóhannssyni skipa þeir
hljómsveit sem keitir Bravó.
Við hittum þá á Akureyri fyr-
ir skömmu, — heyrðum í þeim,
er þeir komu fram sem skemmti
atriði í Skíðahótelinu í Hlí'ðar-
Jjalli um páskana. Þeir vöktu
sérstaka athygli okkar fyrir
fallega framkomu, Þótt þeir
séu aðeins 12 og 13 ára gamlir
hafa þeir þegar það vald yfir
hljóðíærunum, að aðdáun vek
ur.
Þessi mynd var tekin fyrir
iraman Sundlaug Akureyrar.
Því miður er Þorleifur ekki
með á myndinni en ástæðan er
eú, að daginn eftir átti hann að
fermast og hafði því í mörg
horn   að   líta.   Félagar  hans  í
hljómsveitinni voru að leita
að fermingargjöf handa honum,
þegar við hittum þá.
Þegar við spurðum þá, hve-
nær Mjómsveitin hefði verið
stof nuð, sögðu þeir, að þeir
hefðu byrjað að leika saman sl.
september. Þeir sögðu, að
hljóðfærin hefðu ekki verið
ýkja stórbrotin þá, — gamlir
kassagítarar og trommur. En
um miðjan vetur he'fði þeim
áskotnazt þau hljóðfæri, sem
þeir ættu nú, og þá hefði á-
huginn vaknað fyrir alvöru.
—   Kn nú syngið þið flest
laganna á ehsku, strákar.
Hvernig lærið þið textana?
Kristján svarar:
—   Pafobi eins okkar kennir
okkur að bera fram enskuná.
Það kemur í 'ljós, þegar við
spjöllum   samán,    að   Kristján
héh
tomtiar
Sex  auðveld
gítargrip
gir hljóöf æraleikarar
Gítarinn er mjög vinsælt
hljóðfæri um þessar mundir.
Við birtum hér nokkur gitar-
grip, sem hægur vandi er að
læra, ef aðeins á'hugi og þolin-
				
lll				
'				3..
				
			?r-	
		2o		i<>
				
				
hefur líka samið lög sjálfur, en
þegar við förum nánar út í þá
sálma,   vill   hann   sem   minnst
úr því gera.
Akureyringar kalla þá Bravó
bítlana. Þótt ungir séu að ár-
um em þeir í miklum metum
þar : nyrðrá. Þeir hafa ekki leik-
ið fyrir dansi, eins og ætla
mætti, heldur komið fram sem
skemmtiatriði. Og það verðum
við að segja, að allir hljóta að
hrífast með, þegar þeir koma
fram.
Þeir sögðu okkur, að foreldr
ar þeirra hefðu brýnt fyrir
þeim, að aðalatriðið væri falleg
óg kurteisleg framkoma.
Víst er um það, að þeir hafa
tekið fyllsta tillit til þeirra
orða.   -
*1
í G dúr:
Jóla (G)  sveinar einn og átta
ofan koma af fjöllun(D7)um
í fyrrakvöld þeir fóru a'ð  (G)
hátta,
fund'ann (D7) Jón á Völlun(C)
3¥
lk
					1
	2j				
z*<					
					
<kf.
í C dúr:
Jóla(C)sveinar einn og átta
ofan  koma  af fjöllun(G7)um,
í fyrrakvöld þeir fóru að (G)
hátta
fund'ann (D7) Jón á Völlun(C)
um.
mæði er fyrir hendi. Allttr
þorri laga er þannig, að ekki
þarf nema fáeina hljóma til
þess að geta slegið  undir.
í sambandi við skýringar-
myndirnar skal þess getið, að
tölustafurinn einn táknar visi
fingur. Nr. 2 er langatöng. Nr.
3 er baugfingur og nr. fjögur
er litli fingur.
Gætið þess, a'ð styðja vel á
strengina, svo að óhreinir tón-
ar myndist ekki. öll byrjun er
erfið, segir máltækið, en verum
þ-ess minnug, að æfingin skap-
ar meistarann.
Lagið, sem við veljum, er
ákaflega auðvelt að leika á
gítar og það þekkja líka allir:
Jólasveinar einn og átta. í því
eru aðeins tveir hljómar. Grip-
in eru sem hér segir:
IMI
2-1:
3«i

T		!*»	
	i"     •		
3,. f		*f	
		1	i
£?
Og í F dúr:
Jóla(F)sveinar einn og átta
ofan koma af fjöllun(C7)um
í fyrrakvöld þeir fóru  að   (F)
hátta,
fund'ann (C7) Jón á Völlun(G)
um.
GAGIM
í skólablöðum gagn-
fræðaskólanna má oft lesa
skemmtilegar greinar, fjör-
lega ritaðar. Þegar við flett-
um skólablöðum nokkurra
skóla, sem gefin voru út s.l.
vetur, lásum við m.a. þessa
skemmtilegu grein í einu
blaðanna eftir 15 ára gaml-
an pilt. Hann skrifar um
„gagn",   en   það   gefur   gott
tækifæri til að gefa ímynd-
unaraflinu  lausan   tauminn.
Hann segir:
„Þegar talað er um gagn-
lega hluti, dettur mér fyrst
í hug ruslakarfan, af því að
ég, hef hana oftast fyrir aug-
um. Hún stendur þolinmóð
úti í horni skólastofunnar,
en undir eldihúsvaskinum
heima. í hana er fleygt öilu
rusli, sem 'til fellur, og skil
ég ekkert i að hún skuli
aldrei fá kveisu af að éta
allt það rusl, sem í hana er
troðið, oft á fastandi maga.
Þá eru það gluggatjöldin.
Þau eru aðallega til skrauts
í heimhúsum, en í skólum
gætu þau verið til mikils
gagns, til dæmis til þess að
þurrka blekið af pennanum,
þegar nýbúið er að fylla
hann.
Ég var næstum búinn að
gleyma kennaranum. Lík-
lega af því að ég var bara
að skrifa um gagn, en ekki
gagn og gaman. Þegar hann
er setztur upp á púltið og
byrjaður að tala og tala, þá
slær hann alla svæfinga-
lækna út, og eru þeir þó
taldir með gagnlegustu
mönnum.
Og svo er það útvarpið.
Hvort sem það er nýtt eða
gamalt gargan eins og tækið
mitt, þá er að því mikið
gagn og ekki síður gaman,
sérstaklega á fimmtudags-
kvöldum og laugardögum
frá kl. 4-4:30. Þá hlusta ég
oftast nær, en sjaldan ann-
ars, nema mér þykir reynd-
ar gott að sofna við sinfón-
íur á kvöldin.
Eftir kvöldið kemur nótt-
in, og þá kemur mér í hug
næturgagnið. Því miður er
það alveg að fara úr tízku,
nema þá í sveitum. En það
var mikið notað í gamla
daga, svo að fólk þyrfti ekki
að klæða sig eða fara hálf-
nakið út um miðja nótt.
Margir smástrákar hafa þó
komið auga á gagnsemi næt-
urgagnsins og notað það sem
hjálm, þegar þeir heyja
styrjaldir sín á milli."
HAGALAGÐAR
Hcimiókn til Matthíasar.
Bezti atburður hátíðaihaldsins fyr-
¦ ir mig var samt heimsókn mín til
séra Matth. Joch. Ég þráði mjög að
. ejá hann og áræddi því að fara heim
• til hans. Ég var nú- saant- hálf-hik-
. andi ag kveið fyrir í aðra röndina.
En svo ljúfmannlega tók hann mér,
að mér fannst brátt að ég hefði allt-
af þekkt hann. Hann talaði við mig
eins og ég væri jafningi hans, talaði
um skáldskap og bóikmenntir og alls-
konar fróðleik. Hann bauð mér kaffi
og var svo skemsmtilegur, að hann
lék við hvern sinn fingur. Hann
fylgdi mér til dyra og lét í Ijósi á-
¦nægju sina yfir að ég hefði heimsótt
¦hanni,. Þegar   ég   gekk ;niður   stíginn
frá húsinu, réði ég varla við mig
fyrir einhverri unaðsemd. Mig lang-
aði til að hoppa eins og drengur, og
fannst mér að ég vera talsvert meiri
maður heldur en áður. Frá þeirri
stund þótti mér vænt um hann, ekki
aðeins sem skáld heldur sem mann.
(sr. Fr. Fr.).
Fyrir 300 árum
1665: Drukknaði Tómas Nikulásson
umboðsmaður meðsínum 5 fylgjurum
fram   undan   Melum   í   Melasveit   á
litlu skeri. Var orðinn mjög ráðandi
og   harðdrægur   hér   á  landi.     Sigldi
; frá  Bessastöðum   og   ætlaði  á  Staj>a
¦ að afsetja Matthías Guðmundsson af
Stapaumboði    og    setja    Christofer
''¦ Roehr þar aftur inn, ætlaði á   Vest-:
• fjörðu að knýja fé af fjáðum mönnum,'
— Eyraraimáll —"
22,. tbl. 1965
• LESBÓK MORGUNBLABSINS
					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16