Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Lesbók Morgunblašsins

og  
S M Þ M F F L
. . . . . 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 . . . . . .
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |

Ašalrit:

Morgunblašiš


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Lesbók Morgunblašsins

						VEL

m

L'ITILL
SKRMM
TUR
+ PVK.
ff
<«
S«V
ttf
11 oC-
IKHLKI
V
l^
rf
s#
Gtf
£FT
I
a
l*
i*$

ró/W
P/KlN
1"*ILD
StjlKga
pREKr-,
Rí> lOflt
It irnKnR
Kvew
ERL.
(JflFtf
VlTMIS
UP.
n Hni*
0Rf>U
HÖR-
teuuR
ER   I
vflffl
$UV\K\
fofí.-
NfíFH
M
cfinw
Í.IW
(.íjt.n
••?
úiX
3
MflpMR
#
F/Jfi/B
RlKI
Kvfii
uR
«
LVffÆjili
TR.3H
itLtí.
neiri
íBKir-
ftdl*
BnW6
NBM
BF
<,Tflí?F.
I£)
HER
Me/W
í^
5>x
<*'
^
Emo-
ítfft
DPIí>
Kmvi
Hf?F
ÍHrtKUJ
VE^D
l'R.
FLtlHÍ

HBUO-
ͻUFU
6R-
fVElR
_?
ronRK
ÉIIJ-
KENí/li ,
tTHFIR.1
RUdttR
íveR*.

L/K-
flMS-
hlut-
INN
uRKfl
ILL"
VlSKI
fe°
,K
CiRlP'

<o*
b^3	J		Cx.		r*		„—		->	-J		O		u.		cr		^.	3		rs				X		cc		Q		-J	cr		X		^.		~		s!3 sa	-j	^>
•X  3	vj		-		2.		¦x.		<S	P		s:		-		3^		~	2.		^		v5		<t		X		<í		-	•2.		X				vA		-	3	cr
	cc		h		C		«		ce	u		l	Ll.	K		Mí		h	-		5'j 2EÍ		Cj		>	íl	^o		«e		J	cc		i	VJl.	h		Ji		cx	—	o;
%	I		vtí		X		-		j	»0		od		>*í		.u.		~	J		-J		-5	6	K		o:		x		cr.	A	s n	«		-3			s	ct	s-	<C
1	1		co		.-		-j		v»:	• cc		0:		v^		O: U.	> * rr.	o	-		f~		o;		-		>	«	-Œ		•^	"Z		CX		i		2.		i ^-	•^s	
	-		« -		3				s3	3		£		>	¦o	c^		«c	C		i	fii	cc		<s		CE		z		v^	3		4 i		)c		~		•T)	-	h
	St:		—		**1		cr		•2.	• h-		o:		*		n:		IsJ	v^		œ		s:		3		ví		^		-	2		VA		II	'U	J		—	V	^.
	*:		~J		-3		(*.			m		aL		-		•?.		¦^.	8 I	sí	k.		-j		<r		3		v^		r-	3		gí				Œ		J	5-í1-	—
C*  —	ff.		u.		X		cc		J	A		~zj	2	~J		í»		cr			V)		c		œ		cr		=5 \»5		«	1	-jt_	.~		J		ií		<C	•z	o
•s-	X		cc		T	g	cc		U-	tc		^l		-J		%	a	o	Clí		<£		1-		V-		X		cc		or	Œ		•y		£		>	•^	-3	2.	o.
																																										
	JlttXff		%		©		t_ fc		-5	~J		u.		Œ		o		A	-		3 «		í oc				Él		cc		J	Jtf		ce		•z		v^	(V	t-	~	3
__Kh				*¦'¦¦	U)		-J		h	CtT		ir	S5	U		-~		Œ	J		¦y-«							l	c	',	Hi	íö		o:		oc		íft		~	ý>	1-
IjB																																										
																					A___.^=Bh,ii																					
				•>•	£		.0		•J	«%		>		a:		oc		d.	~		wIöiiBE								^^s		>*i	~		U.				œ		cv:	œ	-i
		i-		_Jr												%		gls	\JL_			JE	H	U^				r				t	&	I				S'S		?5|	fe	5?»
I LEIK milli Noregs og Þýzkalands
í Evrópukeppni ekki alls fyrir
löngu, vakti norski spilarinn, Mat-
hieson, mikla athygli fyrir útspil
ið í eftirfarandi spili. Sagnir gengu
þannig:
Austur      Suður      Vestur      Norður
1 lauf (!)    Dobl   1 spaði   3 lauf
Pass
Vestur
#> K D 10
V 9
? D 7 4
«74
4 hjörtu.
Norður
A 4
V 4
?  K 9 I
*  Á K
9 8 3 2
Allir pass.
2				
10	5	3		
Austur				
A	G	7	5	
V	10	8	7	5
?	—			
*	D	9	8	6
3 2
Suður
A Á 6
V Á K D G 6
?   Á  G   10  6  5
*   2
Vestur lét út spaða kóng og Mathiesen
sá strax að lokasögnin var ekki sú
bezta hjá þeim félögunum. Útlitið var
þó ekki svo slæmt ef trompin eru 4—3
Ótti við einangrun hlýtur ætíð
að búa í brjósti smáþjóðar sem
byggir harðbýla úthafseyju. Þrátt
fyrir stórstígar framfarir í landinu
sjálfu, aukna sjálfsbjargarviðleitni
og aukið sjálfstraust þarf stundum
harLa lítið til að kveikja þennan
ótta í brjósti íslendingsins: oliu-
skip sem liggur dögum saman úti
á höfn og fœst ekki losað, siglir
kannski aftur með farm sinn, hlýt-
ur að verða talandi vottur þess
hversu mikið við eigum undir aðr-
ar þjóðir að sœkja.
Um þá hœttu sem okkur stafar
af efnahagslegri einangrun hefur
sjaldnast verið deilt. Á hinn bóg-
inn hafa menn ekki œtíð verið
sammála um nauðsyn þess að við
þœgjum af öðrum þjóðum í menn-
ingarlegu tilliti; umrœður um ahrif
erlendra menningarstrauma hafa
œtíð vakið
upp ótta við
tortímingu
okkar eigin
verðmæta, sér
kenna          ís-
lenzks þjóð-
félags, hugsun
arháttar og
menningar-
arfs. Heil-
brigð        var-
kárni hefur
stundum snúizt upp í þröngsýni.
Þetta hefur komið einna skýrast
í Ijós í umrœðum um bókmenntir,
er allt sem sannanlega er komið að
utan eru nefnd erlend tízkufyrir-
brigði og tiid,ur sem ekkert erindi
eigi til okkar. Hér vilja menn helzt
hafa eilífa gullöld bókmenntanna
án samskipta við umheiminn, ein-
hvers konar fullkomnun í einangr-
vninni. Skammt er síðan formbylt-
ing í Ijóðagerð vakti hávœrar deil-
ur sem enn má greina óminn af,
upphaf abstraktlistar hjá málurum
vákti svipuð viðbrbgð. Ekki er að
vísu enn séð fyrir hvort form-
bylting skáldsögunnar muni vekja
jafnmiklar deilur meðal almennra
lesenda en þó hafa menn tekið
sér m.a. í munn orðin erlend tízku-
hjá andstæðingunum. Hann drepur þá
með spaða ás, tekur 4 slagi á tromp,
tekur næst ás og Hlong í laufi og gefur
spaða í heima. Næst reynir hann við
tígulinn og  vinnur  alltaf spilið.
Sagnhafi vildi þó ekki fara þessa leið
og ákvað að spila mjög gætilega. Áhorf-
endur voru furðu lostnir þegar Mat-
hiesen gaf spaða 6 í kónginn. Vestur
lét næst út tromp og sagnhafi tók 4
næstu slagi á tromp. Næst lét hann út
tigul ás, austur trompaði, lét út tromp
og þar með varð sagnhafi tromplaus.
Austur var nú mjög vongóður um að
spilið væri tapað og lét út spaða því
hann áleit  að  Vestur  ætti ásinn.
Nú kom í ljós hve mikilvægt það
hafði verið í byrrjun að drepa ekki
með spaða ásnum. Sagnhafi fékk slag-
inn á ásinn og átti afganginn og vann
þannig spili'ð á mjög óvenjulegan og
skemmtilegan hátt.
BRIDGE
fyrirbrigði,  er  rœtt  er um  bœkur
Guðbergs Bergssonar.
Islenzk list getur aldrei blómg-
azt í einangrun. Jafnvel fjölmenn-
arí þjóðir en við hika ekki við að
játa, að þær geti ekki haldið uppi
blómlegri listastarfsemi án erlendra
menningaráhrifa, án þess að þiggja
af öðrum geti þœr ekki lagt sjálf-
ar af mörkum svo nokkru nemi. En
nýir straumar í listum verða auð-
vitað aldrei lifvœnlegir þœttir inn-
lendrar menningar nema þeir skir-
skoti til samtímans og veruleikans
í heild, lagi sig að innlendum að-
stæðum. Persónulega hefði ég álit-
ið að íslenzkir lesendur tækju nú
formbyltingu skáldsögunnar fegins
hendi, hin öra þjóðfélagsbylting
sem hér hefur orðið á skömmum
tíma hlýtur að krefjast nýrra að-
ferða, jafnt skálda sem annarra, til
skilnings á samtímanum. Og nú
þegar lífshœttir okkar eru að fœr-
ast nær lífsháttum annarra þjóða
og vandamál okkar ekki lengur
jafn sérstœð og þau voru fyrir að-
eins fáeinum áratugum, er í raun-
inni ekkert eðlilegra en leitað sé
viðmiðunar annars staðar, sótzt
eftir hœrri sjónarhól.
Sú staðreynd, að við höfum enn
ekki efni á að halda uppi kennslu
í almennri bókmenntasögu, hefur
eflo.ust háð okkur í réttu mati á
ckkar eigin bókmenntum og stöðu
þeirra í heimsbókmenntunum.
Frœðilega hefur íslenzk bókmennta
saga þannig verið slitin úr tengsl-
um við almenna bókmenntasögu;
okkur hefur því hœtt um of til að
líta á íslenzkar bókmenntir sem
einangrað fyrirbæri, óháð því sem
er að gerast annars staðar í heim-
inum og því gleymist svo oft for-
dœmi þeirra ofurhuga sem hafa
á öllum tímum sótt áhrif út og
auðgað þannig okkar eigin menn-
ingararf. Aðeins með því að skipa
okkar eigin bókmenntum í stœrra
samhengi, getum við réttilega met-
ið áhrif einangrunar á ritlist í
landinu.
Svava Jakobsdóttir.
					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16