Lesbók Morgunblaðsins - 21.07.1968, Blaðsíða 11

Lesbók Morgunblaðsins - 21.07.1968, Blaðsíða 11
Útsýn frá leikhúsinu í Delfí yfirmusteri Appollóns. EDDA OG HOMER Framhald af bls. 4 aðra, eða öllu heldur aðrar, tegundir, þar sem hver liður upptalningarimnar eða hver hliðstæða er meira en eitt orð og fyllir til að mynda heil't vísuorð. Þá er þriðja línian oft lengri en hinar, og má nefinia dæmi þess úr Hávamálum (76. v.): Deyr fé, deyja frændr, deyr sj álfr it sama. Þessi bragairháttur hefur þrjú vísu- orð í helmmgi. En ef ort er undir forn- yrðislagi, eru þau fjögur, og þá geta komið fram helminigar sem þessi (úr ís- lenzkri særing): Lýk eg fésakir, lýk eg fjönsiakir, lýk eg enu mastu manna sakir. Hér er þriðji liðurinn aukinin ákvæð- isorðum, svo að tvær línur eru máli fyll'tar. Eims getur verið í fjórðu lín- unni aukasetning tengd efni himnar þriðju. Dæmi þess má nefma úr norræn- um kvæðum, en í stað þess skal geta um leitt úr Atharvavedu (I, 13): Lof sé eldingu þirnni, lof sé skruggu þinni, lof ,sé þrumu vopni þínu sem þú slærð með hima guðlausu. Þó að einkemnilegt sé, má finnia svip- lík dæmi hér og þar í Biblíummi og hjá öðrum Semífum. Hér skal aðeins nefnia dæmi úr sömg Debóru (Dómarab. V. 30): „litklæði handa Sísera að herfangi, litklæði glitofin, að herfamgi, litklæði, tvo glitofina dúka um háls drottningarinniar." Erun mætti nefnia: hliðstæðumiar í galdralagi, sem Snorri hefur snilldar- legt dæmi um (Háttatal, 101, v.), svo og það, sam ég hef nefnt „frjálsa hlið- stæðu“ í bók minni um eddukvæðin: væri margt um þetta allt að segja. En vera má, að mönnum þyki ég nú vera kominn óþarflega langt frá Hómer: Hverfuim vér frá þessu kynlega og forneskjulega orðfæri og til anmars, sem er með meii'a hetjukvæðabrag. 7. Fyrst má direpa á skáldskap hvers- dagslífsinis, sem fram kemur í manna- nöfnum. Mikill skyldleiki er með ger- mönskum og grískum nöfnum og raun- ar með nöfnum flestra mamma af indó- evrópiskum þjóðum á fornum dögum. Þó að einhliða mannanöfn væru al- íeng, kvað einn meira að samsettum nöfnum, svipmiklum, höfðinglegum, með peim brag, að pau hafi wsrið gefin til ágætis þeim, sem nöfnin hlutu. Og má þá um leið segja, að skáldskaparandi felist í sumum þeirra. Þetta eru nöfn einis og Herakles, Khrýsippos, Alex- andros og önnur slík. Þess háttar nöfn Tná víða finna með öðrum þjóðum pf hessum stofni, ekki sízt rmeð Indverjum. Keltum og Germönum, og búa íslenzk ar nafngiftir að því enn í dag. A ruma- ris'tunni á gullhornunum dömsku (frá því um 400 e.Kr.) kemur fyrir Hlewa- gastir, sem svarar nokkum veginn til gríska inafnsins Kleóxenos, að minnsta koeti að merkingu. Iðulega rekumist vér á sömu nafnliðu eða samrar merkingar, svo sem orð sem lúta að frægð, nor- ræna EDlewa-, Hlé- (Hlédís er enn til á íslandi): gríska Kleo-; — styrkur og atgervi, norr. Harð-, grísk nöfn á — krates: — vígfimi og sigur, norr. nöfn á Sig-, t.d. frumnorr. Sigimarar, sbr. gallversku Segomaros, grísk nöfn á ekhe-, nafnliðurinn frumnorr. Haþu-, gallversku oatu-. Að vonum er algengt, að amnar liðurinn sé nafn einhvens goðs. Þá sýna sum nöfn, að memm hafa stundum leitað eér heilla með því að hafa í nafni sínu dýnahei'ti, sbr. norr. Úlfarr, sanskrít Vrka — karmam, grísba Lyko — frón. Loks má enn mefha þamn einkemnilega sið að kenna sig við hesta, sbr. norræn nöfm á jó- (Jódís, Jósteinm o.s.frv.), grísk á hippo-, indversk á asva-, írsk á ech: mun þetta vera vitni msnningar, isem þróaðist þegar menn lærðu að temja hesta. Spratt þá upp heraðall, sem þeysti á stríðsvögnum sín- um og braut undir sig lönd. Þetta má gjörla sjá í Ilíonskviðu, indverskum og fornírskum heimildum. Heimildir úr Ves'tur-Asíu frá annari árþúsund fyrir Krist sýna næsta vel hvílik byltinig hef- ur orðið í hernaði við tilkomu hestsinis norðan af steppum Rússlands og Mið- Asíu. Biblían sýnir og gjörla, hve mik- ið hefur kveðið að stríðsvagnaliði á dögum komumga Gyðinga. Auðsæ listræn nafnasmíð kemur líba fyrir í nöfnum goða og vætta. Þó að fá einstök nöfn séu sameiginleg (svo sem Týr, sama sem zeus, Jupiter), þá er sjálfur siðurinn og skáldskaparvenj- an hin sama. Nafnaþulur eru algeng- ar. Þeógonía Hesíods má heita full af þeim, þar ,eru nöfn á ám, nymfum, Nereifsdætrum o.s.frv. Slíkt er ekki eins vanalegt hjá_ Hómer, en þó auðvelt að nefina dæmi. Eg leyfi mér að minnia á orð Wilamowitz-Moellendorffs um Ne- reifsdætur, sem fylgdu Þatis til Akkill- esar somar hennar: „Málfræðingar, með Zenódotos í broddi fylkingar, sem'vildu gera mafmaþulu Nereifsdætra í Ilíons- kviðu útlæga — hún væri í ætt við Hesíod, en ekki Hómer-, hafa verið blindir á list skáldsins. Auðvitað hafa Neireifsdæ'tur ieikkert að gera þarna, en sjálf upptalning nafnanna, hljómfögur einis og kyrrlátt öldugjálfur, slævir æs- ingu vora, leiðir huga vorn burtu frá hinum hrikalegu atvikum, gerir oss næma á kyrrð samtalsins milli móður og sonar, isem er svo gerólíkt að blæ. Kyrrlátlega alvara eimkennir það; það boðar fyrir dauða Hektors og Akkill- esar.“ Til er í Snorra-Eddu upptalning Ægisdætra, en að vonum bera nöfn þsirra meiri svip af hrikalegum öldum NorðuT-A'tlantshafs. Töfrandi eru nafna þulur fljótamma í Grímnismálum, nöfn- in lýsa þeim forkunnar vel; það er eins og að kynnast einstaklingum sem hveæ er öðrum ólíkur. Eða tökum upptaln- ingu á nöfnum Óðins, hins torráðna og 'andstæðuríka, dularfulla og töfrandi guðs; sundurleitar lyndiseinkunnir birt- ast í nöfnunum. Enn iskal nefma upp- talningu bústaða goðamna í Grímnismál- um, gædda undursamlegum ljóma: ein- mitt þaunig hljóta goðheimar að vera. Ætla má, iað sama sé rót þessa kveð- skapar hjá báðum þjóðum, en báðar hafi þær síðan haldið áfram óháð hvor ajnnari. Og hjá þeim báðum kemur ein- kennil'egur næmleiki og fimleiki að imm- binda einkenni náttúrufyrirbrigðis eða lyndiseimkumnar í ei'tt orð. Kynlegt er það, .að hjá Hómer ier þó nokkrum sinn-um getið um mun á máli goða og manna. Áin Skamandros heitir svo á máli manna, en Xamþos á máli ‘goða. Og mundi ekki einhver lesandi Hómers stundum velt fyrir sér í hug- anum j'Urtirani, isem á máli goðaimna hét ■mðly? Ef til vill þykir Hómensfræðing- um ekki ófróðlegt að íhuga, að eitt leddukvæðanma fjallar um hei'ti ýmissa hluta á máli manna, goða og væt'ta. Al- vissmál heitir það kvæði. GLATT Á HJALLA Framhald af bls. 9 því dyggð fylgdi drenglyndi og dugnaði greind. Aðalvík, Eyri, Arnarbæli, heppnaðist öllum að hafa þess not. Sigurður Hinriksson andaðist sumarið 1852. Var þá kirkja hans orðin „óstæði- leg fyrir fúa og getur ekki kallast messufær — er fyrirsjáanlega óumflýj- anlegt að taka hana og uppbyggja á næsta ári.“ Var dánarbúinu gert að greiða á hana 450 ríkisdali í álag. — Var ný kirkja reist árið 1855. Var hún úr timbri, vel og vandlega byggð og prýðilega útlítandi og kostaði rúma 700 ríkisdali. Kirkjusmiður var Sigfús Guð- mundsson á Skúmstöðum, faðir sr. Egg- erts í Vogsósum. Skömmu áður en gamla kirkjan var rifin hafði Eyjólfur Guð- mundsson á Grímslæk, langafi Her- manns í Gerðakoti, gefið henni fagra olíumálaða altaristöflu, sem kostaði 50 ríkisdali. Þessi kirkja entist Ölvesingum í 73 ár. Vorið 1928, noikkrum dögum áður en hún vair rifin, þegar sr. Ólafur Magnús- son messaði í henni síðast fórust hon- um m.a. orð á þessa leið: „Einhversstaðar í námunda við 1200 guðsþjónustugerðir telst mér til að fluttar muni hafa verið í þessu húsi af þeim 7 prestum, er hér hafa þjónaði síðan húsið var reist. Veit ég eigi betur en að þeir megi flestir telj- ast í hópi hinna nýtari og uppbyggi- legri drottins þjóna, og að þeir hafi flestir verið árvakrir og trúir í þjón- ustu embættisins, og kappkostað að boða þessum söfnuði „hinn heilsu saml. lærclóm." Þessvegna viljum vér nú, er vér yfirgefum þetta hús þakka drottni guði vorum fyrir alla þá náð og blessun, er hann hefur veitt söfnuði sínum á þessum stað á liðinni tíð. Vér viljum þakka honum fyrir orð áminningarinnar, er hér hafa töl- uð verið og vakið hafa sofandi sam- vizku. Vér viljuim þakka honuim fyrir orð náðarinnar, er hugsvalað hafa iðrandi synduruim: fyrir orð hugguniar innar, er hér hafa töluð verið til sorgmæddra og syrgjandi hjartna: fyr ir þau frækorn til eilífs lífs, er hér hefir sáð verið í hjörti’ hinna ungu. Þær verða svo margar minningarnar, sem fyrir oss mörgum eru bundnar við þetta gamla kirkjuhús. Guð blessi okkur þær allar af náð sinni.“ Með glöðu geði og fórnarhug gengu Hjallasóknarmenn að byggingu nýrrar kirkju. Var hún teiknuð af Þorleifi Eyj- ólfssyni frá Grímslæk, þá nýkomnum frá námi í Þýzka'andi. Turninn er með hvolf þaki í stað spíru, sem mun hafa þótt nýstárlegt á þeim tíma og raunar ó- venjulegt í kirkjum hér enn í dag. Veggir eru þykkir — hátt í hálfan met- er með hallandi stöplum milli glugga sem gefa húsinu traustan svip. — Á hvorri hlið eru fjórir oddboga glugg- ar. Hið innra er Hjallakirkja einkar bjartur og fagur helgidómur sem eins og segir við hvern er inn kemur: Verum glaðir og fögnum þegar gengið er í drottins hús. Á síðasta ári fékk hún mjög ræki- lega viðgerð. Hún var einangruð inn- an, lagt í hana nýtt gólf, smíðaðir vand- aðir, fóðraðir bekkir o.s.frv. En bláa hvelfingin var látin halda sér. Nú glóa gyltar stjörnur hennar í sól vorsins og ofan af firamiþilinu horfir síra Ólafur yfir helgidóminn þar sem hann söng messur sínar af boðunargleði og mælskuþrótti, sem mörgum mun minnis- stætt. Svo telja fróðir menn, að 11 gamlir kirkjustaðir séu í Ö’vesi. Nú eru í sveit- inni tveir heilgidómar: á Hjalla og Kot- strönd. Kotstrandarkirkja kom í stað Reykja- og Arnarbæliskirkju. Hún var reist 1909. Það haust voru vígðar 4 kirkjur í Árnesþingi: á Kotströnd, í Gaulverjabæ og tvær í Hreppum, Hrepphólum og Stóra-Núpi. Þá orti sr. Valdimar kirkjuvígslusá'm og er þetta upphaf að: Dýr drottins lýður, drottinn þér býður dýrlegt í hús. Kristndn þig ksúHar konunigs ti‘l hall'ar komdu þá fús. Kom þú að hlusta á Guðs heilaga mál 'hressandi og lífgandi dauðiþreytta sál. 21. júlí 1968 LESBÓK MORGUNBLAÐSINS H

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.