Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Morgunblašiš

og  
S M Þ M F F L
. 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 . . .
PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | JPG  | TXT  |



Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Morgunblašiš

						MINNINGAR

MORGUNBLAÐIÐ SUNNUDAGUR 28. JÚLÍ 2002 31

?

Danlína Hulda

Kristinsdóttir

var fædd á Kálfa-

völlum í Staðarsveit

7. september 1927.

Hún lést á heimili

sínu 17. júlí síðast-

liðinn. Foreldrar

hennar voru hjónin

Guðjón Kristinn

Guðjónsson, f. 21. 2.

1898 í Vatnagörðum

í Landsveit, d. 16.2.

1954, bóndi á Kálf-

árvöllum í Staðar-

sveit á Snæf., í Húsa-

nesi, Ytri

Knarrartungu, Breiðavíkur-

hreppi, Snæfellsnesi, og kona

hans Geirþrúður Geirmundsdótt-

ir, f. 22.10. 1898 í Vatnabúðum í

Eyrarsveit, d. 26. 2. 1981. Hulda

var fimmta í röð átta systkina.

Kristín Þórunn var elst, d. 16. 9.

1921 . Eftirlifandi systkin Huldu

eru Jón Geirmundur, f. 17.12.

1923, Guðjón Guðlaugur, f. 12.2.

1925, Kristgeir Helgi, f. 4.7.

1926, Sigríður Fjóla, f. 25.4.

1930, Eliveig Kristjana, f. 30.12.

1932, og Bjarni Thorarensen, f.

25.9. 1938.

Hulda giftist Ólafi

Kjartanssyni

slökkviliðsmanni 29.

maí 1948. Þau hófu

búskap í Miðtúni 6 í

Reykjavík. Þaðan

fluttu þau að Bald-

ursgötu 22 og 1968

fluttu þau í

Hraunbæ 47. Þeim

varð þriggja barna

auðið. Þau eru: 1)

Kjartan Ólafsson, f.

31. ágúst 1948, sjó-

maður, búsettur á

Hafurbjarnarstöð-

um við Sandgerði,

synir hans eru Ólafur, Elvar Örn

og Kristján. Sambýliskona Kjart-

ans er Sólveg Magnúsdóttir. 2)

Kristinn Ólafsson, f. 27. nóvem-

ber 1949, vélamaður, búsettur í

Reykjavík. Eiginkona hans er

Ragnhildur Guðrún Ragnars-

dóttir. Börn þeirra eru Ragnar

Ægir, Berglind Ellen og Hulda

Lind. 3) Ingibjörg Ólafsdóttir, f.

13. febrúar 1955, skrifstofumað-

ur, búsett í Bandaríkjunum.

Dóttir hennar er Helene Rose.

Útför Huldu fór fram í kyrr-

þey frá Grafarvogskirkju 26. júlí.

Elsku mamma mín, nú ert þú

komin yfir móðuna miklu og ég veit

að þér líður miklu betur að hitta

pabba og alla vini þína sem eru þar.

Við áttum margar góðar samveru-

stundir sem eru of margar til að

telja þær upp hér. En fyrst koma

upp í hugann öll ferðalögin sem við

fórum saman fjölskyldan þegar ég

var ungur, þá á Skodanum gamla

sem skilaði okkur alltaf á áfanga-

stað helgi eftir helgi.

Ég var öll sumur í sveit hjá ömmu

í Tungu á Snæfellsnesi. Það eru

margar góðar minningar tengdar

þeim árum. Þegar þið pabbi komuð

með Ingu systur að heimsækja mig

og færðuð mér ?nammi? í poka. Allt

þetta litla gleður svo mikið og skilur

eftir góðar minningar sem aldrei

gleymast. Elsku mamma, þú veist

að ég er ekki pennaglaður, þess

vegna kveð ég þig núna. Guð veri

með þér elsku mamma mín,

þinn sonur 

Kristinn.

Elsku mamma mín,

Þá er komin að kveðjustund. Ég

á ómetanlegar góðar og hlýjar

minningar um þig en þær minning-

ar geymi ég í hjarta mínu um ókom-

in ár. Bæði á uppeldisárunum þar

sem þú hugsaðir svo vel um okkur

systkinin af samvisku og nærgætni.

Einnig þegar þú heimsóttir mig til

Bandaríkjanna, þá naust þú sólar-

innar og hitans svo vel þó að hann

hafi farið upp úr öllu valdi. Það

skipti þig miklu máli að fá fallegan

brúnan hörundslit áður en þú færir

heim til Íslands. Ég veit að þú ert

komin á betri stað í ljós himins og í

faðm Jesú Krists.

Megi Guð varðveita þig þangað

til við hittumst á ný.

Heilög drottins höndin blíð

Hún þig leiði alla tíð

Að þér gæti sérhvert sinn

Sanni vinurinn Jesús minn.

Þín dóttir,

Ingibjörg.

Mamma er dáin, sagði hann

Kiddi minn þegar hann hringdi í

mig úr Hraunbænum í síðasta sinn

sem hann fór til að færa henni heit-

ar bollur. 

Tengdamamma hafði verið ekkja

í 15 ár. Hún var mikil húsmóðir og

höfðingi heim að sækja. Þegar hún

var hraust, hafði hún yndi af að

baka pönnukökur og kleinur. 

Við töluðum oft um að fara í

kleinukot. Hún var hagmælt mjög

og það var venja hjá henni að yrkja

ljóð við ýmis tækifæri. Hulda var

sérlega orðheppin og skemmtileg

tengdamóðir. 

En eins og gerist svo oft þegar

fólk veikist þá þarf það taka út

þroska á mun erfiðari hátt en áður.

Síðustu ár Huldu voru erfið bæði

fyrir hana og hennar ástvini. 

Mig langar að stikla á stóru og

rifja upp góðar samverustundir

með henni og Ólafi Kjartanssyni

brunaverði, hressa og skemmtilega

tengdapabba mínum.

Hulda og Óli komu fyrst heim til

mín fyrir rúmum 20 árum þegar ég

bauð þeim í mat.

Ég hlakkaði til að hitta foreldra

Kidda sem var þá mikið í hestum

eins og pabbi hans. Ekki varð ég

fyrir vonbrigðum að hitta þessi frá-

bæru hjón og áttum við margar

góðar samverustundir þangað til

hann féll frá skömmu eftir að Hulda

dóttir okkar fæddist árið 1987. Eft-

ir það breyttist líf tengdamömmu

smám saman. 

Hulda var dugleg að framkvæma

eitt og annað á eigin spýtur. Hún

dreif sig ein til Bandaríkjanna að

heimsækja Ingu dóttur sína og hún

fór í stuttar ferðir innanlands með

öldruðum og með ýmsu vinafólki.

Alltaf fann hún eitthvað skondið að

segja frá þegar hún kom til baka. 

Það voru alla tíð hennar ær og

kýr að fara í bingó og að spila á spil.

Síðustu árin þegar við Hulda Lind,

sonardóttir hennar, komum til

hennar úr matarinnkaupaferðum

þá var það toppurinn að fá að spila

við Huldu yngri. Tengdó vildi aldrei

hætta að spila, hún sagði alltaf, tök-

um einn enn. Þær spiluðu oft og

hlógu dátt.

Hulda hafði mikinn áhuga á öll-

um listmunum. Tengdaforeldrar

mínir ferðuðust víða um heim og

iðulega kom hún heim með allavega

handunnin listaverk. Hún prjónaði

heil ósköp af dúkum og ullarpeys-

um, einnig málaði hún á postulín.

Hulda var hæfileikarík en fram úr

hófi hógvær kona. Hún var mikill

fagurkeri og vildi hafa marga fal-

lega hluti í kring um sig. Fannst

gaman að panta hluti erlendis frá,

eiga eitthvað öðruvísi en flestir.

Hulda var einstök kona.

Ég er þakklát fyrir að hafa fengið

tækifæri til að kynnast Huldu þeg-

ar hún var hraust og hress kona.

Einnig er gott til þess að hugsa að

ég gat hjálpað henni mikið eftir að

hún veiktist. Nú er hún farin yfir

móðuna miklu, komin í ljósið og er

laus við allar þjáningar. Guð blessi

Huldukonuna eins og hún vildi oft

kalla sig. Góð minning lifir.

Ragnhildur Guðrún 

Ragnarsdóttir.

Ég ætla að skrifa um ömmu

mína. Mér þótti alltaf vænt um

hana. 

Ég fór oft í heimsókn til hennar

með mömmu og pabba. Þá spilaði

ég við hana því það hressti hana

mikið og gladdi mig líka. Hún gat

verið svo fyndin og við hlógum

stundum mikið við spilamennskuna.

Afi lést þegar ég var nýfædd svo ég

man bara eftir ömmu einni á ferð.

Hún kom oft til okkar í Stórahjalla,

ég man sérstaklega eftir þegar hún

flutti heim um tíma til að passa okk-

ur þrjú systkinin því mamma og

pabbi fóru í stutta utanlandsferð.

Þá bakaði hún mikið og mér fannst

svo gott að hafa ömmu heima. Ég á

margar frábærar minningar með

ömmu, hún sagði og gerði það sem

henni datt í hug og við mamma

hlógum oft að henni. Allt í einu vildi

amma kaupa sér nýjar eldhúsgard-

ínur við fórum þrjár saman í inn-

kaupaferð og hún keypti miklu

meira en gardínur, hún keypti sér

meðal annars húsfrúarstól með

fótaskemli. Mamma rétt gat komið

honum inn í bílinn. Amma hafði

gaman af þessu og það gladdi okkur

mömmu að sjá hana svona hressa. 

Elsku amma mín, nú ertu komin

upp í ljósgeislann þar sem þér líður

vel og þú hittir margt fólk sem þú

þekkir. Guð passar þig og vakir yfir

þér. Ég mun alltaf hugsa vel til þín.

Gott að þú ert komin á öruggan

stað. Ég kveð þig elsku amma mín,

það var alltaf æðislega gaman að

spila við þig. Við kynntumst svo vel

og áttum margt sameiginlegt, enda

erum við næstum alnöfnur og ég er

svo stolt að heita sama nafni og þú. 

Guð geymi þig spiladísin mín, þín 

Hulda Lind Kristinsdóttir.

Mig langar að minnast Huldu

frænku með örfáum orðum. Nú líð-

ur henni ekki illa lengur, hún fékk

loks að deyja. Síðustu árin voru

henni erfið í skugga þunglyndis. Ég

var svo lánsöm að fá að umgangast

hana lítillega og þótt það væri sorg-

legt að sjá hana svona á sig komna

var oft grunnt á gömlu góðu Huldu

og kímni hennar. Ég er þakklát fyr-

ir allar okkar stundir saman.

Ég minnist góðrar konu með

hlýjar hendur og mjúkan faðm. Ég,

lítil stúlka, komin í heimsókn einu

sinni sem oftar. Allt gert til að

gleðja mig og dekra. Pulsur hitaðar,

kók í flöskum, glettni í augum, rám-

ur hlátur. Þetta var Hulda frænka.

Kát, félagslynd og gestrisin.

Hún hefur því verið harla ólík

sjálfri sér í seinni tíð en mikið var

gaman að sjá, þegar hún náði sér á

strik á milli lægða, hvernig hún tók

sig til og kallaði saman fólk í mat

eða til að spila og lék á als oddi. 

Ég kveð Huldu frænku með sorg

í hjarta. Ég hefði viljað sjá hana

njóta síðustu æviára sinna en ég

veit að hún fær nú notið sín á nýjum

stað, laus úr viðjum þunglyndisins. 

Ég votta afkomendum og systk-

inum Huldu mína dýpstu samúð. 

Drottinn blessi minningu hennar.

Ragnheiður Bjarnadóttir.

DANLÍNA HULDA

KRISTINSDÓTTIR 

?

Ólafur Halldórs-

son Bachmann

fæddist í Reykjavík

28. september 1920.

Hann lést 26. mars

síðastliðinn. Foreldr-

ar hans voru hjónin

Guðlaug Narfadóttir

og Halldór Jónsson

Bachmann. Halldór,

faðir Ólafs, lærði

járnsmíði hjá Jóni

Sigurðssyni á Lauga-

vegi 54 í Reykjavík

og þar starfaði hann

til dauðadags svo að

segja. Hann dó mjög

ungur, aðeins 28 ára, en þá gekk

kona hans með yngri son þeirra,

Halldór Halldórsson Bachmann,

sem nú er látinn. Guðlaug móðir

Ólafs var frá Hafnarfirði, til heim-

ilis að Bala við Austurgötu. Þar

ólst Ólafur upp að mestu leyti og

naut þar fyrirgreiðslu Narfa afa

síns, meðal annars með grúsk- og

fönduraðstöðu í kjallara hússins,

og góðrar umhyggju Sigríðar

Þórðardóttur ömmu sinnar. Guð-

laug giftist síðar Hirti Níelssyni.

Þau bjuggu fyrst á Nesjavöllum í

Grafningi og síðar

að Dalbæ í Gaul-

verjabæ. Hún eign-

aðist með honum

börnin Guðjón,

Magnús, Narfa, Sig-

urjón og Ingveldi.

Ólafur kvæntist

Huldu Hafliðadóttur

Friðrikssonar 19.

febrúar 1944. Haf-

liði, faðir Huldu, var

frá Votmúla í Flóa.

Móðir Huldu var

Björg Eyjólfsdóttir

frá Merkigerði í

Höfnum. Þau Ólafur

og Hulda eignuðust þrjú börn.

Elst er Erla, gift Edward Montelli,

og eiga þau tvö börn, næstelst er

Viktoria, gift Donald Bagby, og

eiga þau þrjú börn. Yngstur er

Ólafur, kvæntur Julie Bachmann

og eiga þau eina dóttur. Auk þess

hafa ellefu barnabarnabörn bæst í

hópinn. Allt þetta fólk býr í Kali-

forníu í Los Alamitos. Heimili

Huldu er nú í Garden Grove í Kali-

forníu.

Minningarathöfn um Ólaf fór

fram í Fossvogskapellu 16. júlí.

Ólafur Halldórsson Bachmann

frændi minn er nú fallinn frá. Óli

Bachmann, eins og nafn hans var

notað í Bandaríkjunum, var tals-

vert þekktur vegna framtaks hans

í sjálfvirkni rafbúnaðar, sem hann

hannaði og kom á framfæri við

ýmis fyrirtæki.

Þótt hann hafi ekki haft marga í

þjónustu sinni voru umsvif hans

ótrúlega mikil á meðan heilsa og

aðstæður leyfðu.

Ólafur nam rafvirkjun og varð

strax mikill grúskari í þeirri grein.

Á þeim árum sem hann var til

þroska kominn var ekki mikið um

störf hér á landi sem honum þótti

mikil framtíð í og því leitaði hann

færis um að komast til Bandaríkj-

anna.

Hann hafði komið sér upp bún-

aði til að móta skápalamir og höld-

ur og hafði við það verk tvær

stúlkur að störfum. Þetta fróaði

ekki starfslöngun hans. Nýgift

tóku þau hjónin sig upp og fóru til

Minneapolis. Þar tók Ólafur einka-

flugmannspróf og starfaði jafn-

framt að tækni- og verkfræðistörf-

um.

Árið 1946 komu þau aftur til Ís-

lands. Þá hélt hann áfram

flugnámi og fékk atvinnuflug-

mannsréttindi hér. Eftir það

stundaði hann hér atvinnuflug á

eigin flugvél.

1949 fóru þau á ný vestur og nú

til Kaliforníu til þess að vera þar

sem veðráttan er best þar vestra,

eins og hann komst að orði við

mig. Ólafur jók þar við flughæfni

sína og öðlaðist atvinnuflugmanns-

réttindi þar. Hann starfaði þar

einnig að rafmagnsverkfræði.

1956 setti hann upp fyrirtæki

sem þjónaði gúmmíiðnaðinum og

ýmsu öðru með sjálfvirkni til ör-

yggis og nákvæmni í vinnslu véla.

Þetta fyrirtæki rak Ólafur í Los

Alamitos frá 1966 til 1997.

Á fleiri tæknisviðum var Ólafur

vel heima og til hans var leitað af

mörgum sem haft höfðu kynni af

framkvæmd hans. Hann flaug á

eigin vél um Bandaríkin víða til að

hafa viðskipti og kynnast af eigin

raun því sem hann var beðinn að

leysa.

Ólafur var mikill mannkosta-

maður, stál-reglusamur og traust-

ur í hvívetna enda umsvif hans og

afköst mikil. Hann var að vísu ekki

einn um afkomu sína. Hann átti

traustan vin við hlið sér þar sem

hin trausta og dugmikla eiginkona

hans, Hulda Hafliðadóttir, var.

Það var engum í kot vísað sem

heimsótti þau, enda voru meðal

annarra margir frá Íslandi sem

það gerðu, þar á meðal vorum við

hjónin. Við nutum þar hinnar

mestu vináttu og fyrirgreiðslu er

við dvöldum á hinu fagra heimili

þeirra í Los Alamitos.

Ólafur kom oft heim til Íslands

og fór þá á bernskuslóðir sínar í

Hafnarfirði.

Hann fann alltaf fyrir söknuði

varðandi landið og fólkið hér

heima og fannst hann hafa yfirgef-

ið eitthvað, virtist mér, þrátt fyrir

fábreytnina í uppvexti hans.

Að ósk hans voru líkamsleifar

hans jarðsettar hér.

Blessuð sé minning Ólafs Hall-

dórssonar Bachmann. Guðsblessun

styrki syrgjendur.

Friðgeir Grímsson.

ÓLAFUR 

HALLDÓRSSON

BACHMANN

G49G6EG6EG69G6CG65G67G61G72G20GFEG61G6BG6BG69G72G20G66G79G72G69G72G20G73G61G6DGFAGF0G20G6FG67G20G68G6CGFDG68G75G67G20G76G69GF0G20G61G6EG64G2D

G6CGE1G74 G6FG67G20 GFAG74G66GF6G72G20 G65G69G67G69G6EG6DG61G6EG6EG73 G6DGEDG6EG73G2C G73G74G6AGFAG70G66GF6GF0G75G72G2C

G74G65G6EG67G64G61G66GF6GF0G75G72G20G6FG67G20G61G66G61G2C

G4EG4AGC1G4CG53G48G45G4CG47G41G53G4FG4EG41G52G2C

G44G76G65G72G67G68G6FG6CG74G69G32G30G2C

G4DG6FG73G66G65G6CG6CG73G62GE6G2E

G53GE9G72G73G74G61G6BG61G72G20GFEG61G6BG6BG69G72G20G73G65G6EG64G75G6DG76G69GF0G20G6CGE6G6BG6EG75G6DG6FG67G20G68G6AGFAG6BG72G2D

G75G6EG61G72G66GF3G6CG6BG69G20G73G65G6D G61G6EG6EG61GF0G69G73G74G20G68G61G6EG6EG20GE1 G4CG61G6EG64G73G70GEDG74G61G6CG61G20GED

G46G6FG73G73G76G6FG67G69G20G6FG67G20G76G69GF0G20G48G72G69G6EG67G62G72G61G75G74G20GEDG20G76G65G69G6BG69G6EG64G75G6DG68G61G6EG73G2E

G48G72G61G66G6EG68G69G6CG64G75G72 G48G61G72GF0G61G72G64GF3G74G74G69G72G2C

G42G6AG61G72G6EG69G47G75G6EG6EG61G72G73G73G6FG6EG2C G53G76G61G6CG61G52GF3G73G20G4CG6FG66G74G73G64GF3G74G74G69G72G2C

G49G6EG67G69G4DGE1G72G47G75G6EG6EG61G72G73G73G6FG6EG2C G53G65G6CG6DG61G48G72G65G69GF0G61G72G73G64GF3G74G74G69G72

G6FG67G20G62G61G72G6EG61G62GF6G72G6EG2E

GC1G73G74G6BGE6G72 G6DGF3GF0G69G72 G6DGEDG6EG2C G74G65G6EG67G64G61G6DGF3GF0G69G72G2C G61G6DG6DG61G2C G6CG61G6EG67G2D

G61G6DG6DG61 G6FG67 G6CG61G6EG67G61G6CG61G6EG67G61G6DG6DG61G2C

G53G54G45G49G4EG55G4EG4E G53G49G47G55G52G42G4AGD6G52G47G4DG41G47G4EGDAG53G44GD3G54G54G49G52G2C

G73G65G6D G6CGE9G73G74 GE1G20G65G6CG6CG69G2D G6FG67 G68G6AGFAG6BG72G75G6EG61G72G68G65G69G6DG69G6CG69G6EG75 G45G69G72 GFEG72G69GF0G6AG75G2D

G64G61G67G69G6EG6E G32G33G2EG20 G6AGFAG6CGEDG2CG20 G76G65G72GF0G75G72 G6AG61G72GF0G73G75G6EG67G69G6E G66G72GE1 G46G6FG73G73G2D

G76G6FG67G73G6BG69G72G6BG6AG75 G6DG69GF0G76G69G6BG75G64G61G67G69G6EG6EG20G33G31G2EG20G6AGFAG6CGED G6BG6CG2E G31G35G2EG30G30G2E

G53G69G67G75G72GF0G75G72 G53G76G65G72G72G69G72 G50GE1G6CG73G73G6FG6EG2C G49G64G61G50GE1G6CG73G73G6FG6EG2C

GC1G67GFAG73G74G61G53G69G67G75G72GF0G61G72G64GF3G74G74G69G72

G6FG67G20G61GF0G72G69G72 G61GF0G73G74G61G6EG64G65G6EG64G75G72G2E

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Blašsķša 49
Blašsķša 49
Blašsķša 50
Blašsķša 50
Blašsķša 51
Blašsķša 51
Blašsķša 52
Blašsķša 52
Blašsķša 53
Blašsķša 53
Blašsķša 54
Blašsķša 54
Blašsķša 55
Blašsķša 55
Blašsķša 56
Blašsķša 56