Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Tķminn

og  
S M Þ M F F L
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 . . . .
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |



Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Tķminn

						8
TIMINN
FÖSTUDAGTJR 20. ágúst ÍMl
„ÉG VONA AÐ ÞAÐ FARI
EKKI MEÐ MIG EINS OG
KONSERTINN HANS GARÐ-
ARS HÚLM I BÁRUHIÍSINU"
Segir Jón Laxdal Halldórsson leikari,
kominn heim eftir ellefu ára útivist
— Það kemur til mála
að ég leiki Garðar Hólm í
sjónvarpsmyndinni eftir
Breklcukotsannál Laxness,
sem gerð verður nœsta
sumar. Hlutverk hans er
eitthvert stórkostlegasta
verkefni, sem ég get hugs-
a8 mér að leika núna. Hin
langa fjarvera mín að heim
an gerir það að verkum,
að mér finnst ég vera far-
inn að skilja og átta mig
é Garðari Hólm, þessari
hrífandi persónu.
Þannig komst Jón Laxdal
Halldórsson að orði í viðtali
við Tímann nú fyrir skömmu.
Hann var hér í nokkra daga f
sambandi við væntanlega kvik
myndatöku         skáldsðgunnar
Brekkukotsannáls eftir Hall-
dór Laxness, en hann mun
leika í myndinni, e.t.v. hlut-
?erk Garðars Hólm, og einnig
vera leikstjoranum Rolf Had-
rich til fulltingis. í ráði er
einnig, að Jón Laxdal komi
hingað í janúar og leiki sem
gestur í tveim leikritum í
Þjóðleikhúsinu.         Umræður
standa nú yfir um það, og
væntanlega fær Jón leyfi frá
ZUricher Schauspielhaus, sem
er eitt af beztu leikhúsum í
þýzkumælandi löndum, en þar
starfar hann nú. Jón hefur
verið 4 ár í Ziirich og er
ánægður þar, hamuhefur ný-
lega ráðið sig áfram til tveggja
ára við Ziiricher Schauspiel-
haus.
Jón Laxdal Halldórsson
fæddist 1933. Hann kynntist
fyrst leikhússtarfi í Málmey
þegar hann var innan við tví-
tugt og hafði verið á flakki
erlendis. Hann fékk þá vinnu
sem statisti og varð stórhrifinn
af leiklist og - starfi. Áður
hafði hann verið að hugsa um
að skrifa eða mála. Þegar heim
kom var braut hans ráðin.
Hann lærði m.a. hjá þeim
Indriða Waage og Haraldi
Bjðrnssyni og útskrifaðist úr
Léikskóla         Þjóðleikhússins
1954.
Jón Laxdal Halldórsson
Kunni enga þýzku
1956 fór Jón utan til fram-
haldsnáms við Max Reinhardt
Seminar, leiklistardeid Aka-
demie fíir Musik und bildende
Kunst í Vínarborg. Aðra þýzku
kunnáttu hafði hann ekki. en
þá, að hann hafði lært hluta
úr tveim leikritum á þýzku,
Maríu Stuart eftir Schiller og
Kaupmanninum í Feneyjum
eftir Shakespeare,Kona kenn-
ara hans úr barnaskóla, Hertha
Leósson, æfðiJbsnn I AJggBtí,,
burði á þessum köflum í sex
einkatímum. Þegar fyrir hina
háu dómara f leikskólanum í
Vín kom, fór Jón með kafla
úr hlutverkum Lanzelots
Shakespeares og Mortimers úr
leikirti Schillers og hlaut náð
fyrir þeirra augum. Hann hef
ur síðan náð svo gððum ár-
angri f þýzku, að HSdrich leik-
stjóri segir hann eina leikar-
ann sem hann hafi kynnzt,
sem ekki eigi þýzku að móður
máli og tali samt málið lýta-
laust. Jón lærði aldrei þýzku
af skólabókum, en kennarar
hans veittu honum míkla og
góða aðstoð. Hann fór einnig
strax að lesa þýzku, meira að
segja erfiðar bókmenntir eins
og verk Schillers og Lessings,
sem tóku huga hans fanginn.
Eftir að Jón lauk námi í Vín
1959 lék hann fyrst í Rostock
í Austur-Þýzkalandi, síðan víða
í Vestur-Þýzkalandi, aðallega
í leikhúsum, en einnig hefur r
hann leikið í sjónvarpi og í
kvikmyndum. Jón Laxdal Hall-
dórsson hefur ekki komið til
fslands í 11 ár...      ,,-.__,_ ¦   ^
Efekíleikið hér    ***    aoxm
í fimmtán ár
— Ég hef alltaf verið að
hugsa um að koma heim, og
mig hefur langað mikið til
þess, sagði Jón. — En þegar
maður er að byggja upp lejk-
feril er það oft svo, að einn
samningur við leikhús tekur
við af Öðrum, og fri eru stutt.
Ég gæti varla hugsað mér
betra hlutskipti en að koma
heim og leika hér, og ég vona
og býst við að svo verði. Ég
hef ekki sézt á leiksviði hér í
fimmtán ár, en nokkrir fslend
ingar hafa séð mig leika er-
lendis.  Mig  langar  mikið  til
að koma heim og leika fyrir
• landa mina. — Hvort ég finni
margt sameiginlegt með Garð-
ari Hólm? hefur Jón upp eftir
blaðamanni og brosir. —. Þetta
er sannarlega skemmtileg
spurning. Ekki geri ég það nú
að öllu leyti. Það er fyrst og
fremst þessi ytri f jarlægð, sem
mér finnst ég eiga sameigin-
lega með Garðari Hólm.
.. Hann .var alltaf að leita að
hreinumiítóni. Hanri ætlaði að
halda konsert, en söng aldrei
riém'á'; %na óviðjafnanlega
kakafóníu, sem Laxness kall-
ar svo, fyrir blinda móður
sína. Og þegar hann fer með
karlakórnum til Ameríku þá
fipast honum. Garðar Hólm
hefur þessa stóru rödd, og
kringumstæðurnar hreint og
beint leiða hann út á lista-
brautina.
Það nægir ekki eingöngu að
hafa listhæfileika. Til þess að
komast áfram f leiklist t.d.
þarf gífurlega mikinn sjálfs-
aga og dugnað. Þetta er erfitt
líf með mikilli samkeppni.
Ég verð aðeins að vona að
það fari ekki eins með mig og
konsertinn hans Garðars Hólm
Jón Laxdal Halldórsson á leiksviði
í Báruhúsinu, og leiksýningun
um verði aflýst
Hrifnir af landinu
—   Hvernig fannst þér að
koma heim eftir öll þessi ár?
—   Það er sérkennfleg tfl-
finning að koma heim og
ferðast kringum mitt eigið
land f fyrsta skipti á ævinni.
Ég er fsfirðingur og þekkti
fyrr en nú lítið annað en Vest-
firði, Reykjavík og hluta af
Suðurlandi. Við sáum svo ótal
marga dásamlega staði. Land-
ið er ennþá fegurra en ég
geymi það í minningunni. Öll
þessi ferð er mér einhvern
veginn óraunveruleg.
HMdrich var einnig storhrif-
inn af landinu, ekki sizt frá
sjónarmiði kvikmyndagerðar-
manns. Þegar við fórum um
Möðrudalsðræfi og horfðum
til suðurs sá hann t.d. bak-
grunn, sem hann taldi tilval-
inn fyrir kvikmynd eftir Beðið
eftir Godot eftir Beckett, en
töku hennar stjórnaðl hann
ekki alls fyrir löngu.
—  Og þið eruð að leita að
vettvangi fyrir Brekkukots-
annál?
—  Já, við fórum víða. Borg-
ar Garðarsson leikari var með
okkur og hann þekkir landið
mjög vel. Áður höfðum við far
ið til Stokkseyrar og Eyrar-
bakka. En síðar fórum við f
fjóra daga um landið. Á Snæ-
fellsnes, í Stykkishólm, síðan
norður og austur um landtil
Seyðisfjarðar og til baka fyrir
Tjörnes um Húsavík og í Lauf
ás og síðan suður aftur. En
okkur veittist erfitt að finna
góðan stað til kvikmyndatök-
unnar, það var helzt í Skaga-
firði að léttast fór á okkur
brúnin. Til greina kæmi að
taka myndina á Sauðárkróki
og í Glaumbæ eða e.t.v. Lauf-
ási.
Starfar  við  mjög viður-
kennt leikhús
—  Svo við víkjum að öðru,
var ekki miklum erfiðleikum
bundið að ná árangri sem leik-
ari é erlendri tungu, sem þú
kunnir engin skil á í byrjun?^
—  Mér veittist létt að læra
þýzkuna og hafði gaman af
henni. En fyrstu    árin    fóru
Framhald á 11. síðu.
					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12