Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Tķminn

og  
S M Þ M F F L
. . . . . 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 . . . . . .
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |



Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Tķminn

						Föstudagur 22. desember 1972
TÍMINN
Jón.   H.   Guðmundsson,
ritstjóri:
VIPPI VINUR OKKAR
Hörpuútgáfan,
Akranesi.
Jón H. Guðmundsson, ritstjóri
Vikunnar, sem látinn er fyrir all-
mörgum árum, endursagði all-
margt erlendra barnasagna i
Vikunni, en þegar frá leið fór
hann að semja nýjar sögur um
söguhetju sina — Vippa. Allmikið
af þessum sögum var siðar gefið
út, og nú hafa Vippa-sögur verið
prentaðar að nýju og gefnar út i
snoturri bók, og má vera. að
ætlunin sé að gefa út fleiri bækur
með Vippasögum.
Halldór Pétursson hefur
teiknað myndir i þessa útgáfu, og
eykur það ekki litið gildi sagn-
anna.
Þessar sögur eru ekki veiga-
miklar, hvorki að frásagnarefni
né máli, en þær eru samt léttilega
sagðar og gamansemi og kimileg
atvik, hrakfarir og ævintýri
burðarás þeirra. Hugkvæmni i
söguefnum er mikil, og þótt Vippi
sé erlendur að uppruna, hafa
sögurnar verið islenzkaðar að
meira leyti en máli, og Vippi er að
öllu leyti innfluttur borgari, sem
fengið hefur islenzkan þegnrétt
og samið sig að islenzku umhverfi
og lifsvenjum. Bókin'er laglega
út gefin og likleg til þess að verða
drengjum skemmtilestur nú sem
fyrr. — AK
Bókin um Jesú,
Séra   Bernharður   Guð-
mundsson    endursagði.
Bókaútgáfan Iðunn.
betta er sérlega þörf og falleg
bók, þótt æskilegast hefði verið,
að hún væri alislenzk og myndir
og texti betur fært i islenzkan
hugarheim. Mér hefur ætið fund-
izt sem pálmar, erlend dýr, fjar-
lægt landslag og framandi klæða-
burður fólks firra Jesús og boð-
skap hans islenzkum börnum, og
alls ekki væri f jarri lagi að sýna
hann meðal islenzkra barna i Is-
lenzku umhverfi á sama hátt og
Jesús kyrrir vind og sjó á fær-
eyskum firði á altaristöflunni eft-
ir Mykines i kirkjunni i Götu i
Færeyjum og stendur i Dyrfjöll-
um á altarstöflu Kjarvals i
Borgarfirði eystra. Og frægur
spænskur málari sýndi Jesús og
fjölskyldu hans, eins og hún væri
spænsk bændaf jölskylda á heims-
frægu málverki.
Um tilkomu bókarinnar segir
séra Bernharður i eftirmála:
„Hún er frönsk að uppruna og
varð til með þeim hætti, að nokkr-
ir foreldrar mynduðu starfshóp
ásamtguðfræðingi, uppeldisfræð-
ingi og teiknara. Markmið þeirra
var að semja bók, sem segði frá
lifi og starfi Jesú þannig að það
yrði nútimabörnum veruleiki, en
ekki enn ein ævíntýrasagan."
Ekki verður annað sagt, en
þetta verk hafi tekizt vel.
Myndirnar eru góðar, einfaldar
og hreinar i litum og dráttum og
textinn rekur i senn megindrætti i
lifssögu Jesúsar og kjarna kenn-
ingar hans.
Endursögn séra Bernharðar er
falleg og skýrorð með sterkri til-
finningu fyrir þvi, að börnin skilji
það, sem hann er að segja. Þó
skal þvi ekki neitað, að ýmislegt
er þarna, sem ég kann ekki við.
Eftir fæðingu Jesúsar i fjárhúsinu
segir til að mynda, að móðir hans
hafi „fært hann i hlý og mjúk
föt". Þetta er önnur mynd en lifað
hefur i minum huga frá barnsár-
um um inntak fátæktarinnar i
þessari fæðingarsögu. Ég kann
ekki heldur við orðalagið „að
biðja til guðs" i stað þess að biðja
guð, eins og öllum — einkum
börnum — er eðlilegt i munni. Þá
kann ég ekki við það að guð og
drottinn skuli sifellt skrifaðir með
stórum staf og jafnvel frelsarinn
lika. Og hvaða firnum gegnir það,
að ekki skuli vera hægt að beygja
nafn Jesúsar á islenzku (eins og
til að mynda nöfnin Jónas og
Júdas) og sifellt verið að dæma
börn og aðra til þess að klæmast á
þvi?
Þrátt fyrir það er bókin fegins-
fengur og rétt að hlita ráði
Bernharðar um að leyfa ungum
börnum fyrst að nema myndirn-
ar, en fara siðan að lesa með
þeim og ræða efnið út frá þeim.
Þegar maður hugsar til þeirra af-
styrma, sem námsbækur barna-
Staða deildarstjóra
félagsmála- og upplýsingadeildar
Verkefni eru velferðarmál aldraðra og
annarra bótaþega almannatrygginga, svo
og kynningarstörf. Launakjör eru alít að
25. launaflokkur, ef að i starfið ræðst
maður með nægilega menntun og starfs-
reynslu, sem nýtist i þessu starfi.
Forstjóri og skrifstofustjóri veita nánari upplýsingar.
Umsóknir sendist stofn-uninni, en ráðherra veitir starfið.
Umsóknarfrestur er til 17. janúar n.k.
Revkiavik, 19. desember 1972.
TRYGGINGASTOFNUN RÍKISINS
Utboð -
holræsagerð
Hafnarfjarðarbær óskar eftir tilboðum i
gerð aðalholræsis i Norðurbæ.
Verkið innifelur: gröft, sprengingu, lögn, fyllingu og frá-
gang i allt um 1130 lengdar metra.
Otboðsgögn verða afhent i skrifstofu bæjarverkfræðings,
Strandgötu 6 gegn 5000 kr. skilatryggingu. Fundur ásamt
vettvangsgöngu með væntanlegum bjóðendum er
áformaður föstudaginn 29. desember kl. 10. Tilboð verða
opnuð i skrifstofu bæjarverkfræðings mánudaginn 8.
janúar 1973 kl. 11, að viðstóddum bjóðendum.
Bæjarverkfræðingur.
skólanna i kristnum fræðum eru,
hlýtur maður að fagna svona fall-
egri bók og óska þess, að svo góð-
ur sögumaður, sem séra Bern-
harður er, taki sig til, eða verði til
þess fenginn, að endursegja ævi-
sögu og boðskap Jesúsar á hreinu
og skiljanlegu islenzku máli en
ekki bibliulegu þrugli, og reyni að
færa sögu og kenningu i islenzkan
heim með þvi að bæta við dæmi-
sögurnar hliðstæðum i islenzku
lifi, jafnframt þvi sem þær eru
sagðar.
-AK
Ljósaperur, kúlu- og kertaperur
4*
/
•4«

Rafhornið
ÁRMÚLA 7 — SÍMI 84450
Snjókeðjur
iil sölu á flestar stærðir
hjólbarða
Gerurn við gamlar snjókeojur
Setjum keðjur undir bíla
FLJÓT OG GÓÐ AFGREIÐSLA
GÚMMIVNNUSTOFAN HF.
SKIPHOLTI 35   REYKJAVÍK SÍMI 31055
r*f9r***S022££~:

=•"1
flpnfítmHibM****'
Ö5GEIR JHKOBSSOrt
umBoi
Sl

Skipstjórinn li'i' ¦ i.mil »;: I
at', t-n nijuluxtAlkun skutl
«H hrlnr fii'tm  furðii  srr..
ilisni' ¦¦."U  lil nl»n;irinii-
i sór litvfir ;'.t iiiilni ii.n
;^a-^>.
iin ski'llli iiflui liurniiiiii «k stvrni Lil Jiiifs.
skiisliiniiinl.
Ásgeir segir (rá veru sinni um
borö i aflaskipinu Sigurði og
landgöngu i fiskihöfnunum
Grtmsbæ og Bremerhaven.
Þaðerengum vafa bundið, að
þetta er skemmtilegasta sjó-
mannabókin á markadnum i
ár.
Höfundur tíundar af sinni al-
kunnu kimni ýms skopleg atvik
um borð, og skipshöfninni
kynnist lesandinn. Hún er
þarna ijóslifandi, með kostum,
göllum og kúnstugheitum.
Ekki gleymast heldur lýsingar
höfundará lifinu i hafnarborg-
uiuin, en þar koma við sögu
furöufuglar og gleöikonur og
einnig   höfðingjar  og  heföar-
frúr.
En bókin er ekki öll i þessum
dúr.  Þar er einnig  aö  finna
froðleik   um   veiðarnar   og
vinnubrögðin og lifandi lýsing-
ar á lifinu um borð.
Þetta er örugglega  bok,  sem
sjómenn vilja eignast og lesa.
Ægisútgáfan
um B0RÐI
OG nOKKRIR
GRlmSBRRRtKEniR
EFTIR
ÚSGEIR JRKOBSSOn
m&z
*»$M
i
CREME
FRAÍCHE
Coctyailsósa <&sinnepssósa
Cocktailsósa: !þ dl af tómatsósu í dós af sjrðum
rjóma.
Sinnepssósa: 2 msk af sinnepi í dós af sýrðum
rjóma.
Gott með fiski, pylsum, hamborgurum, steiktu
kjöti, kjúklingum, kryddsíld, humar, rakju o.fl.
MJOLKURSAMSALAN í REYKJAVÍK
					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
10-11
10-11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20