Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Atuagagdliutit

PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Atuagagdliutit

						»Vi er vel kammerater

«

„Vi er vel kammerater" er en

svensk film og en virkelig god

film. En, man husker længe.

Sven, Lasse, Olle og Kent er

kammerater og har været det si-

den skoletiden. De går på vædde-

løbsbanen sammen, de spiller ten-

nis, bowler og går på værtshus

sammen. De tre første er gift og

veletablerede. Kent er ungkarl og

den mest stille og tilbageholdende

af vennerne.

En aften skal den have hele ar-

men. De går på værtshus og fort-

sætter derefter drikkeriet  hjem-

me hos Kent. De har en pige med

hjem -- for der hører damer til

sådant et gilde — og hun bliver

bedøvende fuld. Så voldtager de

tre ægtemænd hende på skift.

Kent er blevet for fuld til det,

men de lægger ham hos pigen og

går hjem til deres koner.

Det viser sig så, at pigen er

blevet gravid. Gode råd er dyre

for kammeraterne. De beslutter,

at enten må Lena få en abort —

det finder de iøvrigt helt natur-

ligt — eller også må de lave et

aktieselskab  på   barnet.   De  me-

»Vi er vel kammerater«

(ilå kåmagfgpugut)

» ordbogerssuaK «

ungasingitsiikut radio-avisikut tusar-

para kalåtdlit »ordbogerssuaK«-tår-

niartut. tupigusutigåra s6k OKautsi-

mik taima nigsitarpasigtigissumik

»ordbogerssup« taigorneKåsavdlune

aulaj angivfigineKarsimanera.

tamavtame nalungilarput uvdlumi-

kut kalåtdlisut OKautsivta KanoK na-

vianartorsiortiginerat, åmalo kalåliu-

ssuserput imigagssamik KanoK navia-

nartorsiortineKartigissoK. kisiånile

kingugdlen årKingniarneKardlune

autdlarterivigpOK.    unaliuna    sujug-

Tilbud

på Eumig

tonefilmsæt

EUMIG 31 XL lysstærk som få

og med en fantastisk tonekva-

litet. Hertil tonegengiveren

MARK-S 802 fuld-

automatisk og ud-

tag  for  ekstra

højttaler.

I eumig

Samlet kontantpris   kr. 4.000,-

UDBETALING KR.  350,-

12 mdl.  rater å  kr.  350,-

(kr. 4.550,-)

KUPON

Undertegnede, der er fyldt 20

år,    bestiller    herved     Eumig

Smalfilmsæt.

Kontantpris   kr.  4.000,-

Med kr. 350,- i udb. og  kr.

350,-  i  12 måneder.

Send   ikke  penge  med denne

kupon.

Stilling

Navn _

Adr.

Postnr.

Personnr..

CE

Chr. Richardt a/s

NØRREGADE   16  .  7800 SKIVE

SØNDERGADE   17  . 7800 SKIVE

dlen periauseK kussanångivigsoK ka-

lålerpalulångitsordlo åmingneKarta-

riaKaraluartoK ajornartorsiutivtinut

angnerpånut ilautitdlugo.

avisime »Sermitsiame« unangmi-

sitsineKarpoK OKautsit nålagkersui-

nermut tungassut kalåtdlisiingortine-

Karnigssåt sujunertarineKardlune. ta-

kusinauvarput tamatuma sujunerta-

migut kussanardluinåssusia.

OKauseK »ordbogerssuaK« kalåtdli-

sut oKausivingmik taorserneKartaria-

KarpoK. tamatumungalo tungatitdlu-

go åma OKautsit avdlat kalåtdlisut

taigutenartingisavut pivfigssautit-

dlugo iluarsineKartariaKarput.

Ferdinand Sandgeen.

Ny afdeling af

Inuit Ataqatigiit

I narssaK er der stiftet en Inuit

Ataqatigiit-forening. Ved stiftel-

sen var der ca. 15 tilstedeværende

og der blev valgt en foreløbig

kollektiv ledelse bestående af Ot-

to Egede, Jørgen Kristiansen,

Jens Karlsen, Jakob Lund, Vittus

Poulsen og Knud Egede.

ner, at hun selv har været ude

om det. For når hun sådan bare

går med dem hjem til en fest, må

hun da være forberedt på lidt af

hvert ...

Men Lena ønsker at få det barn.

Hun vil bare vide, hvem der er

far, og hun vil have barnet retsik-

ret, så hun kan klare det økono-

misk — få det børnebidrag, hun

har krav på. Lena er forøvrigt en

ganske almindelig pige, sygeple-

jerske, som gik i byen den aften

cg drak fer meget, fordi hendes

faste fyr gennem seks år var gået

fra hende. Hun var ked af det.

Og nu er hun så blevet ydmyget

så meget, som det næsten er mu-

ligt.

Kammeraterne bliver enige om,

at det skal være Kent, der skal

udlægges som barnefar, og de

ordner de økonomisk ved at ud-

stede gældsbeviser til ham. Så

har de ryggen fri, mener de. De

tre ægtemænds største bekym-

ring var, om de havde fået en

„dårlig" — og at deres koner skul-

le opdage noget.

Kent og Lena flytter sammen,

de bliver meget glade for hinan-

den, og Lena føder en velskabt

datter.

Men det såkaldte kammerat-

skab bliver det efterhånden så

som så med.

Personerne virker meget ægte,

cg historien er, omend lidt ual-

mindelig, taget ud af hverdagen.

Den handler om kvinder, mænd

og kammeratskab.

mli

„Vi er vel kammerater" svenskit

filmeråt filmitsialavik. sivisumik

puigortariångitsoK.

Sven, Lasse, Olle Kent-ilo kå-

magigput atuartugatdlaramigdle.

sukaniiitunukartarput ingiaKati-

gigdlutik, tenniseicatigigtarput,

agssakåtitseKatigigdlutik sutorni-

artarfiliaKatigigtardlutigdlo. su-

jugdlit pingasut nuliaKarput pi-

gigsårtuvdlutik, Kent nukagpiau-

vok nipaerdlunerssauvdlune iki-

ngutigingnilo tunuarsimårner-

ssauvdlune.

unuit ardlåne tamaviånguat pi-

niarput. sutorniartarfiliarput ta-

matumalo kingorna imernertik

Kentime nangigdlugo. niviarsia-

mik angerdlåussisimåput — nuå-

nåtut arnartaKartariaKarmata —

tåunalo silaerutdlune aulakuler-

poK. nuliagdlitdlo pingasut tåukua

kingulerigsårdlutik pingitsailiv-

dlugo arnerivfigåt. Kent aulakor-

nermit pisinaujungnaersimavoK,

tauvale ilaisa niviarsiamut tuti-

ssiutiteriardlugo nuliamingnut a-

ngerdlardlutik.

pilerpåtdle niviarsiaK, Lena,

nårtulersoK. ikingutigit KanoK ili-

ornigssartik nalornissorpåt. aula-

j angerput Lena anitsingigpat —

taimåisagpat pissusigssamisori-

narpåt — tauva méragsså aktie-

selskabiliarissariaKåsavåt. isuma-

Karput nangminérdlune pissusi-

massoK. taimatume festerdlutik

angerdlaKatigigamitik ilimagerér-

simassariaKarmago Kanordlunit

pissoKarsinaunera ...

Lena-le mérartårusugpoK. ilisi-

marusuinarpå kina atåtaunersoK,

Kitornagssanilo isumangnaerniar-

på erKartussissutigut aningaussa-

tigut artunginiåsagamiuk — mér-

Kamut akilersutinik pissardlune.

Lena niviarsiauvoK nalinginau-

ssok, nåparsimassunik pårssissoK,

taimane  umikut  igdloKarfingmT-

simassoK imerpatdlårsimavdluni-

lo, perKutigalugo angutiviame uki-

une arfinilingne angutiviarissame

Kimagsimangmane. tåssalo manå-

kut aitsåt taima nikanarsagauti-

gaoK.

ikingutigit isumaKatigigput Kent

atåtautitaussariaKartoK, åmalo a-

ningaussanut tungassut åridngne-

Karput ilaisa akiligagssaKarfigi"

nerardlugo agdlagartanik tuning-

måssuk. tåssalo suneKarsinau-

jungnaersoriput. ukua nuliagdlit

årdlerKutigineruvåt „tunitdlagti-

simanigssaK" — åmalo nuliamik

malugissornigssait.

Kent Lenalo IneKatigilerput,

ingmingnut nuånarissorujugssuå-

ngordlutik, Lenalo ajiingitsumik

panigsårpoK.

ikingutigingnerdle nungujartui-

narpoK.

inugtai piviussorpalårtorujug-

ssuput, OKalugtuardlo nalinginåu-

ngikaluaKissoK uvdluinarne pi"

ssartunit tigussauvoK. imarai ar-

nat, angutit ikingutigingnerdle

mfr

Mesterkursus

i Nuuk

I sidste halvdel af november,

d.v.s. fra den 20. november til

den 1. december afholder den

grønlandske erhvervsuddannelse

et såkaldt mesterkursus i Nuuk

(Godthåb).

Kurset henvender sig til alle

mestre indenfor bygge- og an-

lægsområdet og består i en ræk-

ke fag, såsom: byggeriets love,

kalkulationsprincipper, firma-

regnskab, licitationsprincipper,

økonomi, lånemuligheder, garan-

tiordninger, arbejdsledelse og sik-

kerhed på arbejdspladsen.

J'QULLUGARSUAQ SAViMitVEQ"

Qagugun\itaava - una

maninik tukerniartoq, ?J

M^nniit oijaluuserinagit >

perUmaaaraiTia  tamakku m

e^qarsaatigisiriKiaanngingajappakka .-"

26

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28