Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Atuagagdliutit

PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Atuagagdliutit

						Inuit Ataqatigiit atautsimérssuarnerat . Inuit Ataqagiit landsmøde . Inuit Ataqatigiit atautsimérssuarnerat. Inuit Ataqagiit landsmøde
Deffinition på
en grønlænder
Enhver person, hvis mor eller far
eller biet en af dem er kalålaK
(grønlænder) er kalålaK (grøn-
lænder). Alle andre er emigran-
ter, som ikke kan opnå rettighe-
der uden om den oprindelige be-
folkning.
Således lyder Iunit Ataqatigiits
definition på, hvem der er grøn-
lænder. Definitionen blev vedta-
get på landsmødet i Ausiait og er
indeholdt i en udtalelse om be-
skyttelse af det grønlandske
folk.
I udtalelsen fastslås det, at
grønlænderne er et folk, som har
levet i dette land i tusinder af år.
Koloniseringen har specielt for
vestkyst-beboere betydet en blan-
ding med europæerne gennem ti-
derne. Etnisk set har dette ingen
betydning, idet sproget og ejer-
skabet har været det kulturelle
fællestræk, hedder det i udtalel-
sen.
Der skal arbejdes for, at vi bli-
ver flere kalåtdlit (grønlændere)
understreges det i udtalelsen, der
fortsætter:  Dårlige sociale vilkår
Annoncér
GRØNLANDSPOSTEN
for kvinder eller ægtepar skal ik-
ke længere være en grund til a-
bort eller fjernelse af mulighe-
derne for at få et barn. Gennem
socialpolitiske foranstaltninger,
institutioner og bedre barselsvil-
kår skal trygge vilkår sikres.
Om børn hedder det: Vore ef-
terkommere, børnene, skal kæm-
pe for beskyttelse og udvikling af
vort folk og vort kulturelle
grundlag. Derfor skal de nyde de
bedst tænkelige muligheder for
at stå imod.
Og om opdragelse hedder det: -
Det grønlandske sprog er grund-
laget for al opdragelse. Ethvert
barn af grønlandske forældre el-
ler blot moderen eller faderen er
grønlandsk må ikke for fremti-
den adopteres eller anbringes i
institution med europæisk mål-
sætning.
Der skal arbejdes hen imod, at
de psykisk og fysisk handicappe-
de kan forblive i Grønland. Det
samme gælder de kriminelle, hvis
landsforvisning skal stoppes helt.
Barnet skal opdrages i sit eget
land på sit eget kulturelle grund-
lag. Det grønlandske barn skal
lære sit lands historie og må blive
i stand til at være med til at vi-
dereudvikle den grønlandske kul-
tur hedder det i udtalelsen om
beskyttelse af det grønlandske
folk.
Oplev sensationen:
Polaroid
POLAVISION
- færdig smalfilm på stedet - det ta'r kun 90 sekunder.
Med Polavision har du et helt nyt værktøj i han-
den. 90 sekunder efter du har optaget smal-
filmen, kan du fremvise det færdige resultat for
kolleger eller forretningsforbindelser.
Forklaringer lettes.så misforståelser undgås.
Polavision giver dig uanede muligheder for præ-
sentation og demonstration i farvestrålende,
levende billeder. Lynhurtigtog nemt.
3 års garanti.
FOTO-MAGASINET A/S
Frederiksborggade 7 . 1360 København K.
Polaroid og Polavision er varemærker for Polaroid Corporation, Cambridge. Mass.. U.S.A.
atautsimérssuaKataussut. Landsmøde-deltagere.
Inuit Ataqatigiits 5 målsætninger
Inuit Ataqatigiit vil bekæmpe ko-
lonialismen og den nykoloniale
udvikling.
Det er en af de få ændringer
eller rettere tilføjelser, landsmø-
det vedtog under behandlingen af
Inuit  Ataqatigiits målsætning.
Målsætningen lyder nu således:
1.  På anti-imperialistisk grund-
lag at bekæmpe kolonialismen og
den nykoloniale udvikling i alle
dens  fremtrædelsesformer.
På dette grundlag at arbejde for
anerkendelse af vort folk) kalåt-
dlit, som en nation med fuld su-
verænitet over eget land, således
at den oprindelige befolkning ale-
ne i fællesskab har ejendomsret
til Kalåtdlit Nunåt.
2.   På lang sigt at få skabt et
samfund, hvorunder alle former
for produktionsmidler, der ejes af
stater, multinationale selskaber
og selskaber stiftet i profit-øje-
med, skal overdrages til den grøn-
landske stat eller bygde- og by-
samfund. Den af arbejderne skab-
te værdi skal fordeles retfærdigt,
så den kommer den samlede be-
folkning til gode. På samtlige ar-
bejdspladser skal planlægning,
drift,   styring   og   beslutningspro-
Deres ur
er i gode hænder hos os ...
Vort moderne reparations-
værksted modtager gerne De-
res ur eller brille til repara-
tion.
nalunaerKutårKat
uvavtinut   suliarititarniaruk
årdlerKutiginago . ..
sutdlivivtine     moderniussume
nalunaerKutårKat   issarussatit-
dlunit s'uliariumaKåvut,
URMAGER   JOHN   GRAUTING
Torvet 1 ¦ 762(1 Lemvig
Officielt
Under 2«. oktober 1978 er der i aktiesel-
skabsregisteret optaget følgende ænd-
ringer vedrorende >»N ISA-TRAW L
ApS., af Godthåb:
Josef Amos Adam Hans Nielsen er
fratrådl som bestyrelsens formand.
Frederik Kristian Peter Valerius Niel-
sen er udtrådt af direktionen og ind-
trådt i bestyrelsen. Daniel Kmil Peter
Kristian Molgaurd er udtrådt af direkti-
onen, Under ti. april o^ 13. juli 1978 el-
selskabets vedta-gter a-ndrel. Indskud-
skapitalen er udvidet med 131.650 kr.
Indskudskapitalen udgor herefter
731.650 kr. fuldt indbetalt, fordelt i an-
parter på ."><» kr. og multipla herut.
liven anparlsbelob pti ">t> ki. giver 1
slemme. Selskabet tegnes al to med-
lemmer af bestyrelsen i forening med en
di rektor eller af den samlede bestyrelse.
l'OI.ITIMKSTI-'.KKN 1 GRØNLAND,
(iodthåb. den 1. november 1978
cessen varetages af samtlige med-
arbejdere i fællesskab.
3. At støtte undertrykte folks
kamp for befrielse samt støtte de
oprindelige folkeslags verdensom-
spændende organisering imod fra-
tagelse af oprindelige rettigheder.
4.  At deltage aktivt i inuits be-
stræbelser på at danne en Inuit-
føderation.
5.  At være et parti-forberedende
organ.
Opfordrer til
husleje-boykot
Inuit Ataqatigiits landsmøde ved-
tog en støtteudtalelse til beboerne
på ungdomspensionen Ungbo i
Nuuk, som protesterer mod store
huslejeforhøjelser.
— Kravet om betaling af hus-
leje med tilbagevirkende kraft,
som er en følge af Nuuk kommu-
nes fejldispositioner kan under
ingen omstændigheder accepteres,
hedder det i støtteudalelsen, som
fortsætter: — Det kan ikke for-
svares at pålægge de unge, der i
forrejen står ringe rent økono-
misk, disse byrder. Landsrådets
politik indenfor børneinstitutions-
området samt behandlingen af de
unge boligsøgende på Ungbo i
Nuuk viser, hvor omfindtlige de
sociale foranstaltninger er. Så-
fremt kravet om uddannelse ikke
bare skal være en floskel, må man
støtte de uddannelsessøgende på
en mere effektiv måde.
Landsmødet opfordrer de unge
samt boligproletariatet i Nuuk til
at organisere sig, og man anviser
huslejeboykot som kampmiddel.
En sådan boykot sker ved indbe-
taling af huslejen på en spærret
konto i et pengeinstitut, hedder
det i udtalelsen, som slutter:
Endelig vil vi på baggrund af
begivenhederne i Nuuk udtale at
behandlingen af de unge på ung-
domspensionen netop er udtryk
for, at den generelle politik be-
vidst undertrykker og bebyrder
dårligt stillede i samfundet. Så-
ledes er det ret tydeligt at se, at
man indenfor boligpolitikken fa-
voriserer de udsendte og de bed-
restillede grønlændere og oven i
købet giver dem lempelser i hus-
lejen på bekostning af de allerdår-
ligst stillede.
SÆLGES
'-"t£\* •/¦
1 Microplus 502 kabinebåd, årgang 1977, lænde 17 fod, med
en 50 HK Suzuki Motor model 1977.
Båden har sejlet ca. 3 måneder. Den er i pæn stand, men
skal dog have foretaget enkelte småreparationer. Vurderings-
sum 30.000,00 kr.
Nærmere henvendelse til Holsteinsborg Auto- og Maskin-
værksted, telefon 1 40 26.
PER RØNNOW KØNIG
LANDSRETSSAGFØRERtH)
ARNE HOMANN
LANDSRETSSAGFØRER (H)
GUNNAR HOMANN
ADVOKAT'!!.)
J.KORSØ JENSEN
ADVOKAT "(U
A. STEEN HANSEN
ADVOKAT (L>
ANNERS P. DAHL
ADVOKAI (L)
GEORG DEDICHEN
ADVOKAI
HANS BOSERUP
ADVOKAI
20
					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32