Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Atuagagdliutit

PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Atuagagdliutit

						nunavtine avisit suiugdlersåt — Grønlands første avis

Martha Biilmann

nersornaaserpaat

Martha Biilmann kalaailinik sullis-

silluarsimasutut Bikubenimi garan-

tit ataatsimiinneranni Bikubenip

ukiumoortumik nersornaasiutta-

gaanik nersornaaserneqarpoq.

Siulittaasoq Daniel Skifte ner-

sornaammik         tunniussisuuvoq

oqarluni:

— Martha Biilmann piniartup

panigimmani piniartup nuliata ul-

luinnarni inuunera ilisimaarilluar-

paa, taamalu ammerineq amminil-

lu mersorneq soqutiginnilluarluni

malinnaaffigisarsimallugit. Ta-

makku tamaasa Marthap nammi-

neerluni ilinniarsimavai anaanami

suliaanik isiginnaartarnermigut.

Martha ukiorpassuarni suliniar-

tuarsimavoq ammerineq taamalu

piniartut nuliaasa suliaat artornar-

toq oqinnerusunngortinniarlugu.

Ilisimasani misilittakkanni Mar-

thap qasusuilluni ingerlateqqinni-

artuartarsimavai meeqqat atuarfi-

anni aammalu inersimasunik atuar-

titsisarnermigut aammattaaq illo-

qarfimmini kiisalu arnat kattuffiat

aqqutigalugu kursusertitsisarner-

passuarmigut Kalaallit Nunaat ta-

maat, Kitaa, Avannaa Tunulu a-

ngallavigisarsimallugit. Martha

ammerillaqqissutsini pillugu ilisi-

maneqarlunilu ataqqisaavoq.

Ærespris til Martha

Biilmann

For at have udført et betydnings-

fuldt og uegennyttigt arbejde for

den grønlandske befolkning, blev

Martha Biilmann, Maniitsoq, på

garantmødet i Bikuben hædret med

Bikubens ærespris, der uddeles

hvert år.

Det var formanden, Daniel Skif-

te, der overrakte prisen:

— Martha Biilmann har som dat-

ter af en dygtig fanger på nært hold

set og oplevet en fangerkones dagli-

ge liv, interessant, men til tider

hårdt arbejde med skindtilbered-

ning, skindsyning m.m. Alt det lær-

te Martha næsten på egen hånd ved,

at hun med levende interesse fulgte

moderen i hendes arbejde.

Gennem mange år har det været

Martha magtpåliggende at forbed-

re og lette skindtilberedningen for

derved at lette fangerkonernes hår-

de arbejde. Sin viden og erfaring

har Martha givet videre ved sin

utrolige aktivitet, f.eks. gennem

undervisning både i børneskolen og

i voksenundervisningen, ligesom

hun er et meget aktivt medlem af

kvindeforeningen — både i den lo-

kale og sammenslutningen har ledet

efterhånden mange kurser praktisk

talt i hele Grønland, både i Vest-,

Nord- og Østgrønland. Martha er

meget kendt, agtet og respekteret

for sit skindarbejde.

Årets sportsmandfik deres pokaler i Narssaq. Overrækkelsen fandt

sted i idrætshallen. Det blev tio højre, den 16årige skoleelev Barnen-

guaq Davidsen, som fik sølv ved kredsmesterskaberne i Tai Kwan-

do, og blev grønlands/nester 1984. Samt til venstre Hans Josenius,

der er alsidig sportsudøver. Han blev bymester 1984 i single-badmin-

ton. Er en af byens bedste bordtennisspillere, samt er med på Nar-

ssaqs førstehold, både i håndbold og fodbold. Han er 18 år og arbej-

der i idrætshallen. Poka/nerne blev overrakt af kommunalbestyrel-

sesmedlem Paulus Broberg.

Ukiormanna timersullammaat Narsami pokalinnatsinneqartut. Tunnius-

sineq timersortarfissuarmi ingerlanneqarpoq. Talerpilliuvoq 16-inik ukiu-

lik atuartoq Paarnannguaq Davidsen, Tai Kwon-Do-rtartut pissartan-

ngorniunneranni sølvinnassimasoq 1984-imilu Kalaallit Nunaanni pissar-

tanngorsimasoq. Saamerliuvorlu Hans Josenius, timersortartoq tamati-

goortoq. Badmintonerluni kisermaassinermi 1984-imi pissartanngortoq.

llloqarfimmissaaq bordtennissillaqqinnerpaanut ilaasoq aammalu Narsa-

mi assammik isikkamillu arsartartunut ilaasoq. Taanna 18-inik ukioqar-

poq timersortarfissuarmilu suliffeqarluni. Pokalinik tunniussisuuvoq

kommunalbestyrelsimi ilaasortaq Paulus Broberg.

Grønlandske elever i Kongelogen. Fornylig var 12c fra Ellekilde på

besøg i Folketinget, hvor de blev vist rundt af overvagtmester Hen-

ning Thomsen. Under besøget fik de grønlandske elever forevist hele

folketinget, og de havde også lejlighed til at besøge AG's Danmarks-

redaktion, der har kontor i folketinget. På billedet ses klassen sid-

dende i Kongelogen og tv. ses Henning Thomsen, som gav dem en

uforglemmelig oplevelse, idet han er er kendt for sine mange mor-

somme og lune historier. Her ses fra venstre Henning Thomsen sam-

men med Hans Jørgen Løvstrøm, Sarkæus Fie ise her, Edvard Niel-

sen, Ulla Mørch, Nielsine Andersen, Emilie Korneliussen, Birthe

Aronsen og Kristine Hansen.(Foto: aaju).

Kalaaliaqqat atuartut kunngip tusarnaartarfiani. Ellekildemi 12c-

mi atuartut qanittukkut Folketingimiipput nakkulilliisuunermillu

Henning Thomsenimit angallanneqarlutik. Kalaaliaqqat pulaarner-

minni folketingi (amarluinnaat takuniarpaat, allaallu AG-ip Dan-

markimi aaqqissuisoqarfia folketingimi allaffeqartoq pulaarlugu.

Atuaqatigiit assilineqarsimapput kunngikkut tusarnaartarfianiil/u-

tik saamerliuvorlu Henning Thomsen, taanattaaq nuannisaanngu-

atsiaqaaq quiasaarumatulluinnartuugami. Saamerlermiit tassaap-

put Henning Thomsen ilagalugit Hans Jørgen Løvstrøm, Sakæus

Fleischer, Edvard Nielsen, Ulla Mørch, Nielsine Andersen, Emilie

Korneliussen, Birthe Aronsen aamma Kristine Hansen.

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Blašsķša 49
Blašsķša 49
Blašsķša 50
Blašsķša 50
Blašsķša 51
Blašsķša 51
Blašsķša 52
Blašsķša 52
Blašsķša 53
Blašsķša 53
Blašsķša 54
Blašsķša 54
Blašsķša 55
Blašsķša 55
Blašsķša 56
Blašsķša 56