Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Fréttablašiš

og  
S M Þ M F F L
. 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 . . .
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Fréttablašiš

						SUNNUDAGUR  28. janúar 2007 23
Sonic Youth sendi frá sér frábæra 
breiðskífu á árinu 2006, Rather 
Ripped, og þrátt fyrir að meðlimir 
sveitarinnar séu um eða yfir fimm-
tugt hefur sveitin sýnt það og sann-
að með síðustu skífum að hún er 
enn í fullu fjöri. Önnur skífa sveit-
arinnar á árinu 2006 kom síðan út í 
síðasta mánuði. Platan inniheldur 
b-hliðalög, óútgefið efni og lög sem 
ekki hefur farið mikið fyrir áður. 
Elsta lagið á plötunni er frá árinu 
1994 en það yngsta frá 2004. Flest 
eru lögin þó frá þeim tíma þegar 
Jim O?Rourke var fullgildur með-
limur sveitarinnar (2000-2004) en 
hann sagði skilið við sveitina fyrir 
um ári síðan.
Eins og með aðrar safnplötur 
falla lögin fyrir ofan garð og neðan. 
Flest laganna eru tilraunakennd 
með eindæmum og því kannski 
ekki skrýtið að þau hafi ekki endað 
á breiðskífum sveitarinnar. Fæst 
lögin eru nógu áhugaverð til þess 
að mann langi að hlusta á þau aftur 
og eru þess í stað hálf einsleit og 
óáhugaverð. Hver er til dæmis til-
búinn að hlusta á 26 mínútna 
útgáfu af hinu annars frábæra lagi 
The Diamond Sea í endurtekn-
ingu?
Nokkur lög hafa samt sem áður 
efnilegan eiginleika. Lög eins og 
Kim?s Chord, Fauxhemians og 
Queen Anne Chair hefði alveg 
hægt að vinna betur með og úr 
hefðu orðið sérstaklega frambæri-
leg lög. Ég reyndar trúi því varla 
að hljómsveit eins og Sonic Youth 
eigi ekki fleiri betri lög á lager 
sem ekki hafa komið út áður.
Eyðilagða herbergið hjá Sonic 
Youth er því ekki nógu áhugavert 
þrátt fyrir að hér sé ein allra besta 
sveit heimsins síðustu tuttugu ára. 
Platan gefur samt sem áður ágæta 
sýn á hversu uppátækjasöm, hug-
myndarík og tilraunakennd sveitin 
í raun og veru er. Þau ykkur sem 
enn hafið ekki kynnt ykkur Sonic 
Youth ættuð því ekki að byrja á 
þessari plötu því erfitt gæti reynst 
að komast í gegnum óreiðuna. Hins 
vegar ættuð þið að skammast 
ykkar fyrir að vera ekki enn búin 
að kynna ykkur þessa stórfeng-
legu sveit.
 SteinþórHelgiArnsteinsson
Ekki nógu áhugaverð
TónliST
DestroyedRoom:B-Sidesand
Rarities
Sonic Youth
HH
Sérstæð plata um einstaklega merka 
sveit en er hálf óheillandi og skilar 
litlu frá sér.
Fyrrverandi bassaleikari 
Hjálma, Svíinn Petter Winnberg, 
gaf nýverið út þessa fyrstu plötu 
sína í samvinnu við hljómsveit 
sína The Pix.
Upptökustjóri er Stephan 
Stephensen úr Gus Gus og honum 
til halds og trausts við vinnslu 
plötunnar voru m.a. Gunnar 
Tynes úr Múm, Samúel J. Samú-
elsson, Urður Hákonardóttur úr 
Gus Gus og Þorsteinn Einarsson, 
fyrrverandi liðsmaður Hjálma.
Hljómurinn á Easily Tricked 
er mjög afslappaður, rétt eins og 
félagarnir í Hjálmum voru 
þekktir fyrir. Þó er ekki hægt að 
líkja tónlist Petters við Hjálma 
því hún er mun poppaðari og eru 
reggíáhrifin afar lítil. Má helst 
má heyra þau í titillaginu. 
Fyrsta lagið As a Soul er flott 
og gefur rétta tóninn fyrir plöt-
una. Sálaráhrifin eru þar greini-
leg og hlýleg rödd Petters áber-
andi. Strengirnir koma sterkir 
inn í Nevermind og Weak er 
einnig fallegt, nokkuð í anda The 
Cardigans. Shine er líka létt og 
skemmtilegt undir greinilegum 
áhrifum frá Jack Johnson. Helsti 
gallinn er að það er aðeins of 
stutt, rétt eins og platan öll sem 
er einungis 27 mínútur.
Easily Tricked er þægileg 
áheyrnar. Þetta er ekki beint 
plata til að skella á fóninn til að 
koma sér í stuð heldur frekar 
þegar partíið er að byrja, rétt til 
að hafa í bakgrunninum. Platan 
er mjög jöfn og erfitt er að tína 
til eitt áberandi gott eða slakt 
lag. Helsti gallinn er líkast til 
hversu stutt hún er en hún er góð 
á meðan hennar nýtur við. 
 FreyrBjarnason
Hlýtt og þægilegt
TónliST
EasilyTricked
Petter & The Pix
HHH
Afslöppuð og þægileg plata frá 
fyrrum bassaleikara Hjálma. 
Leikarinn Forest Whitaker, sem er 
tilnefndur til óskarsverðlaunanna 
fyrir frammistöðu sína í The Last 
King of Scotland, lagði ýmislegt á 
sig fyrir hlutverkið. 
Whitaker leikur í myndinni ein-
ræðisherran Idi Amin frá Úganda, 
sem er talinn hafa borið ábyrgð á 
dauða um 300 þúsund manns í 
valdatíð sinni. Leikarinn lærði 
m.a. Swahili-tungumálið fyrir 
hlutverkið og var í fjóra mánuði 
að losna við Úganda-hreiminn 
eftir að tökum myndarinnar lauk. 
Auk þess hlustaði hann á gríðar-
legt magn af ræðum sem Amin 
hélt á sínum tíma.
Whitaker eyddi einnig miklum 
tíma á mörkuðum í höfuðborg 
Úganda, Kampala, og hitti þar fólk 
sem þekkti einræðisherrann. 
?Allir höfðu sínar sögur að segja,? 
sagði Whitaker í spjalli við BBC. 
?Sumir áttu skyldmenni sem höfðu 
verið drepin í valdatíð hans en það 
var einnig talað um að hann hefði 
gert nokkra jákvæða hluti fyrir 
landið. Ég þurfti á þessum sam-
skiptum að halda til að geta leikið 
persónuna.?
Fjóra mánuði að 
losna við hreiminn
FoRESTwHiTAkERWhitaker í hlutverki 
Idi Amin í myndinni The Last King of 
Scotland.
Meðan úrtölumenn spá ís-
lenskunni hægum dauðdaga 
spyrna hinn belgíski Josef 
Braekman og Pétur Þor-
steinsson, prestur Óháða 
safnaðarins, við fótum.  og 
boða hreintungustefnu há-
frónskunnar.
Háfrónska er hugarfóstur Belg-
ans Josefs Braekmans, eða 
Timbur-Helga eins og hann snar-
ar nafni sínu yfir á ástkæra 
ylhýra, og er endurbætt útgáfa af 
íslensku laus við öll tökuorð. 
Þegar við hin segjum Ameríka, 
arfi, arkitekt og Cadillac grípa 
fylgismenn háfrónskunnar til orð-
anna Heimríkisland, stjarngresi, 
húsamestingi og uggabakur. 
Braek byrjaði að hreinsa til í 
ranni íslenskrar tungu árið 1992. 
Fyrir tveimur árum stofnaði hann 
Miðstöð háfrónska tungumálsins 
eftir að hann komst í kynni við 
Pétur Þorsteinsson, prest Óháða 
safnarins á Íslandi, sem orðlagður 
er fyrir nýyrðasmíð. Í fyrra leit 
svo heimasíða háfrónskunnar 
dagsins ljós, en þar má finna öll 
þau orð sem búin hafa verið til á 
þessari alíslensku, sem kemur 
stundum spánsk fyrir sjónir. 
?Orka þessa belgíska sómamanns 
og vilji við að koma þessari heima-
höfn upp  eru ótrúleg,? segir 
Pétur. ?Hann er síhugsandi og 
alltaf að biðja mig um uppástung-
ur og tillögur að háfrónskum 
orðum sem geta leyst tökuorðin af 
hólmi. Hann á heiðurinn af þessu 
öllu saman, ég er bara messugutti 
í hans þjónustu.?  
Eins og gefur að skilja eru 
Fjölnismenn í hávegum hafðir 
meðal þeirra sem aðhyllast 
háfrónsku. Á síðunni má finna 
ótal áróðursmyndir í þágu hreint-
ungustefnu, oftar en ekki með 
sjálfum Jónasi Hallgrímssyni í 
hlutverki ?tökuorðatortímand-
ans?. Pétur áréttar hins vegar að 
þótt þeir séu oft léttir á bárunni 
séu þeir Braekman einlægir í 
þeirri trú sinni að þessi orð ætti 
að taka upp á íslensku. ?Orðin 
eiga það flest hver sameiginlegt 
að vera hnitmiðuð og lýsandi, til 
dæmis orðið gnæfingur sem hann 
bjó til yfir gíraffa. Andans menn 
spá því að íslenskan verði útdauð 
eftir eina öld, þannig að það er 
ekki seinna vænna að stemma 
stigu við því.? 
Pétur segir að Braek hafi sent 
þar til bærum aðilum uppástung-
ur um nýyrði en verið tekið fálega. 
?Þetta eru kerfiskarlar sem halda 
að þetta sé bara eitthvað grín. 
Hugsanlega spilar einhver þjóð-
ernisrembingur inn í þetta líka en 
það er algjör óþarfi því orðsifja-
fræðin er ótrúlega vönduð og 
mörg þessara orða eru glæsileg.?   
Heimasíðu háfrónskunnar má 
finna á léninu hafronska.org.
Belgi til bjargar íslenskunni
PéTuRÞoRSTEinSSonBer hinn fróma 
titil forseti Miðstöðvar háfrónskunnar 
en segir hinn belgíska Braek eiga allan 
heiður af uppátækinu.  FréTTABLAðIð/HeIðA
          VERKEFNASTJÓRAAKADEMÍA
STJÓRNENDASKÓLA HR
 D | c i a [ _   \ o h _ h  
  
 | j j  ?  l [ h a [ \ d k c  
        
    F
A
B
R
I
K
A
N
 
2
0
0
6
  > k ] c o d Z W \ h ³  _ d  e ]  c W h a c _  W i [ j d _ d ]    $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $    I a _ b ] h [ _ d _ d ] "  W \ c ? h a k d  e ]  k c \ W d ]   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $    < h W c a l ³ c Z W h W c c _  l [ h a [ \ d W "  l [ h a \ [ h b _  "  F H ? D 9 ; (   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $    Ü ³ j b k d W h ] [ h   ?  l [ h a [ \ d k c   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $     < h W c l _ d Z k c W j "  k d d _   l _ h  _    $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $    < e h ] W d ] i h ?  k d "  W  W b W j h _  _  \ h |  W k a W W j h _  k c "  ^ ? f l _ d d W "  \ k d Z _ h  e ]  ^ k ] W h \ b k ]   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $    = h [ _ d _ d ] W h _ j "  _ i ^ _ a W m W "  f W h [ j e "  f b ? i  Z [ b j W "  i l ? j "  e i \ h l $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $    Ü ^ ³ j j k c W j  e ]  ] h [ _ d _ d ]   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $   $          
					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Blašsķša 49
Blašsķša 49
Blašsķša 50
Blašsķša 50
Blašsķša 51
Blašsķša 51
Blašsķša 52
Blašsķša 52
Blašsķša 53
Blašsķša 53
Blašsķša 54
Blašsķša 54
Blašsķša 55
Blašsķša 55
Blašsķša 56
Blašsķša 56
Blašsķša 57
Blašsķša 57
Blašsķša 58
Blašsķša 58
Blašsķša 59
Blašsķša 59
Blašsķša 60
Blašsķša 60
Blašsķša 61
Blašsķša 61
Blašsķša 62
Blašsķša 62
Blašsķša 63
Blašsķša 63
Blašsķša 64
Blašsķša 64
Blašsķša 65
Blašsķša 65
Blašsķša 66
Blašsķša 66
Blašsķša 67
Blašsķša 67
Blašsķša 68
Blašsķša 68
Blašsķša 69
Blašsķša 69
Blašsķša 70
Blašsķša 70
Blašsķša 71
Blašsķša 71
Blašsķša 72
Blašsķša 72
Blašsķša 73
Blašsķša 73
Blašsķša 74
Blašsķša 74
Blašsķša 75
Blašsķša 75
Blašsķša 76
Blašsķša 76
Blašsķša 77
Blašsķša 77
Blašsķša 78
Blašsķša 78
Blašsķša 79
Blašsķša 79
Blašsķša 80
Blašsķša 80