Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Tķmarit kaupfjelaganna

PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |


Ašlaga hęš


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



Tķmarit kaupfjelaganna

						63

að halda útlenzk verzlunarblöð, hafa vakandi auga á verzl-

unarganginum i öðruni löndum, ekki síður en hver stór-

kaupmaður, vita alla tíð, hvað gerist og hvernig til hagar

í erlendum kaupfjelögum; hafa glöggt yíirlit yfir innlendu

verzlunina, ekki einungis fjelagsins sjálfs, heldur einnig

kaupmanna, o. s. frv. Ritgerðir um þetta þyrftu ekki að

verða svo stuttar eða yíirgripslitlar, og þeirra þarf nauð-

synlega handa almenningi, því verzlunin á ekki að vera

neitt pukursmál. í blaðinu ættu heima leiðbeiningar um

vöruvöndun og tilbreytingar á vörum, sem tíminn gerir

nauðsynlegar, einkum að því er unna vöru snertir. Af

henni er nú lítið hjá okkur; en þótt það væri heimska að

reyna að keppa við aðrar þjóðir í iðnaði, þá er ekki ó-

líklegt, að við kynnum með tímanum að geta gert nokkuð

meira i þá stefnu en við gerum nú, t. d. að prjóna brúk-

leg plögg, vefa traustar voðir o. s. frv. — Verzlunin, og

sjerstaklega verzlun kaupfjelaga, er svo samvaxin búskap

bæði sveita- og sjávarbænda, að þótt þetta kaupfjelagsblað

væri kennt við kaupskap, þá gæti þar þó verið svo niargt

fleira, sem ekki liti beinlínis að verzlun. Sumir hafa líka

litið svo á, að heilagur andi og Dingulfótur væru ekki

neitt náskyldir, þótt beggja sje minnzt í kirkjublaðinu----

II.   Sauivinmiíjelög Dana.

Það hefir verið minnzt á kaupfjelög Dana í blöðum

vorum og ritum, t. d. í „Þjóðólfr' fyrir nokkrum árum,

og litillega í ritgerð um kaupskap og kaupfjelagsskap í

Búnaðarritinu 1893. Aftan við þá ritgerð er s^mishorn af

lögum fyrir kaupfjelög, sem Paul Sveistrup hefir samið og

gefið út í leiðarvísi um stofnun kaupfjelaga í Danmörk.

Sýnir það glöggt tilgang og fyrirkomulag danskra kaup-

fjelaga. Jeg álít því enga þörf á, að svo stöddu, að tíma-

rit þetta skýri lesendum sínum frá fyrirkomulagi og mark-

miði dönsku kaupfjelaganna, þvi til þess þyrfti langt mál,

					
Fela smįmyndir
Kįpa I
Kįpa I
Kįpa II
Kįpa II
Titilblaš I
Titilblaš I
Titilblaš II
Titilblaš II
EfnisyfirlitIII
EfnisyfirlitIII
EfnisyfirlitIV
EfnisyfirlitIV
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Blašsķša 49
Blašsķša 49
Blašsķša 50
Blašsķša 50
Blašsķša 51
Blašsķša 51
Blašsķša 52
Blašsķša 52
Blašsķša 53
Blašsķša 53
Blašsķša 54
Blašsķša 54
Blašsķša 55
Blašsķša 55
Blašsķša 56
Blašsķša 56
Blašsķša 57
Blašsķša 57
Blašsķša 58
Blašsķša 58
Blašsķša 59
Blašsķša 59
Blašsķša 60
Blašsķša 60
Blašsķša 61
Blašsķša 61
Blašsķša 62
Blašsķša 62
Blašsķša 63
Blašsķša 63
Blašsķša 64
Blašsķša 64
Blašsķša 65
Blašsķša 65
Blašsķša 66
Blašsķša 66
Kįpa III
Kįpa III
Kįpa IV
Kįpa IV