Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Fįlkinn

PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |


Ašlaga hęš


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



Fįlkinn

						F A L K I N N

ísland og Danmörk.

.C/í

0.'M|trO',,iU.'©''%<'0'',to-©''%r©-',Hi.-©-,!i^

i

o

I

Í

o

o

i

ö

f

o

é

©

I

«

?

ö

i

o

Í

o

I

o

o

I

o

o

i

o

i

o

*

e

\

o

I

o

i

.0

i

o

i

o

f

\

o

?

í

o

i

©•>'fli.'©-'%i'©.*t|irO''>l<>'©'J'lli.'©''^

¦©•¦%.•©	© i

o	©

i	1

o	Ó

i	c

0	o

f	i

ö	0

i	i

0	o

f	i

o	o

i	i

o	ö

i	?

o	ö

i	f

o	ö

i	

?	o

i	i T

¦ o	0

i	

Fr. de Fontenáy, sendiherra.

„Það var vinútta,

scm  að  vængjum friðar

hnje frá himni

i helgum  blæ."

(Jónas Hallgrímsson).

Naar jeg som Danmarks Repræsentant her i Landet skal ud-

tale et Önske i Anledning af det islandske Allings Tusindaarsfest,

vil det naturligt være. Önsket om, at et fast og oprigtigt Venskab

maa udvikle sig og stgrkes mellem de to Folk. Efter den kulturelte

og politiske Udvikling, der i det sidste Aarhundrede har fundet

Sted hos de nordiske Folk, er et saadant indbgrdes Venskab en

Selvfölge. Der er i Virkeligheden nu ikke mere nogensomhelst

naturlig Aarsag til Mistillid, og enhver art af noget saadant mellem

to af de nordiske Folk som det danske og det islandske maa nöd-

vendigvis forsvinde, set i Realiteternes klare Dagslgs.

Det Citat, der prgder Indgangen til disse Ord, stammer fra

Digtet „Vinálta", den skönneste Hgmne man kan tænke sig til Ven-

skabets Pris, diglet af Islands gpperste Digter. En Traad tilbage til

Fortiden forbinder litterært og menneskeligt Tankegangen i dette

Digt med Fóstbræðra Saga og Hávamáls Ord: „MaÖr es manns

gaman".

Mine personlige lagttagelser i de 6 Aar, jeg har levet her, har

bekræftet Indtrgkket af tidligere Sagalæsning: Islænderne er

stærke i Venskab som i Strid. Personlig har jeg heldigvis kun er-

faret det förste. Mange Islændere, baade Mænd og Kvinder, har

vist mig oprigtigt og ærligt Venskab, som jeg kun har Grund til

at være taknemlig for. Overalt hvor jeg har færdedes i Bg og paa

Land, mellem Bönder og Akademikere, mellem Erhvervslivets

Mænd og Politikere, har jeg personlig aldrig mödt andet end Elsk-

værdighed, Forstaaelse og Gæstfrihed, kort sagt en velvillig Imöde-

kommenhed, som jeg her vil bringe en oprigtig Tak for.

Det er med Nationer som med enkelte Mennesker: Ingen kan

leve isoleret og uden Venskab. Som Hávamál siger:

„Hr0rnar þöll

es stendr þorpi á,

hlgrat börkr né barr."

Ilislorien viser tilstrækkeligt, hvorledes det gaar det Folk, der

afspærrer sig selv i en Væren sig selv nok, i Fölelsen af egen Kul-

iurs Tilslrækkelighed. Det er derfor nödvendigt, ikke mindst for

mindre Folkesamfund som de nordiske, ikke blot at have Fred og

¦*%. 0'"l|ii'0.'*il..'0'-!]li..O'":u.-0."m'-0."i|i.'0 "lii.-©.''!m-0'"ltj. O';íJt.'O"l!..""l|,."0 ...... 0''"Im-0 ¦¦ili,-'©-"li..-0 ¦"![..¦ O ¦¦f!j,.-0-'!!fi-0'"ilj.'0'"tli.'0'"lii.'0-'iii,.'©.'ii|.-ft

i

o

i

s

i

o

#

o

i

-.

o

j

i	#

o	©

i	

«	ö

i	-f

« i	« 0

« i	« ir. f

0 i	0 1

o 1	« #

0 i o 'i	ö í r «

«	0

r	f

«	«

i	i. r

o	«

i	i

« i o	« i

i o	• f

i	0 i

Stauning   forsætisráðherra.

•'lllr0.''llH'«''lllM'«''^«''%.,«''llíl''«',llll''«''%.'©-"lll^0''l|||i'0'''lll..©'''ll......l.iv©'''''^©.''^©.'^.'©.''!^'©^^

Venskab med den store Vcrden, mcn de stgrkcr sig sclv og deres

egen Stilling ved et inlimt og oprigligt Venskab med de nærmeste

Frændefolk.

Nelop som Repræsentant for ct af Islands nærmeste Frænde-

folk kan jeg ved denne Lejlighed ikke lade være dt udtrgkke min

Glæde over den hastige Udvikliúg, jeg har set det moderne Island

gennemlóbe i de Aar jeg har været her Denne rivende Udvik-

ling giver gode Löfter for det islandske Folks Fremtid, baade

kulturelt og ökonomisk.

Til min hjertelige Lgköskning til det ærværdige Altings

Tusindaars Jubilæum vil jeg derfor föje mine varmeste og oprig-

tigste Önsker om, at det islandske Folk Igkkeligt maa fortsætte ad

den kulturelle og ökonomiske Udviklings Bane, og at i samme Grad

et ærligt Venskab mellem det danske og det islandske Folk stadig

maa trives og befæstes.

• FR.   de  FONTENAY.

Sendiherra Dana.

Sambandsþjóð vor fjölmennir

á Alþingishátíðina. Stauning for-

sætisráðherra verður hjer stadd-

ur sem gestur stjórnarinnar og

ef til vill fleiri ráðherrar Dana.

Frá ríkisþinginu danska koma

sem opinberir fulltrúar forset-

arnir Jensen-Klejs og H. P. Han-

sen. En auk þeirra verða fjölda

margir danskir þingmenn stadd-

ir á hátíðinni, komnir hingað

jafnframt til þess að sitja þing-

mannaráðstefnu Norðurlanda,

sem haldin verður hjer í þetta

skifti. Þá má nefna, að danskir

stúdentar koma hingað f jölmenn-

ir á norræna stúdentamótið,

Fyrri heimsóknir Dana á þess-

ari öld hafa jafnan orðið til þess,

að auka skilning sambandsþjóð-

anna hvorri á annari. Af hinni

komandi heimsókn má ekki síst

vænta góðs í þessu efni. Danir

hafa sýnt fullan skilning á þjóð-

ernis- og sjálfstæðishug íslend-

inga, með viðurkcnningu sinni á

fullveldi Islands árið 1918. Síðan

er sambúðin orðin hlýrri en áður

var, því að þeim steini er hrint

úr götunni, sem til mestrar á-

steytingar varð fyrrum: að Is-

land væri undirþjóð.

Islendingar fagna komu hinna

mörgu göfugu gesta, sem heim-

sækja landið í tilefni af þúsund

ára afmæli Alþingis. En af á-

stæðum, sem öllum mega vera

Ijósar, eiga kveðjur þær, sem

gestir sambandsþjóðar vorrar fá

hjá íslenskri þjóð, dýpri rætur

en aðrar,

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Blašsķša 49
Blašsķša 49
Blašsķša 50
Blašsķša 50
Blašsķša 51
Blašsķša 51
Blašsķša 52
Blašsķša 52
Blašsķša 53
Blašsķša 53
Blašsķša 54
Blašsķša 54
Blašsķša 55
Blašsķša 55
Blašsķša 56
Blašsķša 56
Blašsķša 57
Blašsķša 57
Blašsķša 58
Blašsķša 58
Blašsķša 59
Blašsķša 59
Blašsķša 60
Blašsķša 60
Blašsķša 61
Blašsķša 61
Blašsķša 62
Blašsķša 62
Blašsķša 63
Blašsķša 63
Blašsķša 64
Blašsķša 64
Blašsķša 65
Blašsķša 65
Blašsķša 66
Blašsķša 66
Blašsķša 67
Blašsķša 67
Blašsķša 68
Blašsķša 68
Blašsķša 69
Blašsķša 69
Blašsķša 70
Blašsķša 70
Blašsķša 71
Blašsķša 71
Blašsķša 72
Blašsķša 72
Blašsķša 73
Blašsķša 73
Blašsķša 74
Blašsķša 74
Blašsķša 75
Blašsķša 75
Blašsķša 76
Blašsķša 76
Blašsķša 77
Blašsķša 77
Blašsķša 78
Blašsķša 78
Blašsķša 79
Blašsķša 79
Blašsķša 80
Blašsķša 80
Blašsķša 81
Blašsķša 81
Blašsķša 82
Blašsķša 82
Blašsķša 83
Blašsķša 83
Blašsķša 84
Blašsķša 84
Blašsķša 85
Blašsķša 85
Blašsķša 86
Blašsķša 86
Blašsķša 87
Blašsķša 87
Blašsķša 88
Blašsķša 88
Blašsķša 89
Blašsķša 89
Blašsķša 90
Blašsķša 90
Blašsķša 91
Blašsķša 91
Blašsķša 92
Blašsķša 92
Blašsķša 93
Blašsķša 93
Blašsķša 94
Blašsķša 94
Blašsķša 95
Blašsķša 95
Blašsķša 96
Blašsķša 96
Blašsķša 97
Blašsķša 97
Blašsķša 98
Blašsķša 98
Blašsķša 99
Blašsķša 99
Blašsķša 100
Blašsķša 100