Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Fįlkinn

PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |


Ašlaga breidd


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



Fįlkinn

						JÓLABLAÐ FÁLKANS 1951   ^* &#& &*g £*£ &#£ &*& &#& &#& ^*^. &*£ £:#& &#^. &«   Í

og þá er best að vera við öllu búinri,

og fara snemma að 'hátta.

Eg svaf á bekknum inni hjá skip-

st.jóraimm og til vonar og vara bað ég

hann um að vekja mig undir eins og

hann „sæi hval". Hann svaraði mér

því, að hann mundi ekki þurfa að

vekja mig. „En ef þér ekki vaknið

fyrr, þá vaknið þér þegar ég hleypi

af fyrsta skotijiu úr byssunni minni."

Svo sofnaði ég og svaf vel — þang-

að til að ég vaknaði við það að kap-

teinninn var að tygja sig. Klukkan var

tæplega 3 að morgni, en h.ann klæddist

að fullu og öllu, eins og hann væri á

vigstöðvum. Eg dirfist ekki að spyrja

hann neins, en undir eins og hann er

kominn út úr dyrunum fer ég að tygja

mig og fer upp í brú. Þar er þá eng-

inn Shulstock kapteinn, heldur iandi

minn, stýrimaður, og annar ungur

maður á stýrissveifinni. Eg ætla að

fara að spyrja þá hvað orðið hafi

af kapteininum en þá verður mér litið

fram á stafn , og ég sé ofurlitla „geys-

ira", sem eru hvalablástrar, á báðar

ar hendur. Kapteinninn horfir fram,

bendir með vinstri hendinni sitt á

hvað, og jafnóðum heyrist kliða í vél-

sima skipsins.

Klukkan er að verða fjögur árdegis.

Allt í einu ríður af skot. Eg sá hvert

það fór. Langreyður svo sem 40 metra

frá skipinu, varð fyrir því. En af því

að línan úr „harpúninum" fór yfir

borðstokkinn þveran á skipinu, slitn-

aði hún við borðstokkinn. Þessi hval-

ur var eftir skotið með fullum lífs-

þrótti, éins og íslenskur Drangeyjar-

sundkappi, — og synti áfram leiðar

sinar.

Khikkan 9 árdegis heyrðist nýtt

fallbyssuskot úr þessari litlu byssu

frammi á hvalbaknum, og glampi varð

þegar sprengjan, sem er i skeytinu,

sprakk í hvalnum. Þetta skot lenti rétt

aftan við bakuggann, blóðlitur kom

á sjóinn kringum dýrið, en það virt-

is óskert að kröftum. Og svo ríður

af annað skot, dauðaskotið, og hval-

urinn er dreginn upp að borðstokkn-

um. Þar setja þeir slöngu niður í inn-

yflin í honum, þrýstiloft úr geymi í

lestinni sér fyrir þvi að blása þetta

mikla ferlíki út. Hvalurinn flýtur uppi

í vatnsskorpunni. Svo er skotið út

langri stöng með spjótsoddi í neðri

enda og dökku flaggi á þeim efri. Hún

lendir í hvalnum. Og hann marrar

þarna. „Hvers vegna er þetta gert?"

spyr ég. „Vitanlcga til þess að hægra

sé að sjá hann á heimleiðinni," svar-

aði hásetinn, sem ég spurði.

Og svo er haldið áfram. Viðsvegar

s.jást hvalablástrar og varðmaðurinn

uppi í tunnunni i mastrinu kallar, að

á stjórnborða séu tveir hvalir annar

ákaflega stór segir hann. En það er

eins og skipstjórinn sinni þessum

köllum ekki neitt. Hann stendur

frammi í stafni, gefur bendingar eða

kallar til mannsins í brúnni, og skip-

ið hægir á sér, sveigir á stjórn- og

bakborða, og ég fer að hugsa með mér,

hvaða galdur þetta eigi nú að vera.

AHt i einu ríður skot af, harpúnlín-

an liggur eftir hafletinum, sekkur í

sjóinn og svo stríkkar aftur á henni.

Skipið er að draga að  séiv hval.

Hann var ekki stór. En nú fyrst kem-

ur skipstjórinn upp í brú, og ég spyr

hann, hvers vegna hann hafi ekki

skotið stóra hvalinn, sem þeir sáu

áðan. Og þá svarar hann því, sem ég

aldrei gleymi: „Mér finnst synd að yf-

irgefa sært dýr!" — Eg skildi þetta

'ekki strax, en þegar ég fékk að vita,

að þetta var sami hvalurinn, sem skip-

stjórinn og hvalskyttan hafði skotið

fyrst og línan slitnaði á — þá skildi

ég hvers vegna hann vildi ekki yfir-

gefa þennan særða hval — án þess að

drepa hann. Þó vildi ég ekki almenni-

lega trúa því, fyrr en ég sá þennan

hval við bryggjuna í Hvalfirði. Það

voru tveir skutlar í honum .

Síðasti hvalurinn i þessari veiðiferð

var skotinn kl. 10,30. Þá gerðist það,

að skipstjórinn okkar hitti ekki, í

fyrsta skoti. En svo skaut hann aftur'

rétt á eftir, og skaut þá beint í haus-

inn, svo að hvalurinn hreyfði sig ekki.

Það var dælt i hann lofti, eins og

hina tvo á undan, og svo voru sporð-

uggarnir skornir af, járnfesti slegið um

dýrin framanvert við sporðinn og

þetta stóra dýr dregið upp að kinn-

ungnum á skipinu. Svo var siglt af

stað — mér fannst það vera i öfuga

átt við það, sem stefndi til Hvalfjarð-

ar, en svo var ég fræddur á því, að

„við þurfum að sækja flöggin" — en

af því að ég var lengst allra að eta,

fékk ég tækifæri til að tala dálítið við

hann. Og hann spyr mig meðal annars:

„Hvernig líst þér n.ú á þetta? Fannst

þér þetta ekki blóðugt?

„Jú, það var eiginlega hroðalegt.

En þó ekki eins slæriit og ég bjóst

við. Þegar allt gengur að óskum eru

þó hvalirnir fljótir að deyja.

„Eg meina eiginlega ekki það," segir

vinur minn brytinn, „heldur þetta, að

hvalirnir kveljast stundúm. Þú hefir

verið svo heppinn að heyra ckki þessa

hvali, sem eru hérna á borðstokkun-

um rcka upp hljóð. En þeir geta kvein-

að og grátið, ef þeir kveljast mikið."

Eg minnist lengi þessara orða mat-

sveinsins á hvalveiðiskipinu, sem ég

fór út með frá stöðinni í Hvalfirði í

byrjun ágústmánaðar i sumar. Hann

var dýravinur og mannvinur i orðs-

ins fullu merkingu. Hann getur aldrei

orðið hvalskytta, en hann verður mað-

ur í sinu starfi, jafnvel þó að hann

Búiö að „flagga" á hvalnum.

svo kalla þeir á hvalveiðibátnum að

hirða hvalina, sem þeir á bátnum hafa

drepið, blásið upp og sett flaggstöng

á  —  þann   veiðidaginn.

Þegar við siglum inn Hvalfjörð aft-

ur eru tveir miðlungs stórar lang-

reyðar á öðrum kinnungi hvalveiðar-

ans en ein á hitt borðið. Við komum

úr hvalavöðu og ég spyr skipstjórann:

„Hvers vegna skutuð þér ekki einn

hval til, svo að jafnt yrði á báða

bóga?"

Þá svarar skipstjórinn: „Þér sáuð

að þarna var nóg af hval. Og í sumar

hefir veiðiskip komið inn með sex

hvali. En það voru gerðar takmarkan-

ir á þvi, og nú megum við ekki koma

i land með meira en þrjá hvali af

meðalstærð. Stöðin hefir ekki við

okkur."

„Hvers ve'gna ekki?" spyr ég.

„Þér skuluð spyrja Bjarnason að

því. Hann er vandlátur. Hann segir,

að ef 32 tímar séu liðnir frá því að

hvalurinn sé drepinn og þangað til

hann komist í vinnslu, verði lýsið úr

honum sett í annan flokk. Og hann

vill víst helst að allt sé gott, sem hann

kemur nærri. Han er en god og dykt-

ig mann," bætir hann við.

Eg er orðinn svangur og borða eins

og hestur. Snemma á manudagsmorg-

un lendum við í Hvalfirði.

Á leiðinni til baka — hún tók ná-

lægt 18 tima, en aðeins 12 tíma vorum

við á leiðinni vestur, mismunurinn

stafar af þvi að við drögum 3 lang-

reyðar á kinnungunum — hafði ég

gott tækifæri til þess að tala dálítið

við mannskapinn, eintóma íslendinga.

Eg fékk ágætis mat hjá brytanum, og

sé bryti á hvalbát. Eg gleymi aldrei

mörgu af þvi sem hann sagði á heim-

leiðinni.

------------Eg talaði vitanlega mikið

við skipstjórann. Eg spurði m. a. þenn-

an gamla suðurhafa-hvalfangara, sem

kunni ekki eitt orð i islensku, þegar

hann kom hingað fyrir fáum árum,

hvernig honum hefði gegnið að skilja

íslenskuna, sem töluð var í kringum

hann á hvalveiðabátunum. Og þá sagði

hann:

„Eg hél't það mundi nú ganga verr.

En það gekk. Og spyrjið þér mig ekki

um „fyrsta skiptið" sem 6g var hér,

því að hvert vor sem ég kem hér er

að mestu leyti nýr mannskapur á hval-

bátunum. Það er ekki aðalatriðið hvort

þeir skilja norsku eða islensku þegar

ég er við „kanónuna" mína (hval-

byssuna) heldur hyort þeir skilja

hvernig ég bendi. Undir eins og ég

stend í færi við bvali og hcfi aðra

höndina á afhleypinum og hina til að

benda með, þá er allt í lagi. Og þó

ég kalli eitthvað við bendinguna þá

skilja strákarnir mínir hérna það

fljótt — og það er aðalatriðið. Eigin-

lega skal ég segja yður, að það er

miklu meira gaman að veiða hval hér

en t. d. þarna við suðurheimskautið.

Þar getur maður til dæmis ekki horft

á svona dýrð.

Og svo bendir hann suður og norð-

ur, til Akrafjalls á aðra hönd og Esju

á hina. Við erum komnir inn í Hval-

fjörð a.ftur, og þessi ævintýralega för

er búin. Og ég fer að búa mig undir

að kveðja, og þakka innilega fyrir alla

ánægjuna. En þá segir hann:

„Ef þú hefir tækifæri til þess, þá

máttu gjarna koma með mér aftur.

En sannast að segja þá erum við hér

um borð hálfdeigir við blaðamenn.

Fyrir nokkru var einhverjum amer-

ískum blaðaljósmyndara leyft að fara

með okkur. Og nú skal ég segja þér

hvað skeði: Hann var alltaf gangandi

og spyrjandi, svo að það var ekki von

um að hægt væri að skjóta hval á

sama skipi og hann var. Og hann lét

eins og bjáni. En svo, þegar hann

heimtaði að ég færi með hann í næstu

höfn og kæmi sér í land, því að mað-

urinn var bæði sjóveikur og vitlaus,

sjáið þér, þá neitaði ég alveg vend-

ingu og fór með hann mína leið, hérna

inn i Hvalfjörð. En þá hugsaði ég með

mér að ég skyldi aldrei leyfa blaða-

mönnum um borð hér. En svo komuð

þér með mér, og þér eruð „mascot"

(heillagripur), því að ég hefi aldrei

á ævi minni skutlað þrjá góða finn-

hvali (langreyðir) á sex tímum, fyrr

en núna.

Þá kom upp i mér sama spurningin

eins og Óla í Króki forðum: Fæ ég

nokkuð fyrir það?"

Sumarleyfum mínum undanfarin ár

hefi ég oftast nær varið til þess að

fara slóðir, sem við Tryggvi heitinn

Magnússon, Helgi í Brennu, Jón Ey- *

þórsson og Kristján heitinn SkagfjörS

höfum farið áður, oftast nær fyrst i

fámenni og stundum í eftir i marg-

menni, um ýmsar slóðir, aðallega hér

sunnanlands. En ég uppgötvaði það

i þessari ferð — „þegar ég var i hvaln-

um," að lika getur verið gaman að

koma á sjó.

Eg vona að næsta sumar muni

Ferðafélag íslands eftir því, að tala

við forráðamenn „Hvals" og spyrja,

hvort ekki væri hægt að bjóða upp á

„Hval-ferðafélagstúr". Þótt það væru

ekki nema svo sem fimm i einum túr

þá mundi það duga um sinn.

Þegar við leggjumst að bryggjunni

liggur þar fyrir einn heljarstór blá-

hvalur. Það er Agnar Guðmundsson

sem hefir skotið hann, sami maður-

inn sem ég hitti viS Hvitárvatn endur

fyrir löngu og var hann þá að fara

norður í land, en við í Ferðafélaginu

fórum ekki lengra en að Hvítárvatni.

Nú er þessi unga hetja ein mesta

kempa hvalveiðaflotans, og eins og

sagt var í visu um einn forföður hans:

„Fjallkóngur og skytta". Hann hafði

í júlilok, þegar ég var „i hvalnum"

fengið eina bláhvalinn, steypireyð-

ina, sem veiðst hafði það sumar.

Og bláhvalurinn hans var eins og

tröll á móti langrcyðunum þremur,

sem við komum inn með rétt áður.

Þar að auki hafði hann langreyði.

Eg fór að spyrja Agnar hvernig

stæði á þvi, að hann væri einn um að

veiða bláhvali. „Að öðru jöfnu vill

maður hafa flest tonn úr sjónum, og

nú miða þeir þetta við þrjú stykki.

ÞaS er um aS gera að hafa stykkin sem

stærst," svaraði Agnar. ¦—

Til skýringar skal það tekiS fram,

aS sæmílega stór steypireySur (blá-

hvalur) er um 25 metra löng, en

langreyðurin (finnhvalur) 22-24 metra

löng. Steypireiðurin er miklu búk-

digrari en langreyðurin, svo að með-

altali er einn bláhvalur (steypireyð-

ur) talinn gefa af sér eins mikið lýsi

og 3—4 langreyðir.

Skúli Skúlason.

					
Fela smįmyndir
Kįpa I
Kįpa I
Kįpa II
Kįpa II
Auglżsingar III
Auglżsingar III
Auglżsingar IV
Auglżsingar IV
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
24-25
24-25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Auglżsingar V
Auglżsingar V
Auglżsingar VI
Auglżsingar VI
Kįpa VII
Kįpa VII
Kįpa VIII
Kįpa VIII