20 &#g &*£ £#£ 3&&% %,*£ £#£ &*£ £#g &#£ &#g £#£ &#g %^ JÓLABLAÐ FÁLKANS 1951 Hvað gat verið að? Var barnið einsamalt. Daníel hikaði við augnablik, svo tók hann í hurð- arsnerilinn. Hurðin var ólæst. Hann kom fyrst inn í lítið and- dyri, og sá ljósrák neðan við hurð, fálmaði eftir snerlinum og opn- aði. Það var fátækleg, en hrein, lítil stofa. Tvö rúm, yfir annað breitt hvítt teppi, en í hinu lá lítil stúlka með ljóst hár og hita- veikisroða í kinnum. Ljósið féll beint framan í hana, því að olíu- lampinn haf ði verið hengdur f ram við gluggann, til þess að hann bæri birtu út. Á borði milli rúm- anna var lítið tilbúið jólatré, með marglitum kertum, sem ennþá hafði ekki verið kveikt á. Þar á borðinu var og skál með sælgæti og tvö epli. Litla stúlkan starði á komumann, stórum, skærum augum, hálfhrædd og aftarundr- andi. Daníel tók af sér húfuna og brosti. Vertu ekki hrædd, litla stúlka, sagði hann blíðlega, mamma þín kemur bráðum. Eg er ekki hrædd núna, sagði stúlkan, því að ég þekkti þig strax. Hvernig gast þú þekkt mig, litla vina mín? sagði Daníel. Mamma sagði mér, að þú mundir verða hjá mér á meðan hún færi til læknisins, sagði litla stúlkan og svo ertu líka svo líkur myndinni. Jæja, góða mín, sagði Daníel, tók af sér trefilinn og settist á rúmstokkinn hjá henni. Svo að þú hefir séð mynd af mér? Hann þóttist vita að telpan hefði óráð, og vildi reyna að róa hana, heyrðu lofaðu mér að halda í höndina á þér. Myndin af þér hangir þarna á veggnum, sagði stúlkan. 1 ljómanum frá lampanum hékk mynd af Kristi i Getsemane, ung- um, fölum manni með jarpt al- skegg, er renndi þjáningarfullum augum til himins í bæn. Daníel hnykkti við, þetta kom svo algerlega óvænt. En hann haf ði engan tíma til þess að hugsa um það. Litla stúlkan rétti 'hon- um höndina og sagði: Fyrst þú ert nú kominn til mín, góði Jesús, þá lækna þú mig, ég hef i svo mik- inn verk í brjóstinu og er svo illt alls staðar. Heyrðu, góða barnið mitt, sagði Daníel, ég er nú ekki Jesús, síður en svo en ég skal samt reyna að taka í höndina á þér og lækna þig. Litla stúlkan þagði um stund og horfði á Daníel. Ef þú ert ekki Jesús, sagði hún svo, þá hlýt- ur þú að vera bróðir hans. Unaðsleg sælutilfinning fór um hinn auma mann. Og fyrst þú ert bróðir hans, hélt litla stúlkan áfram, þá geturðu læknað mig ef þú vilt. Svo rétti hún honum litlu, heitu höndina og lokaði augunum. Þegar konan í Ystabæ og hér- aðslæknirinn komu skömmu síð- ar, brá þeim í brún, er þau sáu að Daníel Davíðsson sat á rúm- stokknum hjá Rúnu litlu og hélt í höndina á henni. Litla stúlkan svaf, og dró andann rólega. Daníel hafði hlúð vel að henni og breitt trefilinn sinn ofan á handlegginn, sem var upp undan sænginni. Hann hreyf ði sig ekki, þegar þau komu inn, aðeins leit til þeirra og augnatillitið var rólegt og þó glaðlegt. Mildur svipur var yfir fölu, þreytulegu andliti hans. Traust barnsins hafði rekið voð- ann og vonleysið úr sálu hans. Þar ríkti nú friður. Læknirinn tók varlega á slag- æð litlu stúlkunnar og benti svo konunni að koma með sér fram fyrir. Eg held að engin veruleg hætta sé á ferðum, sagði hann. Þetta hefir verið minna en þér hélduð. Látið Daníel vera hjá yð- ur í nótt og sendið hann, ef á þarf að halda, til mín. Móðir yðar er á góðum batavegi og sleppur af sjúkrahúsinu eftir nýárið. Gleðileg jól. Þau heyrðu að hann ók af stað í bifreið sinni. Unga konan settist á stól við borðið. Hvorugt þeirra mælti orð. Hún vissi ekki einu sinni, hvort hann tók eftir því, er hún kom inn aftur. Hún horfði undrandi á þennan ógæfumann, sem var ekki lengur ógæfumaður. Svo hvörfluðu augu hennar til mynd- arinnar á þilinu. Og sál hennar fylltist af fögnuði og gleði því lífið var nú aftur fagurt og gott. ooooo BREIÐA AF RÓSUM. Niðurlag af bls. 23. Jenny festi djásn Martiris um hálsinn á sér, en það voru rósir Gústafs, sem snertu hjarta henn- ar. *T| VERT einasta-ár fær Jenny w t stóran rósavönd á brúð.kaups- degi sínum og Gústafs. Stundum, þegar úr litlu er að spila, finnst Jenny að eiginlega hefði nú átt að nota peningana í annað þarf- ara. En svo minnist hún Þorláks- messudags í Kaíró, þegar rósirnar ætluðu aldrei að hætta að koma inn til hennar. Og hún strýkur höndunum um ljósu lokkana á Gústaf og klappar honum á kinn- ina. En þegar Martin sér þau saman á gangi hugsar hann með sér: Eg vissi það nú alltaf Gústaf er einn af þessum mönnum, sem vinna alltaf sigur. ..." * JUL. NERLAND: Það gengur betur næstu jól IÆJA, þá er það sama eymdin aftur. Elsa stóð við eldhúsborð- ið og starði út í fjúkið. Þéttur og þungur lagðist snjórinn yfir húsaþökin og aurgráar göturnar. Það var dálítil gola svo að skæða- drífan feyktist til og myndaði hvítan reyk, sem byrgði fyrir út- sýnið. Janúar, febrúar, mars, april, það eru þessir f jórir mánuðir, sem er of aukið í árinu. Að minnsta kosti fyrir málarana. Og svo hálf- ur desember jólahelmingurinn. Ætli maður fái ekki eitthvað að gera í vetur líka. Petter sagði þetta til þess að hugga hana. Hann reyndi að gera brosið á sér eins eðlilegt og hann gat, þó að hann gréti innvortis. En sú bjartsýni! sagði hún kaldranalega. Það lagast einhvern véginn, sagði hann. Við höfum nú bjargast tíu vetur saman til þessa. Og ég er viss um að við lifum þann ellefta af. Við höfum aldrei verið eins illa stödd og í ár. Venjulega hefir þú þó 'haft vinnu til jóla, og þá hefir okkur tekist að teygja úr aurunum fram í janúarlok. En í vetur varstu orðinn atvinnulaus í nóvember. Og nú á ég einar tíu krónur í buddunni. Það er ekki hægt að teygja úr þeim lengi það geturðu skrifað hjá þér. Berðu ekki áhyggjur fyrir morgundeginum, byrjaði Petter. Æ, vertu ekki að þessu bulli. Það er hollara að horfast í augu ið sannleikann. Veistu hvaða dag- ur er í dag? Það er aðfangadagur. Þú hefir auðvitað sótt rif jabita og steik til slátrarans? Og keypt hnetur og nasl ha ? Petter þagði. Og hugsaði með þrá til rifjabitanna. Jæja, ég hefi aðeins tíu krón- ur. Eg held að við kaupum jóla- blað fyrir þær. Þeim peningum er vel varið. Þá getum við lesið um allt þetta góða fólk, sem kemur með alls konar góðgæti á aðf anga- dagskvöld, til fátæka fólksins sem á bágt. Kannske við rekumst líka á málara, sem fær forstjórastöðu í jólagjöf. Og þá getum við lifað eins og kóngar á þeirri lesningu. Að minnsta kosti meðan ímyndun- araflið endist. Eða kannske fáum við son heim frá Ameríku með fulla vasana af dollurum, þegar kirkjuklukkurnar hringja inn jól- in. Sú saga hefir aldrei verið rituð í jólablað, svo að það er mál til komið, að einhver höfundurinn noti þessa hugmynd. Þennan Ameríkuson getum við nú ekki gert okkur vonir um, úr því að við höfum aldrei átt barn. Uss, það er hægt að koma því einhvern veginn fyrir í svona jóla- sögu. Við getum hafa átt barn áður en við giftumst án þess að vita nokkuð af því. Og þá kemur barnið við þurfum ekki annað en að leggja á borðið handa þrem- ur. Allt lagast. Enginn situr mat- arlaus og aleinn á aðfangadags- kvöldið. Þú ert alltaf svo svartsýn, sagði Petter. Ekki beinlínis það. En ég lít skynsamlega á málið. Eg horf- ist í augu við staðreyndirnar og mig dreymir ekki um gull og græna skóga. Uss og þó segja einhverj- ir bjánar að konurnar séu miklu rómantískari en karlmennirnir! Það er víst einhver jólasöguhöf- undur sem hefir sagt það. Þeir lýsa alltaf öllu, eins og það hefði orðið ef allir menn væru góðir. Trúir þú kannske á jólasveininn? Nei, en...... . En samt trúir þú því að allt slampist af. Áttu kannske eitthvað inni nokkurs staðar? Eða heldur þú að nokkur vilji lána þér? Nei, en...... Hvað meinarðu með þessu en? .... Við höfum ekki svelt ennþá. Til hvers er að harma það, sem ekki er skeð? Lifa íaugnablikinu! Það hef- ir þú alltaf gert. En það er ekki hægt að lifa bókstaflega sam- kvæmt ritningunni, sérðu. Það stendur að maður eigi ekki að bera áhyggjur fyrir morgundeg- inum. Jæja, góðurinn minn hér sérðu matarbirgðirnar!