Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Fįlkinn

PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |


Ašlaga hęš


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



Fįlkinn

						JÓLABLAÐ FÁLKANS 1951   ^* %&£ $#g £#£ &#£ &#£ &#&•&#& £-#& &#& £#& £#& £#& 27

	&		

			<2>

		<3>	

¥			

0000

©@ © ©

A A A A

a.

Svolítil dægradvöl.

ÞiS klippið tölumerkin út úr blaS-

inu, og nú er þrautin sú að raða þeim

þannig á reitina, að hvergi sé sama

talan eða sams konar umgerð í sömu

línunni, hvorki lárétt né lóðrétt. Þetta

er ekki erfitt, en ef það tekst ekki

verið þið að líta á ráðningarniyndina,

sem er á bls. 31 hér i blaðinu.

Völundarhús.

Tryggur finnur lyktina af kjötbein-

inu en hann getur ekki náð því nema

með því að fara eftir öllum hinum

krókóttu göngum völundarhússins. —

Það er erfitt fyrir hann því að hann er

aS eins lítill hvolpur. Getið þið hjálpað

honum?

Smámerki á jólapakka.

Smámerki sem við bindið á jóla-

gjafirnar munu eflaust gleðja meira

ef þið hafið búið þau til sjálf. Það er

gaman og ógn auðvelt. Þið klippið þau

út úr karton eða stinnum pappír. Þau

geta verið allt mögulegt. Hér sjáið þið

nokkur sýnishorn. Baka til stimplið

þið Frá: — Til: — svo skrifið þið

nöfnin á áður en þið festið merkin á

Leikur með seglgarn.

Þarna fáið þið smáleik til þess að

skemmta gestunum með er þið bjóðið

vinum heim. Bindið hendur tveggja

saman með tveimur seglgarnsspottum

Hér getið þið lesið hina frægu sögu um

eins og þið sjáið á mynd 1. Spyrjið þá

hvort þeir geti losnað án þess að leysa

hnútana eða skera bandið. Þeir munu

snúa sig og toga og gera ótal skringi-

legar tilraunir án þess að geta losnað.

Ef til vill vilja fleiri gestir reyna

hvernig þeim tekst þetta — að lokum

verða   allir  bundnir   saman   2   og   2

— og er þá kominn tími til þess að

sýna lausnina. Annar af þeim sem

bundnir eru saman myndar lykkju

á sinn garnspotta eins og sjá má á

mynd 2. og bregður henni svo yfir

úlnlið hins eins og á mynd 3. Er hann

þá laus. Reyndu áður en þú sýnir öðr-

um.

Gistihús og hundar.

Þeim sem eiga hunda gengur oft

illa að fá leyfi til þess að hafa þá með

í gistihús, þegar þeir fara á sumarleyfi.

En í Las Vegas í Bandaríkjunum er

gistihús, sem beinhnis hvetur gestina

til þess að taka húsdýrin með sér. —

GistihúsiS heldur ættartölur yfir alla

þá. hunda, sem gista þar. Nöfn og

heimilisfang eigendanna eru nákvæm-

lega skrifuð upp og á jólunum fá hund-

arnir jólakort frá heimahundi hótcls-

ins. Þeir menn sem búa á gisthúsinu

hafa það næstum á tilfinningunni að

það sé hundurinn sem farið hefir með

þá á gisthúsið en þeir ekki með hund-

inn.

Androkles og ljónið

l." Það var einu sinni fyrir mörg-

um árum að ríkur og voldugur Róm-

verji bjó i Norður-Afriku. Hann átti

stóra höll og hafði marga hermenn og

þræla. Einn af þrælum hans hét And-

rokles. Hann var fæddur í Grikklandi.

Androkles var ungur og fríður sýnum

og duglegur við vinnu. Þess vegna var

honum fenginn starfi í höllinni. Hann

átti að ganga um beina en þess á milli

átti hann að vera gestum til skemmt-

unar, þvi að bæði var það að hann

kunni að lesa upp fyrir þá og svo

lék hann einnig afbragðsvel á sítar

og flautu. — Kona Rómverjans hafSi

ekki neitt fyrir stafni. Henni leiddist

þvi oft. „Komdu Androkles og sittu

hérna hjá mér, þá getum við talað

saman," sagði hún. En Androkles svar-

aði: j.N'ei, frú, til þess hefi ég ekki

leyfi."

2.  Frúin hélt áfram að nauða á And-

rokles. Ein daginn vildi hún að hann

léki fyrir hana, en næsta dag bað

hún hann um að lesa fyrir sig, — en

hann sagði alltaf: „Nei, frú, ég hefi

ekki tíma til þess. Eg verða að stunda

vinnu mína." — Að lokum var frúin

reið. Hún varð svo reið að hún sór

þess eið að hefna sín á Androkles.

Hún fór til manns síns og sagði við

hann: „Þú verður að hegna þræln-

uni honum Androkles. Hann er latur,

hann er kærulaus. Hann talar og leik-

ur sér í stað þess að vinna, og hann

segir hinum þrælunum að þeir skuli

bara taka vinnuna með ró, alveg eins

' og hann geri."

3.   Ríki Bómverjinn hélt að konan

hans segði satt. Og hann reiddist því

Androklesi. „Takið hann!" sagði hann

við hermennina tvo. „Bindið hann við

staur og hýðið hann, þvi að hann er

óhlýðinn og latur." Androkles var að

leggja á borð, þegar hermennirnir

komu að sækja hann. Hann átti sér

einskis ills von, en þegar hann frétti

hvað frúin hafði sagt varð hann fok-

reiður. Og honum óx afl við hina ó-

réttlátu meðferS. Hann sleit Sig af her-

mönnunum og flýði langt út í eyði-

mörkina.

Þegar þangað kom hægði hann á

sér. Hann dróst áfram þvi að iiann

var orðinn mjög þreyttur. Sandurinn

brenndi bera fætur hans, hann fékk

ofbirtu í augun af sólinni og sveið

uridan sólbrunanum. Hann stundi af

hungri og þorsta og datt loks örmagna

i sandinn.

4. Bráðum kvöldaði og nú varð kol-

dimmt og kalt. Óp og öskur rufu næl-

urkyrrðina. Androkles lá sofandi þar

sem hann hafði dottið, cn vaknaði

nú viS öskrin. Þegar hann opnaði aug-

un leist honum ekki á bhkuna. Hann

hafði sofið rétt fyrir framan helhs-

skúta. Og þaðan sá hann i tvö gul-

græn augu, uppglenntan kjaft og hvít-

ar, hvassar tennur. Hann fann andar-

drátt skepnunar, sá loðinn háls, og

hélt aS nú væri úti um sig. Ljónið í

skútanum öskraði aftur og Androklcs

hnipraði sig í kuSung, því aS hann var

svo máttlaus að hann gat ekki flúið.

5. Þarna lá Androkles og beiS dauSa

síns, en Ijónið stökk ekki á hann. Það

barði halanum og kom skriðandi til

hans, hægt og hægt, og vældi eins og

lúbarinn hundur.

Androkles ætlaSi varla að trúa sin-

um eigin augum. Þegar IjóniS var

komið alveg að honum rétti þaS fram

aSra framlöppina. Og nú sá Androklcs

hvaS var aS „konungi dýranna". Stór

					
Fela smįmyndir
Kįpa I
Kįpa I
Kįpa II
Kįpa II
Auglżsingar III
Auglżsingar III
Auglżsingar IV
Auglżsingar IV
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
24-25
24-25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Auglżsingar V
Auglżsingar V
Auglżsingar VI
Auglżsingar VI
Kįpa VII
Kįpa VII
Kįpa VIII
Kįpa VIII