Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Fįlkinn

PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |


Ašlaga hęš


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



Fįlkinn

						36 £*£ £*£ $*£ $*£ £*£ £*£ £*£ £** £*£ £*£ £*£ £*£ *^   JÓLABLAÐ FÁLKANS 1951

gjöfina. Loksins hrópaði móðir-

in: — Rós, dökkrauð rós. Ó, Olga,

en hvað þetta gleður mig inni-

lega. Olga stóð upp, en laut síð-

an yfir rúmið, kyssti mömmu sína

og hvíslaði:

— Þetta er eina jólagjöfin, sem

þú færð frá mér, elsku mamma

mín.

— Innilegasta þakklæti, barnið

mitt. Þetta er sú besta gjöf, sem

ég hefði getað kosið mér. Eg hefi

alltaf haft mikið dálæti á blóm-

um, en þó tek ég rósirnar langt

fram yfir önnur blóm. Og sama

máli gegndi þetta með föður þinn.

Við trúlofuðumst á sólbjörtum

sumarmorgni, og daginn eftir gaf

f aðir þinn mér yndislegan og f agr-

an blómvönd, samanknýttan úr

mörgum dökkrauðum rósum. Og

þú Olga mín komst í þennan heim

eins og rósahnappur, tágrönn og

svo fíngerð, að faðir þinn þorði

tæplega að snerta þig. Og á mesta

sorgardegi lífs míns, þegar faðir

þinn datt ofan af smíðapallinum,

og vinnufélagar hans vildu endi-

lega flytja hann í sjúkrahús, þá

andvswpaði hann í sifellu: —

Heim, heim, — og þeir fluttu

hann heim, og þar gat hann talað

við okkur örfá augnablik. Kistan

hans var öll skreytt með rósum.

—   Talaðu ekki svona mikið

elsku mamma mín, þú verður allt

of þreytt.

—  Jú, ég þarf einmitt að tala

í dag, ef til vill verður það ekki

seinna vænna.

—    Hvað segirðu mamma?

spurði Olga.

—   Nú kom hjúkrunarkonan

brosandi inn í stofuna og segir;

—   Það er alveg eins og frú

Nielsen ímyndi sér að nú sé kom-

ið sumar. Hún leikur sér að yndis-

fagurri rós.

—  Já, sagði sjúklingurinn. —

Viljið þér sjá, hún er alveg indæl.

Eg elska rósina; hún minnir mig

betur en öll önnur blóm á auð

og fegurð lífsins, á fuglasönginn

pg vorið.

-— Eg má til með að útvega

blómakönnu undir rósina, sagði

hjúkrunarkonan blíðlega um leið

og hún fór út.

Rósin var látin standa í glugg-

anum, hún var þar eins og nokk-

urs konar vorboði, sem minnti á

sumar og"sól.

En Olgu fannst veröldin vera

nöpur og harðleikin. Augu henn-

ar hvíldu á sjúkri móður, sem ein-

mitt nú var óvenju fölleit og dap-

ureyg. Hún tók hönd hennar

þvala og máttvana, og loks segir

hún: — Færðu ekki að hafa jóla-

tré í kvöld?

—  Jú, við fáum að hafa lítið

jólatré hérna í stofunni, en þeir

sem hressari eru, fara ofan í borð-

stofu. Þar verður stórt jólatré, og

þaðan heyrum við jólasöngvana.

En þú litla Olga mín. Hvar verð-

ur þú eiginlega um jólin?

—   Eg verð hjá frú Carlsen,

svaraði Olga, — hún er sérstak-

lega góð við mig, og Karen hefir

alltaf sofið i herberginu hjá mér á

hverri nóttu. Karen á erfiða daga.

Hún vinnur við þvott frá morgni

til kvölds alla daga. Carlsen er

atvinnulaus, og litlu drengirnir

hans verða oft að berjast við

kuldann klæðlitlir og illa til reika.

— Ert þú alltaf að bera þvott-

inn til viðskiptamannanna, Olga

min?

—  Já, mamma mín, nú er ég

líka orðin 13 ára, sagði Olga og

brosti örlítið drýgindalega.

Nú sló klukkan fimm, og til-

kynnti þar með að heimsóknar-

tíminn til sjúklinganna væri lið-

inn. Olga stóð upp og kvaddi, og

gekk síðan hljóðlega fram gólf-

ið. Hún staðnæmdist í dyrunum

og varð þá litið á móður sína.

Hún sneri af tur og þaut hálf snökt-

andi inn að rúmi hennar.

—  Olga mín, nú ert þú orðin

13 ára, og þá verður þú nú að

reyna að bera þig vel.

—  Já, elsku mamma mín, ég

skal umbera þetta allt, en þú mátt

með engu móti fara frá mér, því

að þá á ég hvorki pabba né

mömmu. Eg skal gera f yrir þig öll

erfiðustu verkin, það er eina ósk-

in mín, að þú megir koma heim og

vera hjá mér.

—  Já, Olga mín. En þú ert nú

svo skynsöm stúlka að þú hlýtur

að vita að þessu getum við ekki

ráðið sjálf, en lofaðu mér því elsku

litla rósin mín, að breyta ávallt

sem best, því að þá megum við

vænta endurfundar, og getum

glaðst þar, sem eilífa Ijósið skín.

Vertu sannorð og ráðvönd í hví-

vetna, og þá mun þér farnast vel.

Olga tárfeildi, en kom engu

orði upp. Hjúkrunarkonan kom

inn í þessu og segir:

—  Jæja, Olga mín. Nú verður

móðir þín að fá gott næði. Komdu

út með mér.

Olga hlýddi samstundis og

kvaddi móður sína. En þegar þær

komu út úr stofunni, þá segir

h júkrunarkonan:

—  Hérna er örlítil jólagjöf til

þín, en þú mátt ekki skoða hana

fyrr en þú kemur heim til þín.

— 0, jólagjöf. Er hún frá henni

mömmu?

—  Já, eða einhverjum öðrum,

en það skiptir ekki máli.

—  Jæja, batnar mömmu ekki

bráðlega?

—  Gleðileg jól, Olga litla, nú

verður dyrunum lokað.

—  Gleðileg jól, sagði Olga og

fór.

Það var ekki mikið um jólagjaf-

ir hjá frú Carlsen, en fólkið var þó

samt sem áður í hátíðarskapi og

Olga náði brátt fyrri gleði sinni og

«^f <-<-«««-«-««««-«« <«¦«««««« <<<<<<<<<<<¦<-<<<-<-<-<<¦<-<<<<<<¦<¦<¦<•<<<<<<<¦<<<«<¦<¦<-<<<<-<¦<-<-<-<-<-<-<-<-<-<-<<<<<<¦<¦<-<<<<<<<

>'

>r

>r

>'

>r

>l'

\f

> !'

> r

>r

>r

"

>r

>r

>r

>r

>f

>r

>r

yr

>r

>r

^r

>r

>,-

»

\t

>r

>r

\r

11

>r

>r

>r

Ý

>r

>r

>r

> r

>r

>r

><-

>r

>r

>r

^r

>r

>'

>r

>r

>r

>r

>r

>r

>r

>r

> r

>r

>r

>r

>r

>r

>r

>^

>'

> r

*r

\r

>r

V

>'

. . . og gjafirnar

Verslanin Björn HttstjÁnsson

Ritfangadeild                                  Vefnaðarvörudeild

frá

J\

j\

J*.

jk

j^

>k

J^

J^

/i

Ji

A

A

J^

J^

A

/l

J\

J^

A

;i

J\

j:

j\

.\

j\

JK

J\

J\

J\

.K

J\

¦T-

j\

j\

J\

J\

J\

J\

j\

j\

j\

j\

j\

j\

J\

j\

j\

Jj\

J\

J\

j\

j\

J\

A

í:

j\

j^

j\

j\

j\

j\

j\

j\

j\

j\

»-»»>>»>»

					
Fela smįmyndir
Kįpa I
Kįpa I
Kįpa II
Kįpa II
Auglżsingar III
Auglżsingar III
Auglżsingar IV
Auglżsingar IV
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
24-25
24-25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Auglżsingar V
Auglżsingar V
Auglżsingar VI
Auglżsingar VI
Kįpa VII
Kįpa VII
Kįpa VIII
Kįpa VIII