SKOTTA OG MÓRI Þótt ekki sé beinlínis viðeigandi að færa talið að draugum, nú þegar kom- ið er vor, þá get ég ekki stillt mig um að greina ykkur frá yfirnáttúrlegri reynslu, sem ég varð fyrir skömmu áð- ur en landsfeðurnir flýttu klukkunni og styttu kvöldin um klukkutíma. Ég sat á bekk í Hallargarðnum og var að góna á stjörnurnar, þegar ég fór að heyra raddir rétt hjá mér, en eng- ar sá ég manneskjurnar. Brátt áttaði ég mig á því, að ég var þarna vitni að samtali milli tveggja frægra drauga, Skottu og Móra. Og nú skal ég segja ykkur, hvað þeim fór á milli: Skotta: Sæll og blessaður Móri mirnii. Móri: Sæl vertu, Skotta hín. Það var skemmtilegt að rekast á þig í borg- inni, ert þú kannske flutt í bæinn? Skotta: Nei, ekki er' ég nú flutt í bæ- inn, heldur kom ég hér til að vitja um nokkra af mínu fólki. Þú veizt, að ég hef fylgt Bakkakotsættinni í meira en 5 hundruð ár. Móri: Mikið rétt, það má nú segja, að við draugar erum dygg hjú og hlaupum ekki úr vistinni. Og hvað ætl- arðu nú að afreka hér? Reyna að gera einhvern fjölskyldumeðliminn vitlaus- an kannske? Skotta: Það er nú óþarfi nú til dags, því mitt fólk er hvort eð er allt meira og minna snarvitlaust. Svo er nú það, sem alvarlegra er, að starfsskilyrðin fyrir okkur draugana eru orðin svo miklu verri en þau voru í gamla daga. Viðurkenningu fáum við heldur enga, þótt við getum einhverju afrekað. Það virðast allir vera búnir að gleyma því, að draugar eru til, og leitun er á þeim manni, sem les þjóðsögurnar sínar og þekkir Skottu og Móra. Móri: Þetta er nú hreint alveg ein? og úr mínum munni talað. Þetta unga fólk kannast beinlínis ekkert við mann. Um daginn var ég t. d. að hrella strákspjátrung af Hlíðarættinni, sem ég hef þó fylgt í 8 mannsaldra, og mað- ur skyldi því geta ætlazt til, að það fólk kannaðist við mann. Ég sat fyrir strákbjálfanum, þegar hann var að koma af dansleik í félagsheimilinu, hálf- fullur að vanda. Og þá er nú það, að það er orðin leitun að manni, sem er á ferli að næturlagi allsgáður. Nú, jæja, ég náði kauða við bæjarvegginn, en hann var svo fullur, að hann hafði ekki einu sinni vit á að vera hræddur, held- ur góndi hann beint á mig og spurði, hvaða afturkreistingur ég væri eigin- lega. Þegar ég hafði sagt honum það, sagðist hann ekki kannast við neinn Móra nema Móravek! Svo hló hann upp í opið geðið á mér og slagaði inn í bæinn. Það er nú eitthvað annað en í gamla daga, þegar fólkð óttaðist draug- ana og trúði á yfirnáttúrlega hluti. Skotta: Já, þetta er sannarlega sorg- legt, pg það er sárt fyrir draug, að fá ekki lengur að njóta sannmælis. Nú þýðir þannig ekkert lengur að drepa mann, því fólk hefur skýringuna á reiðum höndum, og segir alla, sem snögglega hrökkva upp af, hafa orðið bráðkvadda. Engum dettur draugur í hug. Móri: Já, slæmt er trúleysi fólks á draugana, en verri held ég þó hún sé öll árans tæknin og verst af öllu þó rafmagnið. Það er hvergi lengur skot eða dimmur staður til að hýrast í. Allt er upplýst, og hvergi fellur skuggi á. Ég hef orðið að hýma í fjósinu í Hlíð á vetur, en ég hlökklaðist þó þaðan um daginn, þegar bóndinn kom þar upp há- talara, til að hann og kýrnar gætu heyrt útvarpið! Skotta: Yfirleitt eru húsnæðismálin öll í mesta óstandi. Ég man, hvað maður naut þess í gamla daga, að sitja klof- vega á húsmæninum og berja löppun- um í þekjuna. Nú er þetta ekki hægt lengur, því húsin eru orðin svo stór og fín. Ekki þýðir að guða á glugga í Bakkakoti, því þar er komið tvöfalt gler, og enginn heyrir til manns. Móri: Þótt hart sé að segja það, þá eru engir lengur sem trúa á mann, nema andatrúarfólkið, og það er helzt að finna í stóru kaupstöðunum. Það er regluleg upplyfting að koma á anda- fund hjá þessu góða fólki. Ég hef heyrt, að fundur verði haldinn í kvöld hjá Jóni miðli, og ég held það væri gott fyrir okkur, Skotta mín, að bregða okk- ur þangað. Með þessu lauk samtalinu og þau hjúin gengu burtu. Ég veit auðvitað, að þið eigið bágt með að trúa mér, og ef þið gerið það ekki, þá eru aðeins tvær skýringar á þessu undri. Sú fyrri, að ég hafi blundað á bekknum, en hin, að ég ljúgi þessu upp. Dagur Anns. ,V^|^ FALKINN 29