og að gamli maðurinn hafi dáið strax, en svo var ekki, hann dó ekki strax, heldur lifði hann i marga daga, þótt hann vitnaði ekki mikið i skáldskap og dýrar kenning- ar úr því sem komið var. En mikið f jarskalega var hann hreyfingarhtill dagana áður en hann dó. Mikið fjarska- lega var liti'ð gert fyrir hann dagana áður en hann dó. Aðeins reis Ó. Kárason Ljósvíkingur upp við dogg og leit til hans við og við. Stundum kom fyrir að gamli maðurinn reyndi einnig að risa upp og segja fáein orð í óráði. Þá spurði hann venju- lega á þá leiti, hvort Guðmundur Grímsson Grunnvíkingur vildi ekki lesa lítinn part úr Kínabúa-sögunni sinni eða fara með eitt stutt eftirmæli af þvi það er svo gott veður. Villtu ekki dreypa solítið á köldu vatni, Jósep minn? sagði Ó. Kárason Ljósvikingur. Löngu seinna reyndi gamli maðurinn að lyfta höfðinu og sagði: Heyrðu Guðmundur minn, ég get tekið til í fjósið fyrir þig svo þú þurfir ekki að tefja þig frá sjömeistara- sögunni. Hugsaðu heldur til konunnar þinnar og barnanna þinna sálugu, Jósep minn, heldur en vera að tala um fjandann hann Gvend, sem aldrei nennti að vinna fyrir sér né öðrum, sagði fóstran Kamarilla. En gamla manninum fannst sennilega, að fólk það, er húsfreyjan nefndi, gæti séð um sig sjálft, hann var kominn til hans Guðmundar, og hallaði sér aftur fyrir. Nokkru seinna var sunnudagur. Jósep gamli hafði legið hreyfingarlaus í tvo daga, án þess að segja neitt markvert. Svo tekur fóstran fram postilluna og les sunnudagslesturinn. 1 þann tíma sagði Jesús við sína læri- sveina. Síðan var Iesturinn á enda. En þegar lesturinn "var á enda og búið að raula síðasta sálminn, þá gerði Jósep gamli enn eina tilraun að rísa upp í rúmi sínu. Þá hafði hann dauðvona svip, forkláraðan og bjartan, þvi sól annars heims var að rísa yfir hann, tungan, sem und- 21