þoldi ekki lengur samvistirnar við þennan blinda óvin; dag og nótt þjakaði það henni að vita af nærveru hans, og loks vann þessi skapraun svo á fégræðgi hennar, að hún ákvað að koma karlinum fyrir á öðrum bæ og borga með honum, að minnsta kosti þangað til hún hefði fætt barnið. Það var naumast hægt að kalla það mótmæli hjá manni hennar, þó hann fullvissaði hana um, að faðir sinn mundi aldrei fást til að flytja að heiman og verða niðursetning- ur hjá nágranna sinum. Þessi rök urðu bara til þess, að hún lét bónda sinn narra blinda manninn með sér undir fölsku yfirskini þangað, sem þau höfðu komið honum fyrir. En þegar karlinn komst að hinu sanna, að hann ætti ekki að fá að fara heim aftur fyrst um sinn, ærðist hann. Hann braut hvert matarílát, sem hann náði i, ranghvolfdi augunum og öskraði svo ógurlega, að konan og börnin héldust ekki við inni í bænum, og klykkti út með því við húsbóndann, að hóta að drepa þau öll i svefni einhverja nóttina. Bóndinn sá sitt óvænna, setti karlinn upp á hestjálk og teymdi undir honum heim aftur. Húsfreyja tók á móti þeim með því orðbragði, að bóndinn skildi karlinn eftir sitjandi á hestinum i hlaðvarpanum og fór heim hestlaus sem fætur toguðu. Fleiri tilraunir voru ekki gerðar til að f jarlægja blinda manninn. En nú hafði óvinurinn rekið höfuðið upp úr skotgröf- unum og þvi var sjálfsagt að hefja sókn. Og tækifærið kom upp í hendurnar á karlinum. Vinnu- maður var að fara alfarinn af heimilinu, og sú staðreynd, að hann þyrfti ekki að koma aftur fyrir augu húsfreyj- unnar, gerði hann fúsan til að koma skilaboðum til hrepps- stjórans um að finna gamla manninn sem allra fyrst í embættiserindum. Hreppsstjórinn kom, því embættisskyldan er alvarlegt mál, sem ekki má láta undir höfuð leggjast að gegna, og 97