IvakaJ J. J.i SONGLIST ISLENDINGA. 371 þannig, að hvert atkvæði fengi sinn tón og hver tónn sitt atkvæði. Þessi regla Lúthers hefir síðan fengið hefð í öllum kirkjusöng mótmælenda. Lúther lét kenna söng i öllum skólum, og átti það helzt að vera fleirraddaður hljómsöngur, og eftir því sem söngkraftarnir leyfðu; en skólasveinarnir áttu svo að syngja i kirkjunum. Þannig mynduðust fastir söngflokkar, við meiri háttar kirkjur, sem síðan tíðkast að hafa við allar kirkjur i mótmæl- enda sið. Þar sem orgel voru í kirkjum og þau voru einmitt að ryðja sér til rúms áþessum árum, komst söngurinn í bezta horf, og yfirleitt studdi þetta fyrirkomulag mjög að því, að sönglistin, einkum kirkjusöngurinn, tók svo miklum og skjótum framförum í Þýzkalandi. Allt öðru máli var að gegna hér á landi, þar sem engin hljóðfæri voru í kirkjunum, enda söngmenntin mjög ófullkomin, og, í einu orði sagt, engin tæki til að koma á hljómsöng i viðunandi mynd. Um þetta bera útgáfur sálmabókanna og grallaranna órækastan vottinn. Lögin í þeim hafa ver- ið tekin upp úr útlendum bókum, flest tekin úr þýzkum sálmasöngsritum, fáein úr dönskum, og vafasamt, hvort nokkurt þeirra er algjörlega innlent. Þar er því, yfirleitt, þeirri reglu Lúthers fylgt, að láta tón mæta samstöfu. Allt er þetta ýtarlega rannsakað af prófessor Páli Eggert og gefið út í fylgiriti Árbókar háskólans 1924. Það er engin ástæða til að efa, að siðabótarmennirnir hafi kom- ið með lögin í réttri mynd; þeir lærðu lögin í Þýzkalandi og fluttu þau hingað eins og þeir höfðu lært að syngja þau. Sumir voru góðir söngmenn, sem orð fór af, eins og t. d. Pétur prestur Einarsson i Hjarðarholti, og að þeir höfðu áhuga mikinn á því að útbreiða þennan nýja söng, sjáum vér bezt á því, hversu fljótt þeir tóku til að þýða sálmana. Aðaláherzlan var lögð á það, að kenning- unni væri ekki raskað, þar næst, að atkvæðafjöldinn væri réttur, svo að unnt væri að syngja þá, en rímið og anda- giftin sátu á hakanum. Eins og við kristnitökuna átti