MENNTAMÁL 295 vini sína úr höndum nazista, eða árið 1945, er hann sem friðsamasti og líklega óvígamannlegasti major", sem nokk- urn tíma var færður í Her majesty's" einkennisbúning smalaði saman íslendingum um gjörvalla Evrópu og flutti heim til íslands. Hið margþætta starf Lúðvígs bar einnig árangur á ýms- um öðrum sviðum. Fáir hafa á sínum tíma unnið meir en Lúðvíg að því, að koma á menningartengslum milli ís- lands og Þýzkalands. Lúðvíg var meðstofnandi Germanía félagsins. Hann hefur útvegað mörgum íslenzkum stúdent- um inngöngu í þýzka háskóla. Hann talaði þýzkuna reip- rennandi og þekkti vel til þýzkra bókmennta. Þýðing hans á brúðuleikritinu Faust" sýnist mér einkar merkileg. I íslenzkum málbúningi kemur kjarni og eðli þessa verks mun skýrar í ljós en í þunglamalegri miðaldaþýzku frum- textans, og er því fært nær hinu mikla skáldverki Goethes. Með þessari þýðingu átti Lúðvíg einnig frumkvæði að því, að fyrsta brúðuleikrit var sýnt hér á landi (1941). Hjáverk að vísu! Aukagróður, sem þó sýnir hversu víðtækar gáfur Lúðvígs voru. Fróðlegt væri ef rúm leyfði að segja frá tengslum Lúðvígs við fjölda ágætra menntamanna í Þýzka- landi. Mér er fyllilega Jjóst, að þessar fáu endurminningar mín- ar gefa aðeins mjög ófullkomna mynd af svo fjölhæfum og mikilvirkum manni og Lúðvíg var. Á síðari æviárum hans hvílir þungur skuggi vanheilsunnar. Má nærri geta, hversu mikil raun það var fyrir slíkan atorkumann. Þegar hér er komið, get ég ekki látið hjá líða, að geta með mestu virð- ingu og aðdáun eiginkonu Lúðvígs, Sigríðar Hallgrímsdótt- ur. Hún hefur verið verndarengill og aflgjafi í tilveru hans. Hún vakti yfir því, að miðflóttaafl hugarins varð ekki þungmiðju sálarinnar yfirsterkari. Þó var hún alltaf reiðu- búin til þess að efna orð Bergþóru hinnar fornu: Eitt skal yfir okkur bæði ganga." Vanheilsan neyddi Lúðvíg til að draga sig í hlé frá aðalstarfi sínu fyrir aldur fram. Hann