s°ngstíllinn allt annar. Ég heföi ekl<i getaö valið betur. Hann syngur lagið meistaralega vel og af djúpum skilningi á Ijóðinu. Ég er ^Jög ánægður með útkomuna. Ég _lusta Iftið á útvarp vegna þess að eg finn fátt við mitt hæfi þar en ^ér er sagt að þessi nýja útgáfa 'joösins njóti mikilla vinsælda í utVarpi, sé mikið spiluð." sumir hafa fundið líkingu við nasistasönglagið Þýskalandi allt" í "ísland er land þitt". Hver er skoðun Magnúsar á því? »Eg heyri stundum minnst á Pe'ta. Það er afar óviðeigandi að 'kja þessu fallega kvæði Margrétar 10 Ijóta hluti eins og nasisma. va;ði hennar lýsir kenndum sem r*rast í þrjóstum allra góðra manna. Þessum kenndum lýsir hún ' e'nlægan og opinskáan hátt. °°ðskapurinn er skýr: Hann er Pakklæti, tryggð vjð föðurlandið og v°n um bjarta framtíð. Það er alr°ng túlkun að lesa einhvern rernbing út úr kvæðinu. Kvæðið er al8J°rlega laust við fordóma §agnvart útlöndum eða utlendingum. Það er ekki að finna eir>a ádeilu á neitt erlent í þessu vasði. Þetta er f raun fallegt arattuljóð sem á alltaf við, sem er Kur þörf áminning hvort sem við . n§um niður Laugaveg og horfum 'skufataverslanir sem bera erlend nöfn, - já, slíkar nafngiftir a9nús Þór Sigmundsson ^Sa 'ordómum gagnvart .°°urmálinu og þjóðinni - eða ,'.. erurT> virkjuð til að leggja ej°°hagslega góðum málum lið 'ns °g til dæmis skógrækt. Nýja at!*n er einmitt gefin út til _.Vrktar þjóðarátaki í tilefni af 60 Ja afmaeli Skógræktarfélags ands. Á sama tíma notar andgræðslan lagið til að efla sinn ^lstað. Aftur á móti má ekki endurtaka sig hlutur eins og þegar Framsóknarflokkurinn notaði lagið í kosningabaráttu sinni. Ég er ekki að segja neitt um pólitík Framsóknarflokksins þó að ég segi að það sé andstætt boðskap kvæðisins að það sé notað í flokkspólitískum tilgangi. Kvæðið boðar ákveðna sameiningarstemningu sem má ekki beina í einn þröngan farveg. Hins vegar er gaman að vita af því að ísland er land þitt" er oft sungið við giftingar, jarðarfarir og ýmis önnur hátíðleg tækifæri. Svo var verið að segja mér að það hefði verið tekið inn í skólakerfið í samþandi við tónlistarkennslu. Það er kannski eina hættan við að reisa sér ódauðlegan minnisvarða á þorð við lagið ísland er land þitt" að aðrir hlutir verða út undan í umræðunni. Hvað er Magnús Þór að fást við þessa dagana? Ég hef verið að spila með rokkbandi Rúnars Þórs og félaga. Það hefur verið kallað ýmsum nöfnum, m.a. Kynslóðin. Síðan skemmti ég töluvert bara einn með gftarinn." Hvernig lýst honum á það sem annað músíkfólk fæst við um þessar mundir? Mér finnst menn einblína um of á skammtímavinsældir, án metnaðar. Yngri popparamir eru alltof gagnteknir af þvílíkum vinnubrögðum. Ég hlusta reyndar ekki mikið á músík annarra hljómlistarmanna. Ég spila frekar sjálfur á gítarinn minn þegar ég sæki í músík. En ég kann vel við Cildruna. Hún minnir svolítið á U2 sem ég held mikið upp á. Ég sæki dálftið í þá línu: U2, Brúsa Springsteen, Pétur Gabriel, Sting, Bob Marley. . . Hérna heima finnst mér viss stóðnun ríkja eða lognmolla. Það hefur engin nýr, öflugur aðili komið fram á sjónarsviðið síðan Bubbi bylti öllu fyrir 9 árum. Ég miða ekki við Sykurmolana. Þeir eru á öðrum markaði eins og Mezzoforte. Sérðu, hér er ég með Life is too good" með Sykurmolunum. Það er góð plata, sérstæð og sterk. En eins og ég segi þá er ég áhugalítill um músík annarra. Ég kynnist nýjum íslenskum lagasmiðum helst í því litla sem ég hlusta á útvarp svo að ég er ekki góð heimild um íslenska rokkvettvanginn um þessar mundir." segir Magnús Þór Sigmundsson hógvær að vanda. GITARQKÍP O 0 1 > 0 |f ft fl o 0 f) <i>0 m c' 1 « <n u a f L ( H 'v F*M e X o_______ o 1, f tt > Am Q t> f X > t X Q iiffl 0 O 0 i, fif) m f X >f> 0 Fm1 I o o ( >> M ) J <!><!><{> B»> JLJt -O H' ísland er land þitt Ljóð: Margrét Jónsdóttir Lag: Magnús Pór Sigmundsson Söngur: Bubbi Morthens E FM«" E Island er land þitt og ávallt þú geymir A E Island í huga þér hvar sem þú ferð. H Island er landið sem ungan þig dreymir, . H' E ísland í vonanna birtu þú sérð, 4 H7 Island í sumarsins algræna skxúði, I A Island með blikandi norðljósatraf, F"M «¦« Island er feðranna afrekum hlúði; Island er foldin sem lífið þér gaf. íslensk er þjóðin sem arfinn þinn geymir. íslensk er tunga þín skír eins og gull, íslensk sú lind sem um æðar þér streymir. íslensk er vonin af bjartsýni full. íslensk er vornóttin albjört sem dagur. íslensk er lundin með karlmennsku þor. íslensk er vísan, hinn íslenski bragur. íslensk er trúin á frelsisins vor. fi B G fsland er land þitt, því aldrei skal gleyma. 9 e íslandi helgar þú krafta og starf. t> Islenska þjóð, þér er ætlað að geyma D' 6 íslenska tungu, hinn dýrasta arf. c p? ísland sé blessað um aldanna raðir, & c íslenska moldin er lífið þér gaf. Am D' ísland sé falið þér, eilífi faðir, $- D G Island sé frjálst meðan sól gyllir haf. Bb p ^k Island er land þitt og ávallt þú geymir í* _k Island í huga þér hvar sem þú ferð. F Island er landið sem ungan þig dreymir, F' Bl> Island í vonanna birtu þú sérð, JJ* ^ Island í sumarsins algræna skrúði, B» D« Island með blikandi norðljósatraf, Crr) f? Island er feðranna afrekum hlúði; P* F Bb Island er foldin sem lífið þér gaf. Umsjón: Jens Kr. Guðmundsson _ESKA_T5