Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Ęskan

PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Ęskan

						um. Dóri hleypur að honum, keyrir hrossa-

brestinn í lendina á homim af alefli og sigar

í ákafa; hundarnir ólmast þá sem mest og

bíta i fæturna á honum. Rauður kennir sárs-

aukans, bæði undan hrossabrestinum og hunds-

tönnunum, hleypur af stað, sem harðast hann

má, festir fótinn í holu og dettur. Eptir

nokkurn tíma bröltir hann þó á fætur, en er

draghaltur. Síðan skilur Dóri við hann og

fer heim.

Daginn eptir á að ríða Rauð á lambafjall,

en hann kemst ekkert úr sporunum fyrir helti;

er hann þannig allt sumarið, en skánar þó

heldur þegar fram á kemur, svo að lítið bar

á heltinni, ef honum var riðið fet fyrir fet.

Eaðir Dóra sjer, að Rauður vinnur lítið gagn

svona og vonast ekki eptir, að hann muni

ná sjer aptur; hann selur hann því á mark-

að um haustið. Dóri litli var látinn reka

hrossin til kaupstaðarins ásamt öðrum og var

þeim skipað út sama kveldið og þeir komu

þangað. Stórt eimskip lá á höfninni og bát-

ur flaut við bryggjuna til þess að flytja hross-

in á út í það. Dóri stóð yfir ferjumönnum á

meðan þeir fylltu bátinn. Rauður var teymd-

ur fyrstur niður bryggjuua og út í bátinu,

en hann var nokkuð óþekkur; einn maður stóð

úti í bátnum og togaði í beizlistauminn, ann-

ar stóð á borðstokknum og reif í ennistoppinn

og tveir voru uppi á bryggjuuni og hrundu

Rauð út í bátinn; eu aumingja Rauður varð á

milli bátsins og bryggjunnar með veika fót-

inn og gat ekki stigið í hanu þegar hann var

kominu upp í, þá blöskraði Dóra, hann kenndi

í brjósti um Rauð sinn og fór að gráta. Svo

var öllum hrossunum skipað út og Dóri stóð a

bryggjunni. Myndin er af skipinu, sem. flutti

hann Rauð í burtu. Dóri starði á eptir því

svo lengi sem hann gat eygt það og grjet

yfir forlögum hans Rauðs, en einkum tók hanu

það sárt, að þetta skyldi vera sjer að kenna.

Nóttina eptir dreymdi hann Rauð hvað eptir

annað, þar sem haun hjelt uppi eiuum fætin-

inum og starði á Dóra sorglegur á svip og

dapureygður. „Aumingja Rauður!" kallaði

hann upp úr svefuinum, svo hátt að hann

vaknaði sjálfur. — Verið þið góð við skepn-

urnar!   Rekið þær hægt og varlega.   [S. J. J.].

1.   Hversu margir stafir eru í „biblíu"?

2.   I hvaða máuuði borða menn minnst?

3.    Hver getur talað öll tungumál?

4.   Hvaða hús hefur engar dyr?

kriclur.

JÓN: „Enginn strákur er eins fljótur að

hlaupa og jeg; einu sinni hljóp jeg t. d. svo

hart, að mjer fannst vera grenjandi rok og

þó var blæja logn".

ÁRNI: Það þykir mjer ekkert mikið; jeg

hef oft hlaupið svo hart, að skugginn minn

hefur ekkert haft við mjer.

GESTURINN: „Komið þjer sælir, hús-

bóndi góður".

HÚSBÓNDINN: „Komiðþjer sælir! Vesku,

stóll, fáið þjer yður sæti".

li

WfaKmazli.

Tunga  mannsins er harpa  drottins,   en  sá

vondi spilar opt á hana.

„ÆlslsLaxi"

kemur út tviavar 1 mánuöi. Kostar 1 Reykjavlk 1 kr., út

nm land 1 kr. og 20 a. — í ritstjorn blaoBins eru: SIG.

JÚL. JÖIIANNESSON stud. med. (ritstjóri); FRIÐRIK

HALLGRÍMSSON eand. theol.; JÖHANNES SIGFÚS-

SONkennari, og SIGURÐUR P. SIVERTSEN cand. theol.

Útsendingu blaðsins og afgreiðslu annast Þorv. Þor-

varðarson prentari, ÞINGHOLTSSTR. 4 Reykjavik.

FjelagKpycntsmiöjaii.

					
Fela smįmyndir
Titilblaš I
Titilblaš I
Efnisyfirlit II
Efnisyfirlit II
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4