Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Skķrnir

PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Skķrnir

						Skírnir^                                     Ritfrégnif.                                              Ö§
ið fengist um ymsa aðra, sem ritað hafa á erlendum málum og það
útbreidd ágætisrit og viðurkend á &ínu sviði, engu síður en rit
skáldanna á sínu, t. d. rit Finns Jónssonar og Þorv. Thoroddsens.
Og á hvaða rökum er það eiginlega reist, að gera í þessu sambandi
upip á milli þess, þó skrifuð vœri t. d. á dönsku söguleg skáldsaga,
bókmentasaga eða menningarsaga um sama tímabilið?
En hvað svo sem þessu Hður, er það auðvitað æskilegast, að ef
rithóf. geta einhverra hluta vegna ekki frumritað bækurnar á móð-
urmáli sínu, verði reynt að snara þeim þangað sem fyrst. Og fyrir
skáldritalióf. að minsta kosti, ætti þetta að vera tiltölulega auðvelt,
ef þeir fá á annað borS nokkurn útgefanda. Því aS það er öllum hag-
ur, -lesendum, höf. og útgef., að bækurnar komi samtímis út á báS-
um málunum. Og þá mættu ákúrurnar fyrir ættjarSarsvikin fara aS
hætta. íslenzkum bókmentum veitir ekki af aS halda öllu sínu til
haga. Því aS þrátt fyrir alt er ekki ólíklegt að einhvern tíma rísi deila
milll ísl. og danskrar bókmentasögu um »eignarréttinn« á íslend-
ingunum. En þá er of seint að iðra þess, að hafa sjálfur smíðað
vopnin í hendur andstæðinganna.
V. í>. G.
Insta þráin (Den store Hunger) eftir Johan Bojer.
Þegar eg las ritdóm SignrSar mag. GuSmundssonar um bók
þessa, sem er lofgrein frá upphafi til enda, datt mór allur ketill
f eld. Eins og aðrar bækur þessa höfundar, er skáldsaga þessi
snildarverk, hvað efni og framsetning snertir, ef stefna bókarinnar
eða lífsskoðun væri ekki afar bölsýn og varhugaverð.
HvaS vill höfundurinn sýna og sanna? Bersynilega sama og
Kristján Jónsson kvaS:
»Lífi5 alt er blóSrás og logandi und,
sem læknast ekki fyr en á aldurtilastund«.
Þetta bölsyni er, sem betur fer, ekki allra, — og heilar þjóSii*
t. d.   Forngrikkir   hafa   ekki   þekt   þaS,  og venjulega þekkir ekki
unga   fólkiS   þessa lífsskoðun, ef það ekki hlær að henni, enda má
fullyrða að þúsundir gamalla manna, karla og kvenna, sem alla æfi
hafa   átt   við   mótlæti  að búa, hafa eitthvað sór til huggunar, sem
gerir   líf þeirra bærilegt, eins og Egill Skallagrímsson sem huggaði
sig við ástgjöf guðanna, er hann kvað:
Þó hefir Mfms vinr
mér of fengnar
					
Fela smįmyndir
KįpaI
KįpaI
KįpaII
KįpaII
TitilblašI
TitilblašI
TitilblašII
TitilblašII
EfnisskrįI
EfnisskrįI
EfnisskrįII
EfnisskrįII
MyndI
MyndI
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Blašsķša 49
Blašsķša 49
Blašsķša 50
Blašsķša 50
Blašsķša 51
Blašsķša 51
Blašsķša 52
Blašsķša 52
Blašsķša 53
Blašsķša 53
Blašsķša 54
Blašsķša 54
Blašsķša 55
Blašsķša 55
Blašsķša 56
Blašsķša 56
Blašsķša 57
Blašsķša 57
Blašsķša 58
Blašsķša 58
Blašsķša 59
Blašsķša 59
Blašsķša 60
Blašsķša 60
Blašsķša 61
Blašsķša 61
Blašsķša 62
Blašsķša 62
Blašsķša 63
Blašsķša 63
Blašsķša 64
Blašsķša 64
Blašsķša 65
Blašsķša 65
Blašsķša 66
Blašsķša 66
Blašsķša 67
Blašsķša 67
Blašsķša 68
Blašsķša 68
Blašsķša 69
Blašsķša 69
Blašsķša 70
Blašsķša 70
Blašsķša 71
Blašsķša 71
Blašsķša 72
Blašsķša 72
Blašsķša 73
Blašsķša 73
Blašsķša 74
Blašsķša 74
Blašsķša 75
Blašsķša 75
Blašsķša 76
Blašsķša 76
Blašsķša 77
Blašsķša 77
Blašsķša 78
Blašsķša 78
Blašsķša 79
Blašsķša 79
Blašsķša 80
Blašsķša 80
Blašsķša 81
Blašsķša 81
Blašsķša 82
Blašsķša 82
Blašsķša 83
Blašsķša 83
Blašsķša 84
Blašsķša 84
Blašsķša 85
Blašsķša 85
Blašsķša 86
Blašsķša 86
Blašsķša 87
Blašsķša 87
Blašsķša 88
Blašsķša 88
Blašsķša 89
Blašsķša 89
Blašsķša 90
Blašsķša 90
Blašsķša 91
Blašsķša 91
Blašsķša 92
Blašsķša 92
Blašsķša 93
Blašsķša 93
Blašsķša 94
Blašsķša 94
Blašsķša 95
Blašsķša 95
Blašsķša 96
Blašsķša 96
KįpaIII
KįpaIII
KįpaIV
KįpaIV