224 Ritfregnir Skírnir hafði í honum festst í æsku. Er allt skilmerkilega og málamannlega rakið hjá höf., þó auðvitað verði að taka nokkuð með augum trúar- innar á ættartölum, sem raktar eru til Auðar djúpúðgu og annarra stórlaxa íslenzkrar fornaldar. Bókin er auk þess nytsamleg fyrir oss á annan veg, því að henni fylgir góð lýsing á landi og þjóð, sögu hennar, framförum og nútíðarástandi, og þó nú sé í bili ekki mæl- andi við heiminn af skynsamlegu viti, verður að vona, að hann komist einhvern tíma áður en Iýkur svo í Iag, að hann Ieggi eyrun við öðru en fallbyssudrunum og áróðursfréttum, og þá mun slík bók gera okkur sitt gagn. Höf. hefir komið hingað til lands og þá viðað að sér fróðleik þeim um land vort, sem hann býður lesend- um, og enda þótt ekkert af því byggist á sjálfstæðri rannsókn, hef- ir hann þó tekið rétt eftir og fer rétt með, en það gera ekki allir, sem eftir öðrum fara. Villur eru svo að segja engar um íslenzk málefni, og einkennilegt er það, að þegar ófróðleiks gætir um menn í bókinni, þá eru það útlendir menn, en hvergi þó svo að saki. Það er nógu eftirtektarvert um áhrif rita síra Jóns Sveinssonar, að þau skulu vera svo kunn í Tékkóslóvakíu, að þar sé hægt og nauðsynlegt að rita bók um hann og þau; það sýnir vinsældirnar. Höf. skal þakkað fyrir ritið, bæði að því leyti, sem það heldur á lofti nafni landa vors, og eins vegna þeirrar almennu þekkingar á fslandi, sem það býður lesendum sínum. Þess ber og að geta, að ritið er prýðilega samið eða svo sýnist af þýzka textanum , og er höf. ritfær maður í bezta lagi. G. J. Þórir Bergsson: Sögur. Isafoldarprentsmiðja h.f. Það eru nú 27 ár síðan eg fyrst sá smásögu eftir Þóri Bergsson (Þorstein Jónsson) og fékk þá ánægju að birta hana í Skírni". Það var Brosið", og eg man, að hún vakti allmikla athygli, þó að stutt væri, og margir vildu vita, hver höfundurinn væri. Það var enginn viðvaningsblær á þeirri sögu. Þarna var höfundur, sem í örstuttu máli gat brugðið upp leiksviði, skákað fram persónum og látið þær tala saman, svo að leiftri brá yfir eðli þeirra og aðstöðu og lesandinn fann eiminn af sál þeirra. I þeim 22 sögum, sem hér birtast, er slegið á marga strengi; en hvort sem atvikin eru kýmileg, grátbrosleg, ömurleg, ægileg, viðkvæm eða tregasár, þá fipast höfundinum aldrei tökin. Yfir allri meðferð hans er hinn tigni bjarmi sannrar listar, og það er engin hætta á því, að Þórir Bergsson fái ekki öruggan sess í íslenzkum bókmenntum. G. F. Gunnar Gunnarsson: Trylle og andet Smaakram. Gyldendalske Boghandel. Nordisk Forlag. Köbenhavn MCMXXXIX. Mannlýsingar Gunnars Gunnarssonar eru það, sem mest ber a og mest snilld er á hjá honum, en hann kann einnig að lýsa náttúr-