Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Almanak Ólafs S. Thorgeirssonar

Smelltu hér til aš fį meiri upplżsingar um 1. Tölublaš 
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |


Ašlaga hęš


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



Almanak Ólafs S. Thorgeirssonar

						59

Bayard Taylor, sem þá var sendiherra Bandaríkj-

anna í Þýsklandi; má óhætt ætla, að þau kynni

hafi ekki dregið úr íslandsást Reeves eða áhuga

hans á íslenzkum fræðum því Taylor, sem sótt

hafði þjóðhátíðina 1874, var jafnan einlæglega vin-

veittur íslendingum og aðdáandi íslenzkra menta,

eins og ágætiskvæði, hans til íslands og ferðalýs-

ingar hans þaðan sýna deginum Ijósar. ('Smbr. rit-

gerö mína "Bayard Taylor", í Eimreiðinni", XXXVI,

2. hefti, 1930.)

Seint þá um haustið hélt Reeves aftur vestur um

haf í átthaga sína. Höfðu þeir vinirnir, Fiske og

hann, ákveöið íslandsför á komandi sumri (1879) ;

til undirbúnings þeirri ferð las Reeves nú af kappi

íslenzka tungu', en áhugi hans á norrænum fræð-

um gaf honum byr í seglin við námið; varð hann

svo fær í málinu, að þegar til íslands kom gai

hann bæði skilið það og talað sæmilega.

í bréfum til ættingja sinna lýsir Reeves höfuð-

viðburðunum í íslandsferðinni; einnig er til brot af

ferðasögu, sem hann samdi stuttu eftir heimkomu

sína. Hann hefir auðsjáanlega, engu síður en

Fiske, nálgast íslandsstrendur fullur eftirvænting-

ar. Bréf til móður hans, ritað á skipsfjöl í landsýn

við ísland, hefst á þessum orðum: "Klukkan fimm

síðdegis í dag sáum við ísland—í móðu og ógreini-

lega—en ísland eigi að' síður". Virtust honum

klettóttar strendur landsins ærið eyðilegar, en

hrikalegar og sérkennilegar.

Þeir félagar stigu á land í Húsavík við Skjálfanda

laust fyrir miðjan júlí. Lýsir Reeves húsakynnum

og lífinu þar í þorpinu all ítarlega og ágætum við-

cökum, sem þeir ferðalangarnir áttu þar að fagna,

eins og annarsstaðar á íslandi; inn í þá frásögn

fléttar hann athugasemdir um íslenzka menningu

alment og ýmsan landfræðislegan og sögulegan

fróðleik. Fylgir hann sömu venjunni annarsstaðar

í ferðasögu sinni og verður hún því næsta alhliða

iýsing á landi og þjóð.

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Blašsķša 49
Blašsķša 49
Blašsķša 50
Blašsķša 50
Blašsķša 51
Blašsķša 51
Blašsķša 52
Blašsķša 52
Blašsķša 53
Blašsķša 53
Blašsķša 54
Blašsķša 54
Blašsķša 55
Blašsķša 55
Blašsķša 56
Blašsķša 56
Blašsķša 57
Blašsķša 57
Blašsķša 58
Blašsķša 58
Blašsķša 59
Blašsķša 59
Blašsķša 60
Blašsķša 60
Blašsķša 61
Blašsķša 61
Blašsķša 62
Blašsķša 62
Blašsķša 63
Blašsķša 63
Blašsķša 64
Blašsķša 64
Blašsķša 65
Blašsķša 65
Blašsķša 66
Blašsķša 66
Blašsķša 67
Blašsķša 67
Blašsķša 68
Blašsķša 68
Blašsķša 69
Blašsķša 69
Blašsķša 70
Blašsķša 70
Blašsķša 71
Blašsķša 71
Blašsķša 72
Blašsķša 72
Blašsķša 73
Blašsķša 73
Blašsķša 74
Blašsķša 74
Blašsķša 75
Blašsķša 75
Blašsķša 76
Blašsķša 76
Blašsķša 77
Blašsķša 77
Blašsķša 78
Blašsķša 78
Blašsķša 79
Blašsķša 79
Blašsķša 80
Blašsķša 80
Blašsķša 81
Blašsķša 81
Blašsķša 82
Blašsķša 82
Blašsķša 83
Blašsķša 83
Blašsķša 84
Blašsķša 84
Blašsķša 85
Blašsķša 85
Blašsķša 86
Blašsķša 86
Blašsķša 87
Blašsķša 87
Blašsķša 88
Blašsķša 88
Blašsķša 89
Blašsķša 89
Blašsķša 90
Blašsķša 90
Blašsķša 91
Blašsķša 91
Blašsķša 92
Blašsķša 92
Blašsķša 93
Blašsķša 93
Blašsķša 94
Blašsķša 94
Blašsķša 95
Blašsķša 95
Blašsķša 96
Blašsķša 96
Blašsķša 97
Blašsķša 97
Blašsķša 98
Blašsķša 98
Blašsķša 99
Blašsķša 99
Blašsķša 100
Blašsķša 100
Blašsķša 101
Blašsķša 101
Blašsķša 102
Blašsķša 102
Auglżsingar
Auglżsingar
Innihald
Innihald
Blašsķša 103
Blašsķša 103
Blašsķša 104
Blašsķša 104