Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Fróši

Smelltu hér til aš fį meiri upplżsingar um 3. Tölublaš 
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |


Ašlaga hęš


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



Fróši

						FRÓDI                                        m

var það óvinnandi. Hann för einn hripginn enn kringum loftfarið,

og fífldjarft fyrirtæki fór að myndast í huga hans.

Þokan, sem var fyrir neðan þau, skiftist alt í einu í tvent, sem

hnífskorin væri, og sáu þau gegnum opið jörðina, hvít bönd, er

voru vegirnir. og silfurlita þræði — það voru árnar — haíið skín-

andi bjart,   allnærri.

Og til hafsins héldu þau. Að svo sem hálfri stundu liðinni,

mundi hætta þeirra margfaldast, er hin góða jörð væri ekki lengur

til að taka á móti þeim,   heldur hinn síhungraði,  svikuli sær.

Þokan rann aftur á, rett eins og blæja væri dregin fyrir til þess,

að hylja eitthvert leyndarmál. Dennis- varð Ijóst, að hann mætti

ekki dvelja lengnr,  eitthvað yrði að gera.

Lucy var hálfliggjandi í loftfarinu og horfði á manninn, sem

beinlínis hafði flogið til þess að bjarga lífl hennar.

Hann flaug stöðugt hringinn i kringum loftfarið, eins og sval.i,

er flýgur kringum tré a sumarkveldi. Hann var að fullráða við

sig það fyrirtæki, að reyna að framkvæma hið fífldjarfasta og vofa-

legasta hlaup,   er nokkrum dauðlegum   manni hefir til hugar komið

1

frá upphafi veraldar.

Honum var ekki sýnilegt, a hvern hátt hann gæti hjálpað Lucy

annan en þann, að komast sjálfur t loftfarið. og þar sem ekki var

nema um einn veg að ræða, þ& akvað haun — að kasta sér í það.

Slíkt hlaup í háalofti, — full fimm þösund fet beint niður.

Hann flaug dálíðið frá í sveig, kom svo aftur hægt og hægt beint

upp yflr loftfarið og lét svo vasahníf detta, síðan lyklakippu, og

gætti nftkvæmlega að, hvernig hlutir þessir féllu. Það var eins og

tiugvélin stoppaði sj&lfa sig, undrandi slíkt tiltæki. Dennis strtð

upp í skyndi, — hljóp út í geiminn, og sá undir sér toppinn á loft-

farinu.

Hann féll og féll — fann sig fallandi flmm þúsund fet í hreina

loftinu. Hann fökk þótfma til á þessu augnabliki að biðja, að biðja

stutta bæn fyrir sér  og Lucy.    Hann  fann  fjálfan sig spriklandi á

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 159
Blašsķša 159
Blašsķša 160
Blašsķša 160
Blašsķša 161
Blašsķša 161
Blašsķša 162
Blašsķša 162
Blašsķša 163
Blašsķša 163
Blašsķša 164
Blašsķša 164
Blašsķša 165
Blašsķša 165
Blašsķša 166
Blašsķša 166
Blašsķša 167
Blašsķša 167
Blašsķša 168
Blašsķša 168
Blašsķša 169
Blašsķša 169
Blašsķša 170
Blašsķša 170
Blašsķša 171
Blašsķša 171
Blašsķša 172
Blašsķša 172
Blašsķša 173
Blašsķša 173
Blašsķša 174
Blašsķša 174
Blašsķša 175
Blašsķša 175
Blašsķša 176
Blašsķša 176
Blašsķša 177
Blašsķša 177
Blašsķša 178
Blašsķša 178
Blašsķša 179
Blašsķša 179
Blašsķša 180
Blašsķša 180
Blašsķša 181
Blašsķša 181
Blašsķša 182
Blašsķša 182
Blašsķša 183
Blašsķša 183
Blašsķša 184
Blašsķša 184
Blašsķša 185
Blašsķša 185
Blašsķša 186
Blašsķša 186
Blašsķša 187
Blašsķša 187
Blašsķša 188
Blašsķša 188
Blašsķša 189
Blašsķša 189
Blašsķša 190
Blašsķša 190
Blašsķša 191
Blašsķša 191
Blašsķša 192
Blašsķša 192
Blašsķša 193
Blašsķša 193
Blašsķša 194
Blašsķša 194
Blašsķša 195
Blašsķša 195
Blašsķša 196
Blašsķša 196
Blašsķša 197
Blašsķša 197
Blašsķša 198
Blašsķša 198
Blašsķša 199
Blašsķša 199
Blašsķša 200
Blašsķša 200
Blašsķša 201
Blašsķša 201
Blašsķša 202
Blašsķša 202
Blašsķša 203
Blašsķša 203
Blašsķša 204
Blašsķša 204
Blašsķša 205
Blašsķša 205
Blašsķša 206
Blašsķša 206
Blašsķša 207
Blašsķša 207
Blašsķša 208
Blašsķša 208
Blašsķša 209
Blašsķša 209
Blašsķša 210
Blašsķša 210
Blašsķša 211
Blašsķša 211
Blašsķša 212
Blašsķša 212
Blašsķša 213
Blašsķša 213
Blašsķša 214
Blašsķša 214
Blašsķša 215
Blašsķša 215
Blašsķša 216
Blašsķša 216
Blašsķša 217
Blašsķša 217
Blašsķša 218
Blašsķša 218
Blašsķša 219
Blašsķša 219
Blašsķša 220
Blašsķša 220