Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Kirkjuritiš

PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |


Ašlaga hęš


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



Kirkjuritiš

						Kirkjuritið.  Berggrav biskup og „Hálogaland."               97

Eitt hið hugnæmasta í allri bókinni er kaflinn um „Börn-

in á Hálogalandi", þar sem biskupinn skýrir frá viðtali

sinu við börn á ferðum sínum. Hér skal ekki tilfært neitt

úr þessum kafla. Menn verða að lesa hana sjálfir, og á því

er engin hætta, að nokkur, sem byrjar á honum, hætti

lestri fyr en hann er allur lesinn.

Loks er í mesta máta uppbyggilegt að lesa síðasta kafla

bókarinnar með yfirskriftinni: „Leifturmyndir frá lang-

ferðum biskups". Þar er frá mörgu sagt, sem áreiðanlega

á erindi einnig til íslenzks safnaðarfólks. Þar er meðal

annars minst á útvarpið, sem margir, ekki sízt Háleygir,

blessa, en aðrir hafa horn í síðu þess, eins og gengur. ¦—

A einum stað, Vardö, hefir biskupinn þetta eftir sóknar-

nefndinni: „Þegar gengið er um göturnar fyrri hlula

sunnudags og gluggarnir standa opnir, þá má heyra sálma-

söng ur gjallarhornum um allan bæinn. Margir, sem fara

aldrei í kirkju, hlusta altaf á guðsþjónustur í útvarpi."

Sjálfur segir höfundurinn um þetta mál: „Ég er þá ekki

heldur hræddur um það, að útvarpið fæli fólkið frá kirkj-

unni, nema undir sérstökum kringumstæðum. Öllu heldur

hefir það aukið kirkjusóknina, af því að fólkið langar til

að vera á staðnum sjálfum, þar sem það fer fram, er það

aðeins hlustar á heima. Við útvarpið hefir armur kirkj-

unnar lengst og breytt öðru hverju heimili í húskapellu."

Það er margt, margt enn ósagt um þessa bók, en rúmið

leyfir mér ekki lengra mál um hana. Ég vildi innilega

óska þess, að hún kæmist inn á sem flest heimili þessa

lands. Ég tel mér óhætt að segja, að hún er tilvalinn

skemtilestur. Það var því vel tilfundið af Prestafélagi

landsins að gefa bókina út. Og þýðendurnir hafa að mjnni

hyggju unnið gott verk og þarf t með því að snara bókinni

a íslenzku og gera það jafn-vel og þeir hafa gert. Því að

þýðingin er með ágætum af hendi leyst, myndirnar allar

prýðilegar og frágangur allur af prentsmiðjunnar hendi

hinn bezti.                                                                 J. H.

					
Fela smįmyndir
Kįpa I
Kįpa I
Kįpa II
Kįpa II
Blašsķša 81
Blašsķša 81
Blašsķša 82
Blašsķša 82
Blašsķša 83
Blašsķša 83
Blašsķša 84
Blašsķša 84
Blašsķša 85
Blašsķša 85
Blašsķša 86
Blašsķša 86
Blašsķša 87
Blašsķša 87
Blašsķša 88
Blašsķša 88
Blašsķša 89
Blašsķša 89
Blašsķša 90
Blašsķša 90
Blašsķša 91
Blašsķša 91
Blašsķša 92
Blašsķša 92
Blašsķša 93
Blašsķša 93
Blašsķša 94
Blašsķša 94
Blašsķša 95
Blašsķša 95
Blašsķša 96
Blašsķša 96
Blašsķša 97
Blašsķša 97
Blašsķša 98
Blašsķša 98
Blašsķša 99
Blašsķša 99
Blašsķša 100
Blašsķša 100
Blašsķša 101
Blašsķša 101
Blašsķša 102
Blašsķša 102
Blašsķša 103
Blašsķša 103
Blašsķša 104
Blašsķša 104
Blašsķša 105
Blašsķša 105
Blašsķša 106
Blašsķša 106
Blašsķša 107
Blašsķša 107
Blašsķša 108
Blašsķša 108
Blašsķša 109
Blašsķša 109
Blašsķša 110
Blašsķša 110
Blašsķša 111
Blašsķša 111
Blašsķša 112
Blašsķša 112
Blašsķša 113
Blašsķša 113
Blašsķša 114
Blašsķša 114
Blašsķša 115
Blašsķša 115
Blašsķša 116
Blašsķša 116
Blašsķša 117
Blašsķša 117
Blašsķša 118
Blašsķša 118
Blašsķša 119
Blašsķša 119
Blašsķša 120
Blašsķša 120
Auglżsingar I
Auglżsingar I
Auglżsingar II
Auglżsingar II
Auglżsingar III
Auglżsingar III
Auglżsingar IV
Auglżsingar IV
Auglżsingar V
Auglżsingar V
Auglżsingar VI
Auglżsingar VI
Auglżsingar VII
Auglżsingar VII
Auglżsingar VIII
Auglżsingar VIII
Kįpa III
Kįpa III
Kįpa IV
Kįpa IV