Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Fanney

PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |


Ašlaga hęš


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



Fanney

						FANNEY.

19

Með sraábreytingum á búnjogi

sínum sýna Japanar tiakvœni-

lega aldursihn. 'I'il þessa dags

hafa þeir rakað augabrýr sínar

og litað tennurnar svartar, svo

að   allir   skyldu . sjá   þegar þeir

væru giftii

Eftir það brúkura vér þurt

handklæði, en Jápanar »þerra«

sig með því votu. Ajapönskum

úrum og klukknm slanda vísir-

arnir kyrrir, en skifáh snýsl. -

A japönskum bókuni er litil-

hlaðið aflasl og þser lesnar það-

an fram eflir; línurnar eru lesn-

ar i'rá hægri hlið til vinstri,

þvert á móti þvi sem við gerum.

Utanáskril't með japanskri orða-

sk.ip.un yrði þvi l. d.: Reykjavík,

Aðalstiæli, Jón Jónsson o. s.

frv.                         /

Petta eru að eins öria dæmi.

Þjóð, sem er jafhþvert á móti"

mörgum öðrum þjóðum i ýraissi

ytri framkomu, hlýtur einnig að

hugsa og meta lílið ólíkt öðrum.

Mál og hugsana-samsetning Jap-

ana er svo gagnólik voni, að t.

d. bók, sem riluð er á Norður-

áli'umáli, verður ekki þ}'dd á

japönsku, nema hún sé umskrifuð

að öllu leyti. ()g þó er þessi

fjarlægi þjóðilokkur austurlanda

svo mjög likur oss í mannkj'ns-

ins stærstu lífsspursmálum, hinn

sami liveifulleiki, hjð sama gegn-

umþrengjandi a,ndvarp inst í

l'ylgsnum hjartans, hin sama

djúpa, brennandi þrá eftir frelsi

frá dauðanum og öllu þvi illa í

héiminum, hinn sami vitnishurð-

ur um, að. einnig þeir eru skap-

aðir lil samfélagsins við (iuð og

geta ekki fundið frið án hans,

- all ])elta sýnir sig ljóslega

þar eins og iiér.

Enn ])á cr kristindómurinn

ókunnur mestum fjölda ])jóðar-

innar, en sá tími kemur von-

andi, áður en langl um líður,

að þessi þjóð, sem er svo mikl-

ui"' gáfum gædd og langt á veg

komin að öðru leyti, hvað alla

menningu snertir, yíirgefi skurð-

goð sín og safnist undir kross-

merki Jesú Krists.           (Fromh,)

(P. F. þýddi iir Hjeramets Blad).

fi

JU

*-v

NÁKVÆMNI.

Læknirinn: »Er yður ilt í fæt-         Prófessoríhn (kennari í landa-

inum,   herra   prófcssor?     Hvar     fræði): »Þá<5 er lítið eitt norður

er það helzt?«                                    af stóru tánni«.

					
Fela smįmyndir
I
I
II
II
III
III
IV
IV
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Blašsķša 49
Blašsķša 49
Blašsķša 50
Blašsķša 50
Blašsķša 51
Blašsķša 51
Blašsķša 52
Blašsķša 52