Meddelelser fra Dansk-Islandsk Samfund - 01.01.1929, Blaðsíða 4

Meddelelser fra Dansk-Islandsk Samfund - 01.01.1929, Blaðsíða 4
Side 4 BUDBRINGER Nr. 13 det dem til at rejse ud, naar de ikke havde Kendinge der nede, som de kunde ty til, naar de kom til den fremmede Storby. Dr. J. H. Fra D. I. S.’s Virksomhed her i Landet. Vort Aarsm0de afholdtes den 9. Februar. Valy lil Styrelsen fandt Stcd. Vor h0jtbegavede Sekretær Aage Meyer Benedictsen, afgik ved D0den den 21. Ok- tober 1927, H0jskoleforstander Rosenkjær 0nskede at fratræde af Mangel paa Tid, og Prof. Halldór Her- mansson var rejst tilbage til Amerika. I Stedet for disse tre valgtes H0jskolelærer, cand. mag. C. P. O. Christiansen, Askov, Forfatteren Fr. Ásmundsson Brekkan og Kommunelærer Peder Th. Jensen, K0ben- havn. Efter Generalforsamlingen talte Formanden om: »Dansk-Islandsk Samfund — Tilbageblik og Frem- blik«. Derefter var der musikalsk Underboldning ved Pia- nist Haraldur Sigurðsson, Fru Dora Sigurðsson og Landstbingssekretær Jens M0ller. Det er vist f0rste Gang, vi i D.-I. S. har haft den Glæde at h0re Fru Sigurðssons sjældent klangrene og sjælfulde Sang. Vort næste M0de i K0benhavn var den 28. Marts. Theaterdirekt0r, Skuespiller Adarn Poulsen holdt et instruktivt Foredrag onr Skuespilkunst med en korl Omtale af islandsk Indsats. Siden spillede Fru Ketting og Dr. Zornbat fra Prag, ved elskværdig Velvilje, ungarske og slaviske Danse íirhændigt. Den 5. December holdt D.-I. S. en Fest i Odd Fel- low Palæet i Anledning af Tiaarsdagen for Islands Selvstændiglied. Dr. phil. Knud Rasmussen havde rned stor Elskværdighed lovet at tale, og det blev en usæd- vanlig vellykket Aften. Kongen, Dronningen og Kron- prinsen var til Stede og Salen var fyldt til sidste Plads af en repræsentativ Forsamling af Islændinge og Dan- ske. Dr. phil. Arne M0ller indledede M0det med for- anstaaende Tale. Derefter holdt Dr. Knud Rasmussen med megen Kraft og Varme et Foredrag om »Det unge Island«, idet han i korte Træk gav en Fremstilling af den uhyre Udvikling, der har fundet Stcd paa Island i den sidste Menneskealder, (Foredraget íindes in extenso i »Berl. Tid.« e/i2 28). For fprste Gang blev nu Loftur Guð- mundssons Islandsfilm fremvist og blev modtaget med begejstret Bifald. Der var herlige Naturbilleder med brusende Fosser og h0jsl interessante Fremstil- linger af det islandske Sildeíiskeri, Tilberedning af Klipíisk o. s. v. Man íik en udmærket Forestilling om dette tapre og haardfpre Folks Kamp for det daglige Br0d. Et Orkester under Dir. Schnedler-Petersens Ledel- se spillede islandske Melodier f0r og under Filmen, og Operasanger Joh. F0nss sang to af de mest kendle islandske Sange. Festen sluttede ined et nifoldigt Hurra for Islands og Danmarks Konge. Vort Arbejde paa Kontoret har i det forl0bne Aar gaaet st0t og roligt. Takket være Landbrugsministe- riets værdifulde Rejsehjælp har D.-I. S. ogsaa i Som- mer skaffet 12 unge (baade unge Mænd og Piger) Ar- bejde paa Island. En enkelt ung Pige har befundet sig saa vel, at hun har bestemt sig til at blive paa Island til næste Efteraar; og dette er jo den allerbedste Maa- de, hvis man til Gavns vil lære islandsk Natur og Folkeejendommelighed at kende. En af de unge skriver hl. a. (fra Fors0gsstationen paa Akureyri): »Efter en Maaneds Ophold paa Island kan jeg nu sende det ærede Dansk-Islandske Samfund en venlig Skrivelse om Turen hertil og om mit Indtx-yk af dette mærkelige Land. Dog f0rst sendes Dcm en Tak for den udmærkede Plads, jeg fik her gennem D.-I. S. Hr. Jónsson og Frue er nogle særdeles flinke Folk at være hos og ai'bejde for. Ogsaa alle Elevei-ne paa Stationen og Folk her i det hele taget er vældig llinke; men at tale med dem falder jo meget vanskeligt, da islandsk Sprog har sine Besvæi’ligheder at komme over paa saa kort Tid.....Omkring Akureyri ser man jo mange frugtbare Dale, og her jxaa Stationcn er en prægtig Have med rnange Træer og Buske.« Vi har været saa heldige ogsaa i Aar at kunne skalfe ffere Islændinge gratis Ferieophold i kortere el- ler længere Tid. Trods de nxeget vanskelige Tider for Landboerne har vi hos vore Venner fundet den st0r- ste Forstaaelse for denne Sag. Vi bringer dem hermed alle vor varmeste Tak og beder dem fremdeles st0tte os. Alle de Islændinge, der har været Gæster paa denne Maade, er kommet tilbage forfrisltede og i h0j Grad taknemmelige for den store Velvilje, som de overall er blevet nx0dt med. Tre unge Islændinge har vi skaffet Plads her paa Sjælland, hvor de i et Par Maaneder vilde sætte sig ind i danske Landbrugsforhold. De to i’ejste hjem efter den aftalte Tid, meget tilfredse med Opholdet; den tredje vilde blive her Vinteren over eller længere.

x

Meddelelser fra Dansk-Islandsk Samfund

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Meddelelser fra Dansk-Islandsk Samfund
https://timarit.is/publication/470

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.