Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Mįni

PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |


Ašlaga hęš


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



Mįni

						MÁNI

Smekkvísi,

Eins og kunnugt er, hefir byggingarnefnd Reykja-

vikur ieyft að reisa htíll mikla suður með Tjörninni

austanvert, milli Kvennaskólans og Fríkirkjunnar.

Lengi vel hugðu menn, að þetta ætti að verða

sumarbústaður nýju guðfræðinnar, og glöddust í hjarta

sínu yfir því, að hún hefði fengið skýli yfir höfuðið,

og þyrfti nú ekki íramar að selja aðganginn að

Haraidi nó kirkjunni.

En er gleðin stóð sem hæst, barst sú íregn um

bæinn, að fjöldi manna ynni að istöku í Tjörninni,

og að hverju íshlassinu á fætur öðru væri ekið inn í

höllina.

Kólhaði þá mörgum um hjartarætur, er menn sáu

hvers kyns var:

Að íshúskumbaldi var bygður á fegursta stað bæj-

arins, þar sem hver byggingin stendur annari veg-

legri, og það jafnvel milli kirkju og lcvennaskóla.

Og menn tóku að spyrja:

Á þetta að vera jökull, sem meyjunum verður ekkí

yfirkomu auðið til kirkjunnar? Eða á það að verða

kínverskur varnarmúr handa þeim, sem enginn kemst

yfir, og ekki einu sinni titlingar, til þess að vernda

þannig þeirra „æskuástir" og „barnatrú" í saklausri

klausturhelgi.

Þannig spurðu menn, og á ýmsa aðra vegu, en

enginn kunni þessa gátu að leysa, fyr en Tiyggvi kom

til skjaianna. Hann sagði að þetta væri gert í þeim

kristilega tilgangi, að þær héldi betur — trúnni.

Þá hneigði lýðurinn sig í auðmýkt og sagði:

Sælir erum vér, að vér höfum slíka bæjarstjórn I

Sveinn.

Raddir framliðinna.

Háskóli íslands.

í II. árg. Eimreiðarinnar, 1. hefti, var birt þýðing

eftir síra Matthías Jochumsson á nokkrum hluta kvæð-

isins „Norges Dæmiing" („Afturelding Noregs") effir

Welhaven. A.ftan við það hnýtir ritstjórinn, Valtýr

Guðmundsson háskólakennari, þessaii athugasemd:

„Eimreiðinni hefir verið sérstaklega mikil ánægja í

þvi, að geta flutt lesendum sinum þýðing á þessu

merkilega Bnildarkvæði,   sem  getur alveg eins vel átt

við afturelding íslands eins og afturelding Noregs.

Það getur verið heilsusamlegt fyrir marga íslendinga

að líta í þessa skuggsjá, að minsta kosti fyrir þá,

sem ekki eru enn orðnir alt of grómteknir af þeim

þjóðarþvergirðingi og eintrjáningsskap, sem heldur að

nútiðarþjóð vor geti lifað eingöngu á frægð feðranna

og heizt vi]] bægja öllum útlendum mentunarstraum-

um frá landinu, t. d. með því að hrófla upp íslenzku

liáskölatildri1 og fleira þess konar, sem aldrei gœti

orðið annað en apaspil, til atldœgis fyrir útlendinga,

en niðurdreps fyrir sannarlegt íslenzkt mentalíf1.

Það er öðru nær en slíkt sé sönn2 þjóðrækni. Það er

í rauninni ekkert annað en þjóðardramfy og hégóma-

skapur1, sem getur orðið því hættulegra, sem það

jafnan reynir að hjúpa sig í tælandi þjóðræknisblæju,

þótt hún sé býsna götótt, svo altaf skíni í óhroðann

vmdir, ef vel er að gáð".

Yerðlaunadrápa.

Dýr er tíð

og dimmar stundír,

embættlingum

ísafoldar.

Þörf er matar,

þörf er hita,

þörf er h'óss,

fyrir lægra gjald.

Því er eitt

af aðalstörfum

þingskörunga,

að þessu sinni,

bót að ráða

á böli þessu :

auka gjöldin

almermingi.

Ei vill Alþingi

að embættismenn

hrynji niður

af harðrétti,

eins og hrafnar

út með flæði

svífa gorvana

á síðkveldum.

1 Leturbroyting hér.  Ritstj. — 2 Leturbreyting höf.

					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8