Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Eimreišin

PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Eimreišin

						EIMREIÐIN                                       RITSJÁ                                                  115
ann koma næstan á eftir þeim, en ekki sem 2. flokk eins og t. d.
Wimmer og Noreen gera. í § 368 er gefið einkar hentugt og gott yfirlit
vtlr starfmynd, miðmynd og þolmynd sagna í íslensku.
Það er feykileg vinna sem liggur í þessari bók og höf. sýnir mikia
Vandvirkni; hann hefir tilfært öll helstu ósamsettu orðin, sem beygjast eftir
Veriu beygingardæmi, sem hann nefnir, og aftan við bókina er svo orða-
Satn> svo alt af má finna hvað sagt er um hvert orð sem nokkru varðar.
Próf. Valtýr Quðmundsson hefir hér unnið mikið þarfaverk, og von-
andi auðnast honum aldur og heilsa til að gefa eina eða fleiri endur-
s«oðaðar útgáfur af þessari bók, sem sennilegt er að flestir sem íslenska
málfraeði stunda, muni flýta sér að ná í, og einkum væri æskilegt að
nann vildi semja aukna útgáfu á íslensku, og bæta þá við ýmislegu viðvíkj-
andi sögu tungunnar og helst líka ágripi af orðskipunarfræði. Bókin ber
pess víða merki að reyndur og hagsýnn kennari hefir samið hana, og
pao er trú mín að margt í henni muni verða tekið til fyrirmyndar af
Peim sem fram úr þessu semja kenslubækur í íslenskri málfræði.
Sigfús Blöndal.
'• W. Goethe: FAUST, sorgarleikur. Fyrri hluti. íslenskað hefir Bjarni
Jónsson frá Vogi. Bókav. Sigf. Eym. Rvík 1920.
Pyrir vangá hefir dregist að ge'a Faust-þýðingar Bjarna Jónssonar
rá Vogi, í Eimreiðinni. Er þó betra seint en aldrei.
Faust Qoethes mun nú af alþjóð talinn eitt af mestu skáldverkum í
"ókmentum heimsins, og ekki er frægustu bóka svo getið, að hann sé
"Mri nefndur, eins og Heine segir um sjálfan sig. Þúsundir manna, eink-
Um á Þýskalandi, en þó einnig víðar, hafa sökt sér niður í þetta verk
°S þótst finna þar hin instu og leyndustu  rök mannlífsins greidd.
Paust er ímynd mannsins, hins leitandi og síþyrsta mannsanda, sem
elil!i finnur sálu sinni hvíld í neinu, en keppir æ hærra og lengra, og á
1 Þessari þrá aðal sitt og dýrasta auð. En inn i þetta er fléttað mörgu
°9 margvíslegu, enda verk þetta ekki unnið í einni skorpu, heldur var
Pao óra tími, sem Goelhe vann að því, næstum þv! öll æfi hans, og
S1°ari partur verksins kom ekki út fyr en löngu á eftir hinum fyrri.
Það er rétt, sem þýðandinn segir í formála sínum, að það var fífl-
"irfska að ráðast að Faust og vilja snúa honum á íslensku. Og enginn
parf að halda, að slíkt verk verði unnið, eins og þegar neðanmálssögu
er snarað á íslensku eða blaðagrein skrifuð. Hver setning er athugaverð,
nvert»orðatiltæki hnitmiðað af skáldinu, og þó að aldrei verði öllu slíku
nao> þá þarf þó þýðandanum jafnan að vera ljóst hvað hann er að fást
v|° °g ekki skilja við það fyrri en fullreynt er. Þetta er nú um vand-
Vlrlmina, sem við þarf.
En svo dugar engin vandvirkni. Það þarf þekkingu og það þarf um-
ram   alt   listargáfu   og   vald   á  íslensku máli miklu meira en í meðallagi,
nokkur vegur á að vera að komast klaklaust yfir slikar torfærur.
					
Fela smįmyndir
Titilblaš1
Titilblaš1
Titilblaš2
Titilblaš2
Efnisyfirlit1
Efnisyfirlit1
Efnisyfirlit2
Efnisyfirlit2
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Blašsķša 49
Blašsķša 49
Blašsķša 50
Blašsķša 50
Blašsķša 51
Blašsķša 51
Blašsķša 52
Blašsķša 52
Blašsķša 53
Blašsķša 53
Blašsķša 54
Blašsķša 54
Blašsķša 55
Blašsķša 55
Blašsķša 56
Blašsķša 56
Blašsķša 57
Blašsķša 57
Blašsķša 58
Blašsķša 58
Blašsķša 59
Blašsķša 59
Blašsķša 60
Blašsķša 60
Blašsķša 61
Blašsķša 61
Blašsķša 62
Blašsķša 62
Blašsķša 63
Blašsķša 63
Blašsķša 64
Blašsķša 64
Blašsķša 65
Blašsķša 65
Blašsķša 66
Blašsķša 66
Blašsķša 67
Blašsķša 67
Blašsķša 68
Blašsķša 68
Blašsķša 69
Blašsķša 69
Blašsķša 70
Blašsķša 70
Blašsķša 71
Blašsķša 71
Blašsķša 72
Blašsķša 72
Blašsķša 73
Blašsķša 73
Blašsķša 74
Blašsķša 74
Blašsķša 75
Blašsķša 75
Blašsķša 76
Blašsķša 76
Blašsķša 77
Blašsķša 77
Blašsķša 78
Blašsķša 78
Blašsķša 79
Blašsķša 79
Blašsķša 80
Blašsķša 80
Blašsķša 81
Blašsķša 81
Blašsķša 82
Blašsķša 82
Blašsķša 83
Blašsķša 83
Blašsķša 84
Blašsķša 84
Blašsķša 85
Blašsķša 85
Blašsķša 86
Blašsķša 86
Blašsķša 87
Blašsķša 87
Blašsķša 88
Blašsķša 88
Blašsķša 89
Blašsķša 89
Blašsķša 90
Blašsķša 90
Blašsķša 91
Blašsķša 91
Blašsķša 92
Blašsķša 92
Blašsķša 93
Blašsķša 93
Blašsķša 94
Blašsķša 94
Blašsķša 95
Blašsķša 95
Blašsķša 96
Blašsķša 96
Blašsķša 97
Blašsķša 97
Blašsķša 98
Blašsķša 98
Blašsķša 99
Blašsķša 99
Blašsķša 100
Blašsķša 100
Blašsķša 101
Blašsķša 101
Blašsķša 102
Blašsķša 102
Blašsķša 103
Blašsķša 103
Blašsķša 104
Blašsķša 104
Blašsķša 105
Blašsķša 105
Blašsķša 106
Blašsķša 106
Blašsķša 107
Blašsķša 107
Blašsķša 108
Blašsķša 108
Blašsķša 109
Blašsķša 109
Blašsķša 110
Blašsķša 110
Blašsķša 111
Blašsķša 111
Blašsķša 112
Blašsķša 112
Blašsķša 113
Blašsķša 113
Blašsķša 114
Blašsķša 114
Blašsķša 115
Blašsķša 115
Blašsķša 116
Blašsķša 116
Blašsķša 117
Blašsķša 117
Blašsķša 118
Blašsķša 118
Blašsķša 119
Blašsķša 119
Blašsķša 120
Blašsķša 120
Blašsķša 121
Blašsķša 121
Blašsķša 122
Blašsķša 122
Blašsķša 123
Blašsķša 123
Blašsķša 124
Blašsķša 124
Blašsķša 125
Blašsķša 125
Blašsķša 126
Blašsķša 126
Blašsķša 127
Blašsķša 127
Blašsķša 128
Blašsķša 128
Fremri kįpaI
Fremri kįpaI
Fremri kįpaII
Fremri kįpaII
Aftari kįpaIII
Aftari kįpaIII
Aftari kįpaIV
Aftari kįpaIV