Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Eimreišin

PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |


Ašlaga hęš


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



Eimreišin

						208                                          NÝ SKÁLDSAGA                             eimreiðiN

Halldór Laxness er skopteiknari góður, þegar honum tekst upp, °3

stundum eru þessar skopmyndir hans mjög smellnar. Lýsingar hans *

samkomum Sáluhjálparhersins eru þannig, að menn fara ósjálfrátt að bera

þær saman við það, sem Herinn var hér á landi fyrir svo sem aldar-

fjórðungi, og finna fljótt skyldleikann. Todda trunta, kadett í Hernuw,

hefur t. d. áreiðanlega átt stoð í veruleikanum, þó öfgakend sé 08

harla ófrýnileg hjá höfundinum. Suma sálma Hersins hefur höfundurinn

tekið orðrétta upp, og er ekki nema réttmætt, að Herinn geri tilkall tit

þess skáldskapar í bundna máli, sem bókin hefur að geyma. En Laxness

hættir við að verða stundum of ruddalegur. Hann hefur ekki enn losaö

sig við þann Iöst. Jafnruddalegt orðbragð eins og höf. lætur piltbarnið

Týra, kaupmannssoninn á bláu buxunum, láta út úr sér við ókunnugt fólK>

er alllangt fyrir neðan það, sem á sér stað, jafnvel hjá illa uppöldu"1

götuskríl. Þá hefur og kaflinn um heimsókn mæðgnanna hjá lækni þorps'

ins mistekist. Ætlun höfundar er að gera lækninn skoplegan. Annað e'nS

læknisfífl og þessi þorpslæknir Laxness er tæplega til. Hér er því um

skopmynd að ræða, sem gæti verið góð, ef hún kæmi nokkursstaðar

nærri veruleikanum. Því það er svo með skopmyndirnar eins og allar

aðrar tilraunir manna til að tjá öðrum yfirbragð hlutanna, að þær verða

einhversstaðar að hitta til þess að þær hafi nokkurt gildi.

En það eru aðrir kaflar í þessari bók, sem réttlæta höfundinn í aUS'

um þeirra, sem enn gera kröfur til íslenzkrar skáldlistar. Þeir menn erU

fleiri en ástæða er til að ætla af sumu því, sem skrifað er um íslenzka 11S''

Það er mér fagnaðarefni að finna innan um hjá Kiljan kafla, þar sern

tekið er óskeikulum listamannstökum á efninu. Vil ég aðeins sem dsm'

nefna frásögnina af skilnaði þeirra Arnalds í Kófinu og Sölku Völk";

í þeim kafla, og víðar, sýnir höf., að hann er gæddur hæfileikum til a

skilja óspiltar, frumlægar tilfinningar og lýsa þeim. Samtal þeirra Arnal"s

og Sölku Völku er meistaralega látlaust og blátt áfram, sýnir alt í senn-

barnslega einlægni hins sáttfúsa unglingshugar, þverúð og særða tilf'nn"

ingu stúlkunnar, sem stendur á mótum æsku og fulltíða aldurs, án þeS

að geta til fulls gert sér grein fyrir þeirri kend, sem hefur náð völdnm

í hjartanu, — og söknuðinn út af skilnaðinum, sem lesandinn fær ekker

um að vita, hvort er fullnaðarskilnaður eða ekki.                                       .*

Þeir, sem fylgst hafa með ritferli Laxness, munu ef til vill hafa korn^

auga á það, að með þessari bók er sem aftur sé komið inn á braut Pa'

er höfundurinn var á með sögunni Undir Helgahnúk, sem út kom ár''

1924. Höfundinum hefur farið fram að stílþrótti síðan. En rótleysið '

hugsuninni er líkt og áður. Halldór Laxness er riffær, en hann veit eKK'

enn um hvað hann á að rita. Hann hefur ekki enn eignast mikilfeng'eg,

viðfangsefni. Hann hefur ekki enn komið auga á hugsjón, sem hann s

reiðubúinn að taka á móti inn í líf sitt, til þess síðan að bera út á me"a

mannanna í voldugu skáldverki. Þess vegna dylst ekki hversdagsleik'nn

á ásjónu þessa afkastamikla höfundar. En þar er þó eitthvað meira;

skygn augu, sem ef til vill fá áður en varir rofið þokuna og séð inn

einhver þau undralönd, sem mennirnir þrá og þurfa að eignast.

Bókin   er   prentuð   á   prýðilegan    og    svellþykkan    pappír,   og    Vlrl

frágangur   allur   hinn   vandaðasti,   enda   er   það   íslenzka  ríkið,   sem e

útgefandinn.                                                                                            Sv. &•

					
Fela smįmyndir
AuglżsingarI
AuglżsingarI
AuglżsingarII
AuglżsingarII
AuglżsingarIII
AuglżsingarIII
AuglżsingarIV
AuglżsingarIV
AuglżsingarV
AuglżsingarV
AuglżsingarVI
AuglżsingarVI
AuglżsingarVII
AuglżsingarVII
AuglżsingarVIII
AuglżsingarVIII
Blašsķša 113
Blašsķša 113
Blašsķša 114
Blašsķša 114
Blašsķša 115
Blašsķša 115
Blašsķša 116
Blašsķša 116
Blašsķša 117
Blašsķša 117
Blašsķša 118
Blašsķša 118
Blašsķša 119
Blašsķša 119
Blašsķša 120
Blašsķša 120
Blašsķša 121
Blašsķša 121
Blašsķša 122
Blašsķša 122
Blašsķša 123
Blašsķša 123
Blašsķša 124
Blašsķša 124
Blašsķša 125
Blašsķša 125
Blašsķša 126
Blašsķša 126
Blašsķša 127
Blašsķša 127
Blašsķša 128
Blašsķša 128
Blašsķša 129
Blašsķša 129
Blašsķša 130
Blašsķša 130
Blašsķša 131
Blašsķša 131
Blašsķša 132
Blašsķša 132
Blašsķša 133
Blašsķša 133
Blašsķša 134
Blašsķša 134
Blašsķša 135
Blašsķša 135
Blašsķša 136
Blašsķša 136
Blašsķša 137
Blašsķša 137
Blašsķša 138
Blašsķša 138
Blašsķša 139
Blašsķša 139
Blašsķša 140
Blašsķša 140
Blašsķša 141
Blašsķša 141
Blašsķša 142
Blašsķša 142
Blašsķša 143
Blašsķša 143
Blašsķša 144
Blašsķša 144
Blašsķša 145
Blašsķša 145
Blašsķša 146
Blašsķša 146
Blašsķša 147
Blašsķša 147
Blašsķša 148
Blašsķša 148
Blašsķša 149
Blašsķša 149
Blašsķša 150
Blašsķša 150
Blašsķša 151
Blašsķša 151
Blašsķša 152
Blašsķša 152
Blašsķša 153
Blašsķša 153
Blašsķša 154
Blašsķša 154
Blašsķša 155
Blašsķša 155
Blašsķša 156
Blašsķša 156
Blašsķša 157
Blašsķša 157
Blašsķša 158
Blašsķša 158
Blašsķša 159
Blašsķša 159
Blašsķša 160
Blašsķša 160
Blašsķša 161
Blašsķša 161
Blašsķša 162
Blašsķša 162
Blašsķša 163
Blašsķša 163
Blašsķša 164
Blašsķša 164
Blašsķša 165
Blašsķša 165
Blašsķša 166
Blašsķša 166
Blašsķša 167
Blašsķša 167
Blašsķša 168
Blašsķša 168
Blašsķša 169
Blašsķša 169
Blašsķša 170
Blašsķša 170
Blašsķša 171
Blašsķša 171
Blašsķša 172
Blašsķša 172
Blašsķša 173
Blašsķša 173
Blašsķša 174
Blašsķša 174
Blašsķša 175
Blašsķša 175
Blašsķša 176
Blašsķša 176
Blašsķša 177
Blašsķša 177
Blašsķša 178
Blašsķša 178
Blašsķša 179
Blašsķša 179
Blašsķša 180
Blašsķša 180
Blašsķša 181
Blašsķša 181
Blašsķša 182
Blašsķša 182
Blašsķša 183
Blašsķša 183
Blašsķša 184
Blašsķša 184
Blašsķša 185
Blašsķša 185
Blašsķša 186
Blašsķša 186
Blašsķša 187
Blašsķša 187
Blašsķša 188
Blašsķša 188
Blašsķša 189
Blašsķša 189
Blašsķša 190
Blašsķša 190
Blašsķša 191
Blašsķša 191
Blašsķša 192
Blašsķša 192
Blašsķša 193
Blašsķša 193
Blašsķša 194
Blašsķša 194
Blašsķša 195
Blašsķša 195
Blašsķša 196
Blašsķša 196
Blašsķša 197
Blašsķša 197
Blašsķša 198
Blašsķša 198
Blašsķša 199
Blašsķša 199
Blašsķša 200
Blašsķša 200
Blašsķša 201
Blašsķša 201
Blašsķša 202
Blašsķša 202
Blašsķša 203
Blašsķša 203
Blašsķša 204
Blašsķša 204
Blašsķša 205
Blašsķša 205
Blašsķša 206
Blašsķša 206
Blašsķša 207
Blašsķša 207
Blašsķša 208
Blašsķša 208
Fremri kįpaI
Fremri kįpaI
Fremri kįpaII
Fremri kįpaII
Aftari kįpaIII
Aftari kįpaIII
Aftari kįpaIV
Aftari kįpaIV