74 FJALLASliÁLDIÐ bimrbiðií* með ljúfum róm þú löngun hjartans innir og löngu horfna bernskustund á minnir. Samt þín í dauða syngur blíðast tunga, með sætum róm þú kveður heim og líf. Ó, lát mig, herra, hjartað geyma unga svo hreint, að eins ég megi, burt þá svíf, sáttur við heim og síðsta dauðans kífið, saklausum ástarrómi kveðja lífið." En sál hans þarfnast einnig annarra manna, eins og allar heil- brigðar sálir. Hann leitar í bókunum sínum og finnur anda við sitt hæfi. Svo skyldir eru þeir stórskáldið enska og íslenzki ung- iingurinn á Fjöllunum, að enginn hefði betur þýtt smákvæði Byrons, My soul is dark", en hann. Og þykkeyrður heimurinn hrekkur við og undrast. Fáeinir velvakandi menn taka eftir þeim, sem aleinn á fjöllum uppi yrkir og brýzt í því að læra erlendar tungur. Næst þegar Jón Sigurðsson á Gautlöndum fer suður til Reykjavíkur, er í för með honum frændi hans, einkennilegur æskumaður. Og góðir menntamenn í höfuðstaðnum taka vel á móti honum. Kristján Jónsson er orðinn skólapiltur ástsæll pg dáður af þeim skólabræðrum, er skildu hann, virkur og vinsæll þátttak- andi í lífi og leikjum Latínuskólans í Reykjavík. En eitt er að vera gestrisinn við undra-pilt ofan úr sveit og annað að skilja fortíð hans og framtíð. Svo harðhent hafði for- tíðin verið, að sál hans og líkami báru ólæknandi mein. Hjartað var bilað af ómjúkum átökum samferðamannanna, ofreynslu í baráttunni við óblíða náttúru f jallasveitanna og máske af ofneyzlu áfengis, er þá var héraðssiður í átthögum hans. Um allt þetta vissu velunnarar hans í höfuðstaðnum ekki neitt. Þeir glöddust yfir afburða gáfum hans og næmi og snilldar þýð- ingum úr latneskum gullaldarritum, en grunaði ekki hve lífsbar- áttan hafði gengið nærri honum og að boginn gat brostið, hve nær sem var. Og boginn brast. ........ ......................... .