Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Eimreišin

PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |


Ašlaga hęš


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



Eimreišin

						86                                     LITLIOG STÓRI                        eiMreiðin

ingin. Kvenmaður í grárri loðkápu vatt sér inn úr dyrunum.

Kona þessi var ung og dáfríð, svarthærð með dökk augu og

kattarleg í hreyfingum. Hún staðnæmdist innan við dyrnar, þeg-

ar hún sá, að forstjórinn var ekki einn, leit kankvíslega til hans,

hallaði undir flatt og sagði í mjúkum, ástleitnum róm:

„Óh . .. ., ég hélt við hefðum átt að hittast kl. 5, og nú er

hún orðin það; en hér eru gestir, sé ég. Með leyfi, má ég fá mér

sæti?"

Halldórs forstjóri var staðinn upp og ætlaði að fara að segja

eitthvað, þegar konan hans óð að honum og hvæsti:

„Hvað er þessi drós að gera hingað, Halli? Hvað á þetta að

þýða?"

Forstjórinn kiknaði í hnjáliðunum, en lýsti því þó yfir af nokk-

Urri festu, að stúlka þessi væri komin til að tala við sig um vinnu,

sem í ráði væri að hún tæki að sér fyrir firmað. „Hún heitir

Dagný, ungfrú Dagný Hannesar," bætti hann við svo sem til

skýringar.

En ungfrú Dagný Hannesar virtist ekki alveg á sama máli um

erindið. Hún snéri sér að frúnni, setti upp fyrirlitningarsvip,

lygndi aftur augunum og sagði:

„Nú, svo þetta er víst frúin, hm! Hvernig dirfist þér að

kalla mig drós? Ég get sagt yður alveg hreinskilnislega, að mað-

urinn yðar er að ljúga að yður. Hann hefur elt mig á röndum

í meira en ár — gefið mér þennan pels, sko — og þennan hring,

sko — og ýmislegt fleira, sko — og hér átti ég að vera kl. 5

eins og vant er á miðvikudögum, því þá er ölhi óhætt, segir

hann, sko, frúin þá alltaf í spílapartíinu. sko. Og svo standið þér

hér og leyfið yður að kalla mig drós! Svei! Eg fyrirlít yður og er

orðin hundleið á karlinum yðar. Læt ekki bjóða mér svona oftar

og er farin for good. Cheerio, darling" — veifaði hendinni til

forstjórans og hvarf út úr dyrunum.

Bjarni frá Brekku hafði margt reynt um dagana og verið úti

í mörgt/m bylnum og margri manndrápshríðinni. En aldrei hafði

hann lent í öðru eins fárviðri og nú skall yfir í einkaskrifstolu

fornkunningja hans, Halla Halldórssonar, öðru nafni Haraldar

Halldórs forstjóra. Bjarna frá Brekku hafði alltaf verio það

ljóst, að í heiminum væru bæði stórir menn og litlir hvað efna-

hag, völd og önnur heimsins gæði snerti. Og hann hafði verið

					
Fela smįmyndir
Titilblaš1
Titilblaš1
Titilblaš2
Titilblaš2
Efnisyfirlit
Efnisyfirlit
Efnisyfirlit
Efnisyfirlit
AuglżsingarI
AuglżsingarI
AuglżsingarII
AuglżsingarII
AuglżsingarIII
AuglżsingarIII
AuglżsingarIV
AuglżsingarIV
AuglżsingarV
AuglżsingarV
AuglżsingarVI
AuglżsingarVI
AuglżsingarVII
AuglżsingarVII
AuglżsingarVIII
AuglżsingarVIII
AuglżsingarIX
AuglżsingarIX
AuglżsingarX
AuglżsingarX
AuglżsingarXI
AuglżsingarXI
AuglżsingarXII
AuglżsingarXII
AuglżsingarXIII
AuglżsingarXIII
AuglżsingarXIV
AuglżsingarXIV
AuglżsingarXV
AuglżsingarXV
AuglżsingarXVI
AuglżsingarXVI
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Blašsķša 49
Blašsķša 49
Blašsķša 50
Blašsķša 50
Blašsķša 51
Blašsķša 51
Blašsķša 52
Blašsķša 52
Blašsķša 53
Blašsķša 53
Blašsķša 54
Blašsķša 54
Blašsķša 55
Blašsķša 55
Blašsķša 56
Blašsķša 56
Blašsķša 57
Blašsķša 57
Blašsķša 58
Blašsķša 58
Blašsķša 59
Blašsķša 59
Blašsķša 60
Blašsķša 60
Blašsķša 61
Blašsķša 61
Blašsķša 62
Blašsķša 62
Blašsķša 63
Blašsķša 63
Blašsķša 64
Blašsķša 64
Blašsķša 65
Blašsķša 65
Blašsķša 66
Blašsķša 66
Blašsķša 67
Blašsķša 67
Blašsķša 68
Blašsķša 68
Blašsķša 69
Blašsķša 69
Blašsķša 70
Blašsķša 70
Blašsķša 71
Blašsķša 71
Blašsķša 72
Blašsķša 72
Blašsķša 73
Blašsķša 73
Blašsķša 74
Blašsķša 74
Blašsķša 75
Blašsķša 75
Blašsķša 76
Blašsķša 76
Blašsķša 77
Blašsķša 77
Blašsķša 78
Blašsķša 78
Blašsķša 79
Blašsķša 79
Blašsķša 80
Blašsķša 80
Blašsķša 81
Blašsķša 81
Blašsķša 82
Blašsķša 82
Blašsķša 83
Blašsķša 83
Blašsķša 84
Blašsķša 84
Blašsķša 85
Blašsķša 85
Blašsķša 86
Blašsķša 86
Blašsķša 87
Blašsķša 87
Blašsķša 88
Blašsķša 88
Blašsķša 89
Blašsķša 89
Blašsķša 90
Blašsķša 90
Blašsķša 91
Blašsķša 91
Blašsķša 92
Blašsķša 92
Blašsķša 93
Blašsķša 93
Blašsķša 94
Blašsķša 94
Blašsķša 95
Blašsķša 95
Blašsķša 96
Blašsķša 96
Blašsķša 97
Blašsķša 97
Blašsķša 98
Blašsķša 98
Blašsķša 99
Blašsķša 99
Blašsķša 100
Blašsķša 100
Blašsķša 101
Blašsķša 101
Blašsķša 102
Blašsķša 102
Blašsķša 103
Blašsķša 103
Blašsķša 104
Blašsķša 104
Blašsķša 105
Blašsķša 105
Blašsķša 106
Blašsķša 106
Blašsķša 107
Blašsķša 107
Blašsķša 108
Blašsķša 108
Blašsķša 109
Blašsķša 109
Blašsķša 110
Blašsķša 110
Blašsķša 111
Blašsķša 111
Blašsķša 112
Blašsķša 112
Fremri kįpaI
Fremri kįpaI
Fremri kįpaII
Fremri kįpaII
Aftari kįpaIII
Aftari kįpaIII
Aftari kįpaIV
Aftari kįpaIV