Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Ęgir

PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Ęgir

						186
Æ   G   I   R
fyrir stríð, hefir nú slórlega aukizt. Staf-
ar það fyrst og fremst af lokun Noregs,
en þaðari var selt mikið af saltfiski til
Cuba, Mexico og Braziliu. Kanada situr
nú að þessum mörkuðum, en saltfisk-
framleiðsla þessi nægir hvergi nærri, til
þess að fullnægja eflirspurninni. En þó
álirif stríðsins hafi orðið saltfiskfram-
leðslunni mjög liagkvæm og breytingin
þar orðið allmikil, hefir þó breytingin í
þorskalýsisframleiðslunni orðið enn
mikilvægari. — Fyrir stríð framleiddu
Kanadamenn ekki nema % af öllu því
þorskalýsi, sem þeir notuðu, hitt keyplu
þeir frá Noregi. En síðan Noregur var
hertekinn hefir Kanada orðið að búa ein-
göngu að sinni eigin framleiðslu í þess-
um efnum, og er óhætt að fullyrða, að
þar hefir ekki orðið meiri ])reyting í
fiskiðnaðinum en á sviði þorskalýsis-
framleiðslunnar. Þessi breyting mun
leiða til þess, að Kanadamenn geta að
miklu leyti orðið sjálfum sér nógir með
þorskalýsi, og þótt Noregur opnist aftur,
mun hann ekki geta selt þangað nema
lítið brot af því lýsismagni, er hann liafði
þar markað fyrir áður.
Fyrir stríð seldu Kanadamenn all-
mikið af niðursoðnum humar til Eng-
lands, enn fyrir þenna markað tók svo
að segja alveg í stríðsbyrjun. Var þá
hafist handa með að leila markaða fyrir
þessa vöru i Bandaríkjunum. Hefir það
borið talsverðan árangur, en allmikið
meira hefir orðið að vanda til þessarar
vöru en áður, og hefir niðursuða á humar
áreiðanlega tekið stórfelldum framför-
um á skömmum tíma, og mörgum vestra
liefir orðið það Ijóst, við þessar markaðs-
breytingar, hve margt er hægt að gera til
þess að haga framlciðslunni eftir kröfum
neytendanna.
— Að hvaða störfum búist þér við a'ð
hverfa nú, spyrjum vér Jakob að lokum.
— Það er í ráði, að ég fari vestur aftur
nú á næstunni og haldi áfram að starfa
að rannsóknum þeim, er ég var við í
Halifax. Hefir stjórn rannsóknarstöðvar-
innar boðið mér að vinna þar áfram, og
mun ég þiggja það og verða þar minnsta
kosti um eins árs skeið.
Um leið og „Ægir" óskar Jakobi til
hamingju með próf þau, er hann hefir
tekið, vill hann jafnframt óska honum
fararheilla og góðs árangurs við þær
rannsóknir, er hann hefir með liöndum.
1 næsta blaði „Ægis" mun birlast grein
eftir Jakob um eí'nabreytingar við
skemmdir í fiski.
Fiskafli 30. júní 1941.
(Miðað við slægðnn þorsk með haus.)
.lúni,       .lan.—júni,
Bátafiskur   ísaður   í   út-        smál.            smál.
flutningsskip    .......        9 032           50 210
Eigin     afli    Itogara,    út-
fluttur  af þeim   .....              „             9 980
Kassafiskur, ísaður   ....            08             3 558
Fiskúr til frystingar  ...          781             7 543
Fiskur í herzlu  ........              „             2 920
Fiskur í salt  ..........        5 219           59 002
15 100         139 273
Verðmæli fisks þess, sein uni ræðir í fyrsta
lið skýrslunnar, nam fyrri helming ársins kr.
29 920891, og hefur sú upphæð að mestu leyti
runnið ttil vélbátaútgerSarinnar. Bátaútvegur-
inn hefur því fengið fyrir þenna afla 53 aura
pr. kg að meðaltali.
Ef allur aflinn hefði farið í salt, hefði hann
miiiiið 40 903 sinál. miðað við fullverkaðan
fisk.
					
Fela smįmyndir
Fremri kįpaI
Fremri kįpaI
Fremri kįpaII
Fremri kįpaII
Blašsķša 173
Blašsķša 173
Blašsķša 174
Blašsķša 174
Blašsķša 175
Blašsķša 175
Blašsķša 176
Blašsķša 176
Blašsķša 177
Blašsķša 177
Blašsķša 178
Blašsķša 178
Blašsķša 179
Blašsķša 179
Blašsķša 180
Blašsķša 180
Blašsķša 181
Blašsķša 181
Blašsķša 182
Blašsķša 182
Blašsķša 183
Blašsķša 183
Blašsķša 184
Blašsķša 184
Blašsķša 185
Blašsķša 185
Blašsķša 186
Blašsķša 186
Blašsķša 187
Blašsķša 187
Blašsķša 188
Blašsķša 188
Blašsķša 189
Blašsķša 189
Blašsķša 190
Blašsķša 190
Blašsķša 191
Blašsķša 191
Blašsķša 192
Blašsķša 192
Aftari kįpaIII
Aftari kįpaIII
Aftari kįpaIV
Aftari kįpaIV