Vikuútgáfa Alþýðublaðsins


Vikuútgáfa Alþýðublaðsins - 28.09.1927, Blaðsíða 3

Vikuútgáfa Alþýðublaðsins - 28.09.1927, Blaðsíða 3
VIKUÚTGÁFA ALÞÝÐUBLAÐSINS 3 er stofna'ð til hermensku á ís- londi undir yfirskin: „lögreglu á sjó“. Starfsmenn skipanna \.'ssu full- vel. að hverju var stefnt ireð lög- unum, og næstum allir án und- ontekningar (skipherrar þó undan- skildir) lýstu andúð sinni á Jreirri stefnu, sem fram kom með pess- *ri lagasmjð. Hér i blaðinu var í v.etur gerð grein fyrir þeim breytingum á kjöium starfsmannanna bæði um laun og starfshætti ásamt missi fríðinda, er íarmenn alment eiga samkvæmt sjólögum. Lögin áttu koma til framkvæmda 1 ’úli * sumar. Afskráning átti að tara fram, og skipunarbréf átti að gefa handa hverjum einum, eins og ^unt er um embættismenn. Reglu- gerð þá, sem stjómin hafði gef- út um iaunakjörin, átti að uema úr gildi og laun samkvæmt Þessum nýju lögum að koma í staöinn. Samkvæmt hinum nýju lögum átti stjórnin að gefa út rýgiugerð um starfshætti alla og tilhögun í starfinu. En ekkert af þessu iét stjóm- ir> framkvæma þrátt fyrir það, Þó hún væri oftar en einu sinni sPurð að, hvað gilda ætti í þessu efni. Þegar „Þór“ fór norður um utiðjan júlí, var afskráning- fram- kvæmd án þess, að ný reglugerð ituemi eða embættisleg skipunar- Þréf. Skipver^ar komust að þessu úm íeið og þeir fóru, og gafst Þeini ekki tækifæri til að segja UPP vistinni, sem sumir hverjir höfðu í huga. Hitt varðskipið, ’.Úðinn", kom hér oftar en einu sinni, og engin breyting var gerð a því fyrr en seint í ágústmán- u ði. Ástandið var þannig: Skipverjar Vöru ekki lengur undir sjólögum, höfðu engin skipunarbréf fengið frá stjórninni, hvorki veitingu né setningu í embætti. Enginn vissi iyrir víst, eftir Jivérju átti að fara meö útborgun launa. Fyrrverandi stjórn hafði algerlega kiknað á aö láta framkvæma lögin, eins °S þau lágu fyrir. En henni mun ^okkur vorkunn hafa verið, þvi aö það var kunnugum vitanlegt °& henni með, að allmikill hluti starfsmanna skipanna var ákveð- mn í að segja upp starfi sínu, hæði undirmenn sem yfirmenn, Svo fljótt, sem við yrði komið. Álmenn óánægja yfir hinu nýja skipulagi ásarnt lækkun launa, missi áður lögmætra fríðinda og óvissan um, hvað biði þeirra með nýrri reglugerð var undirrót þess, aö þeir kusu heldur að fara en vera. Fyrr verandi stjóm mun hafa haft fullan pata af þessari óá- amgju, séð þá hættu fyrir gott starfs.ið á skipunum, að hún hef- rr heldur kosið að fresta fram- kvaemdum. Hvort nýja stjómin hofir séð fram á hið sama og sú &amla, skal ósagt látið, en hún |ók þann kostinn að fresta fram- kvæmd laganna, eins og þau em mi, og hafði dæmi fyrr verandi stjórnar þar um. Starfsmenn varðskipanna vom ‘ögskráðir á ný, eins og sjólög mæla fyrir um, með þeirri reglu- ^örð um kaup skipverja, sem fyrr verandi stjórn hafbi búið út 1926 smllar minningar. Ráðstöfun þessi Vakti almenna ánægju meðal skip- Verja, og þóttust þeir hólpnir, að minsta kosti í bili, að vera laus- Sr við að búa við þvingunarlög i- haldsstjómarinnar, sem þeir oft- 0st neína „tugthúslögin“. Hér hefir í stuttu máli verið íakinn gangur þessa máls, sem J. Kj., ritstjóri „Mgb!.“, hefir blás- ið sig út á. Flestir skynbærir menn munu sjá, að öryggi strand- gæzlunnar er engu minna, þótt sömu mennirnir séu á skipunum áfram undir gamla fyrirkomulag- inu, — fyrirkomulagi, sem þeir kjósa heldur en það nýja, er koma átti. Að tryggja sér vana, ánægða, hæfa og góða starfsmenn er mikið atriði, hvort heldur það er ríkið eða einstaklingar, sem hafa þeirra not; að þvi ber að stefna bæði í löggjöf sem öðru, en forðast hitt, sem útilokar það, að þessu takmarki verði náð. Frá andláti og jarðarför Stephans G. Stephanssonar. Heimskringla skýrir frá því, að Stephan heitinn hafi verið veikur frá þvi um miðjan desember í vetur sem leið. Fékk hann þá að- kenningu af slagi og lá rúmfast- ur alllangan tjma. Á fætur komst hann aftur og gat hreyft sig um húsið og gengið um úti er vor- aði, en krafta sína fékk hann ekki aftur, er hann misti við sjúkdóms- áfallið. Varð hann því að ganga við staf og mátíi sem minst á sig reyna. Handstyrk fékk hann1 heldur ekki nægan né heilsu svo mikla, að þoi hefði hann til þess að sitja við skriftjr, sem þó var venja hans, er hann gat verið inni, en vesöld eða veður bönn- uðu honum útivist. Saknaði hann þess mjög, því margt var enn ógert af því, sem hann hafði hugsað sér að ljúka við, hálf- kveðin kvæði, hendingar og brot, er biðu þess tíma, að hann gæti gengið frá þeim. Vikuna fyrir andlátið var hann venju fremur hress, eftir því sem kona hans skýrði oss frá. Sunnu- daginn 7. ágúst voru nokkrir forn- kunningjar staddir heima hjá hon- um og ræddu við hann að vanda. Gerði hann þá lítið úr vesöld sinni, sem hann og alt af gerði í bréfum til vina sinna og kunn- ingja, þótt ljóst væri honum, hvers eðlis hún var, og hve skamt myndi þess að bíða, að hún legði . hann í gröfina. Er þeir kvöddu hann óskaði hann þess, að þeir kæmi til sín aftur hið bráðasta. Þriðjudaginn 9. ágúst heimsótti vinur hans hann frá Wynyard. Sask., Jakob Norman. Hafði hann lengi ætlað sér að fara vestur til hans og finna hann, en það dregist til þessa. Náði liann heim til hans seint um daginn. Töluðu þeir saman og voru á gangi úti fram undir kvöldið, en gengu þá inn. En eigi leið nema-lítil stund, þá er þeir voru s8stir inni, að hann kendi óþæginda svo mik- illa og magnleysis, að hann gat eigi setið og kvaöst vjldu ganga út. Komst hann að eins lítinn spöl út fyrir dyrnar, en snéri þá við aftur og hneig niður í sama stólinn, er hann hafði staðið upp af. Voru þá kona hans og yngsti sonur og dóttir, er heima eru, farin til kvöldverka. Gerði þá Jakob Norman, er inni var hjá honum, þeim strax aðvart og komu þau þegar heim. Var þá svo af honum dregið, að hann mátti naumast mæla. Tók sonur hans 'hann þá upp úr stólnum og bar hann inn í svefnherbergi hans og lagði. hann upp í rúm. Hagræddu þær mæðgur honum, sem bezt þær gátu og var hann þá orðinn meðvitundarlaus. Ekk- ert orð mælti hann eftir að hann var borinn inn. En hægri hendina hreyfði hann að eins nokkrum sinnum, fyrst eftir að hann var lagður upp í rúmið, en hrærði sig svo ekki upp frá því. Voru þá gerð orð börnum hans, er far- in eru að heinian, en búa þar í grendinni, aö koma, og læknin- um í Innisfail, er stundað hafði hann undan farið, dr. Wagner, því óvíst þótti, hversu ljúka myndi með magnleysi þetta. Kom lækn- irinn skjótlega. Lét hann uppi það álit sitt, að eigi myndi bata að vænta. Áleit hann að brostið hefði æð hægra megin í höfðinu svo að blæddi til heilans; væri lengst að ætla, að hann lifði einn eða tvo sólarhringa. Tafði hann nokkra stund, en fór svo En þess var skemmra að bíða en sólar- hrings — því að stundarfjórðungi liðnum eftir að læknirjnn fór, var hann látinn. Útförin fór fram heima sunnu- daginn 14- ágúst og hófst laust upp úr hádegi. Var þar fjölmenni mikið saman komið, alt byggða- fólkið íslenzka og auk þess fjöldi innlendra manna og kvenna úr smábæjunum þar í grendinni. Lengra að voru nokkrir íslend- ingar konrnir: frá Red Deer, Cal- gary, Wynyard, Elfros og Winni- peg. Eftir ósk hans og ættingjanna var fylgt greftrunarsiðum hinnar Unitarisku kirkju. Ræður fluttu séra Rögnvaldur Pétursson frá Winnipeg, séra Friðrik A. Frið- riksson frá Wynyard og séra Pét- ur Hjálmarsson frá Markerville. Auk þess flutti enskur Presby- terprestur, er þar var staddur, Rev. Mr. Gray frá Markerville, nokkur orð fyrir hönd hirina ensku sveitunga. — Líkið var jarðsett í ættargrafreit fjölskyld- tmnar, á norðurbakka Medicine- árinnar í tæprar mílu fjarlægð frá heimilinu. Liggur reiturinn inni í fögru skógarrjóðri nær nriðbiki byggðarinnar. FB. Jón S. Bergmann skáld. Einn kveöur jarðheim í dag og annar á morgun. Það er þekt saga. Jón Bergmann er horfinn. Hann andaðist i sjúkrahúsi Landakots 9. þessa mánaðar. Var hann fædd- ur að Króksstöðum í Miðfirði 30. apríl 1874. Jón Bergmann hlaut skáldgáfu í vöggugjöf. Er hann löngu þjóð- kunnur orðir.n fyrir hægmælsku og bragfinri. Munu sumar stök- ur hans lifa lengi á vþrum þjóð- arinnar. Fanst Jóni tíðum, að hann hefði verið olnbogabarn hamingjunnar. Var ekki ætíð sem mýkst undir fæti hans. Og þegið hefði hann að eiga laðandi heimili að staðaldri. Kvað hann um þetta, en bar sig karlmannlega: Ég er fremur fótasár; forna þrekiö brestur; ég hef samfleytt seytján ár sofnað næturgestur. Gieðin var alt af öðru hvoru í förinni, þó að hún væri mismun- andi unaðsrík. Vonin sló bjarma á vegu hans. Og trú hans á dul- in öfl veittu honum þrótt. Hann Ijóðar: Vonin gefur lífi lit, lyftir skuggatjpldum, hún er eins og árdagsglit yfir báruföldum. Þó að leiðin virðist vönd, vertu aldrei hryggur; það er eins og hulin hönd hjálpi, er mest á liggur. Jón Bergmann var ádeiluskáld. Deildi hann hispurslaust á sam- tíðarmenn sína. Var hann fáorð- ur mjög, en frábærlega gagnorð- ur. Þannig ieit hann á flokksdeil- ur og frelsishjal: Aldrei frelsisskúma skraf skapar menning vígi, meðan h'ugur heimskast af hatri og flokkalýgi. Kátleg var stjórnmálaverzlun is- lenzkra forystumanna í augum Jóns Bergmanns: Fólkið sér í seinni tíð sitja í tryggum griðum kögurbörn, sem leiða lýð, logagylt í isniðum. Valdatindi til að ná, tign og launabótum, stikla heimsku annara á alveg þurrum fótum. Jón Bergmann naut lífsins gieði, þegar tækifæri gáfust. Fer hann ekkert dult með óskir og unað. Bergmann kveður: Oft við skál ég fer á fold furðu-hála rinda, þegar sál og syndugt hold saman bálið kynda. Hvorki vil né vonasvik verður hjá mér skrifað; ég hef alsæll augnablik ást og víni lifað. Þegar háar bylgjur böls bxotnuðu á mér forðum, kraup ég þá að keldum öls, Ttvað í fáum orðum. Langa sögu og marga þætti get- ur Jón Bergmann sagt í einni stöku: Auðinn lagði hún allan til, efni i fyrsta þáttinn, ' sem hún hélt að hér um bil hefði borgað dráttinn. pað duldist Bergmanni ekki, að þrautjr þessa jarðlífs þroska mennina og íullkomna. Fórust honum svo orð um það efni: Reynsían styrkir anda og arm undir lífsins byrði; þéir, sem aldrei þektu hiarm, því eru lítils virði. Listamenn eru ásthneigðir ást- þurfar. Jón Bergmann var í þeirtra- tölu. Hann lék þetta á hörpu sína: Ástin heilög heillar mig;' hún er dnottins líki; meðan einhver elskar þig, áttu himnaríki. Náttúrufegurð Isiands hafði mikil áhrif á Jón Bergmann. Hann yrkir: Geislar sindra sólu frá, sveiginn binda rósum. Drottins mynd er máluð á mörk og tindum- ljósum. Svo fagurt þykir skáldinu í föð- urlandi sinu, og svo mjög dáir hann jslenzkt mál, að honum verð- ur þetta Ijóð af munni: Heldur yrði hæpinn sál himnarjkisfriður, heyrðist aldrei íslenzkt mál eða fossaniður. Nú er Jón Bergmaim farinn til annara heimkynna. Fylgja honum beztu árnaðaróskir samferða- manna og ljóðavina.. Verði honum' veröld ný unaðs- rík og ástgjöful. Gleðji hann fossaniður furðu- heima og ó.ðmál alföður. Hallgrímur Jónsson.

x

Vikuútgáfa Alþýðublaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikuútgáfa Alþýðublaðsins
https://timarit.is/publication/596

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.