Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Dvöl

PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |


Ašlaga hęš


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



Dvöl

						DVÖL

119

Við stallinn, þar sem fossinn féll,

legst fénaðurinn kyrr.

Og börnin tína ber af runn

þar byltist iðan fyrr.

Það er augljóst, að ferðamaður-

inn og skáldið er þar staddur, sem

uppgróinn árfarvegur segir sögu

sína. Hann man á sína visu tímana

tvo.

Ég hefi einhvers staðar lesið, að

Missisippi-dalurinn, sem miljónir

manna búa í, hafi að dómi náttúru-

fræðinga verið undir vatni eða sæ

í fyrndinni. St. G. St. hefir þetta í

huga, ef að líkindum lætur, nema

svo sé, að hann sjái með berum

augum minjar elfinnar. — Hann

segir:

---- þó sýna bakkar, aur og urö,

hvaö upp hún gróf og hlóð.

Þarna er ekki um uppblástur að

tefla:

Nú þroskast korn í kargahyl,

og kot á broti er reist.

Lífið sjálft er að verki — mann-

iifið, sem skáldið ann og trúir á. Þó

að þarna sé einungis um kotbæ að

ræða, er hann góðra gjalda verður:

En bær í óbyggð! Æfi, er gat

á einverunni tórt.

Sjá kóng, sem á ei höll né hirð,

en hefir ríki stórt,

sem hefir eignazt áræði

og erindi svo brýnt:

að leggja á skóg við vonarvöl —

en veröldinni týnt!

Þegar hér er komið kvæðinu, er

litlum vafa undir orpiö, að St. G.

St. er að túlka sjálfs sín æfikjör.

Hann ruddi mörkina þrem sinnum

til bústaða og akra, sér og sínum til

viðurværis. Hann „lagði á skóg við

vonarvöi", og lét þá aö baki sér

veröldina.

En forlög og fullvel sé,

mín forspá rætist sú:

þú iðjar fyrir eftirbát,

en alls á mis fer þú.

En kannske ertu fær og frjáls

í fálætinu mibt.

Og víst er ekki gert fyrir gýg

að græða út ættland *sitt.

Sú látlausa speki, sem felst í ljóð-

línunum, sem ég hefi undirstrikað,

varpar fögrum bjarma yfir þetta

sí-starfandi mikilmenni og hugs-

anaauðga skáld. Útfærsla gróð-

ursins lætur auðnina hopa á hæl

og leggja á flótta. Bóndinn í kotinu

sættir sig við hlutskipti sitt, með

þeirri röksemd, að niðjar hans, þ. e.

komandi kynslóð, sem hann kallar

eftirbát, njóti ávaxta þeirra trjáa,

sem landneminn gróðursetti — í

farvegi þeirrar elfar, sem eitt sinn

hét og var.

Náttmálin nálgast:

Nú hnígur sumarsól við skóg

og situr hátt á grein,

og dregur rauða liti ljóss

á land og skógarrein.

Við höfum byggt í birkivík,

og bæir eru tjöld,

og skammt af degi eftir er.

En of langt heim í kvöld

til íslands mér   ...

Þarna kemur þá íslendingurinn

upp úr kafinu, sá hinn sami, sem

segir í öðru kvæði:

					
Fela smįmyndir
Kįpa I
Kįpa I
Kįpa II
Kįpa II
Blašsķša 81
Blašsķša 81
Blašsķša 82
Blašsķša 82
Blašsķša 83
Blašsķša 83
Blašsķša 84
Blašsķša 84
Blašsķša 85
Blašsķša 85
Blašsķša 86
Blašsķša 86
Blašsķša 87
Blašsķša 87
Blašsķša 88
Blašsķša 88
Blašsķša 89
Blašsķša 89
Blašsķša 90
Blašsķša 90
Blašsķša 91
Blašsķša 91
Blašsķša 92
Blašsķša 92
Blašsķša 93
Blašsķša 93
Blašsķša 94
Blašsķša 94
Blašsķša 95
Blašsķša 95
Blašsķša 96
Blašsķša 96
Blašsķša 97
Blašsķša 97
Blašsķša 98
Blašsķša 98
Blašsķša 99
Blašsķša 99
Blašsķša 100
Blašsķša 100
Blašsķša 101
Blašsķša 101
Blašsķša 102
Blašsķša 102
Blašsķša 103
Blašsķša 103
Blašsķša 104
Blašsķša 104
Blašsķša 105
Blašsķša 105
Blašsķša 106
Blašsķša 106
Blašsķša 107
Blašsķša 107
Blašsķša 108
Blašsķša 108
Blašsķša 109
Blašsķša 109
Blašsķša 110
Blašsķša 110
Blašsķša 111
Blašsķša 111
Blašsķša 112
Blašsķša 112
Blašsķša 113
Blašsķša 113
Blašsķša 114
Blašsķša 114
Blašsķša 115
Blašsķša 115
Blašsķša 116
Blašsķša 116
Blašsķša 117
Blašsķša 117
Blašsķša 118
Blašsķša 118
Blašsķša 119
Blašsķša 119
Blašsķša 120
Blašsķša 120
Blašsķša 121
Blašsķša 121
Blašsķša 122
Blašsķša 122
Blašsķša 123
Blašsķša 123
Blašsķša 124
Blašsķša 124
Blašsķša 125
Blašsķša 125
Blašsķša 126
Blašsķša 126
Blašsķša 127
Blašsķša 127
Blašsķša 128
Blašsķša 128
Blašsķša 129
Blašsķša 129
Blašsķša 130
Blašsķša 130
Blašsķša 131
Blašsķša 131
Blašsķša 132
Blašsķša 132
Blašsķša 133
Blašsķša 133
Blašsķša 134
Blašsķša 134
Blašsķša 135
Blašsķša 135
Blašsķša 136
Blašsķša 136
Blašsķša 137
Blašsķša 137
Blašsķša 138
Blašsķša 138
Blašsķša 139
Blašsķša 139
Blašsķša 140
Blašsķša 140
Blašsķša 141
Blašsķša 141
Blašsķša 142
Blašsķša 142
Blašsķša 143
Blašsķša 143
Blašsķša 144
Blašsķša 144
Blašsķša 145
Blašsķša 145
Blašsķša 146
Blašsķša 146
Blašsķša 147
Blašsķša 147
Blašsķša 148
Blašsķša 148
Blašsķša 149
Blašsķša 149
Blašsķša 150
Blašsķša 150
Blašsķša 151
Blašsķša 151
Blašsķša 152
Blašsķša 152
Blašsķša 153
Blašsķša 153
Blašsķša 154
Blašsķša 154
Blašsķša 155
Blašsķša 155
Blašsķša 156
Blašsķša 156
Blašsķša 157
Blašsķša 157
Blašsķša 158
Blašsķša 158
Blašsķša 159
Blašsķša 159
Blašsķša 160
Blašsķša 160
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Kįpa III
Kįpa III
Kįpa IV
Kįpa IV