43 Orðabók Háskólans Ásta Svavarsdóttir fræðimaður Bókarkaflar og kaflar í ráðstefnuritum Icelandic. Í: Görlach, Manfred [ritstj.]. English in Europe, bls. 82- 107. Oxford: Oxford University Press. 2002. [Meðhöfundur: Guðrúnu Kvaran.] Icelandic. Í: Görlach, Manfred [ritstj.]. An Annotated Bibliography of European Anglicisms, bls. 141-147. Oxford: Oxford University Press. 2002. [Ásamt Guðrúnu Kvaran.] Fyrirlestrar English borrowings in spoken and written Icelandic. ?Globalization: English and Language Change in Europe?. Varsjá, 19.-21. september 2002 (Institute of Applied Linguistics, Háskólanum í Varsjá). Tilpasning af importord i islandsk. ?Med ?bil? i 100 år. Nordisk konferanse om ordlaging og tilpassing av utalandske ord?. Bergen, 18.-19. október 2002 (Nordisk språkråd). Fræðsluefni Þátturinn ?Íslenskt mál? í Ríkisútvarpinu (10 mín.) ásamt út- drætti á vef Orðabókar Háskólans (http://www.lexis.hi.is/ islenskt_mal.html) ? 5 þættir (19. jan., 23. feb., 30. mars, 16. nóv., 14. des.). Pistillinn ?Orð vikunnar? á vef Orðabókar Háskólans (http://www.lexis.hi.is/ordvikunnar/ordvikunnar.html) ? 6 pistlar (gammósíur, tyggigúmmí, sautjándi júní, frí, blók, guddíulaus). Guðrún Kvaran prófessor Greinar í ritrýndum fræðiritum Nokkur dönsk aðkomu- og tökuorð í heimilishaldi. Íslenskt mál og almenn málfræði 23:275-289. Reykjavík 2002. Nordic language history and the history of translation IV: Icelandic. The Nordic Languages. An International Handbook of the History of the North Germanic Languages. Ed. Oskar Bandle et al. Bls. 527-533. Walter de Gruyter, Berlin New York 2002. Icelandic. English in Europe. Ed. by Manfred Görlach. Bls. 82- 107. Oxford University press, Oxford 2002. [Ásamt Ástu Svavarsdóttur.] Andans kona og orðabókarpúl. Andvari. Nýr flokkur XLIV. Bls. 178-195. Reykjavík 2002. Icelandic personal names in past and present. Onoma. Journal of the International Council of Onomastic Sciences. 37:293- 300. Leuven 2002. Úr fórum Björns M. Ólsens. Orð og tunga 6:17-33. Málfar í stjórnsýslu. Málfregnir 20, 11:25-29. 2002. Önnur fræðileg grein Jón Ófeigsson og ?stór orð?. Orð og tunga 6:11-16. Bókarkaflar og kaflar í ráðstefnuritum Omkring en doktorafhandling om middelnedertyske låneord i islandsk diplomsprog frem til år 1500. Scripta Islandica. Isländska sällskapets årsbok 52/2001. Bls. 69-84. Swedish Science Press, Uppsala 2002. Kristen indflydelse på islandske personnavne. Kristen- dommens indflydelse på nordisk navngivning. Rapport fra NORNAs 28. symposium i Skálholt 25.-28. maj 2000, bls. 9- 19. NORNA-Förlaget, Uppsala 2002. Um orðaforðann í verkum Halldórs Laxness. Ekkert orð er skrípi ef það stendur á réttum stað. Um ævi og verk Halldórs Laxness. Ritstjóri Jón Ólafsson. Bls. 212-218. Hugvísindastofnun Háskóla Íslands, Reykjavík 2002. Frá seðlasafni til gagnagrunns. Orðabók Háskólans í fortíð, nú- tíð og framtíð. Chr. Matras ? aldarminning. Föroya Fróð- skaparfelag, Tórshavn 2002. Dýr og menn ? dýraheiti í mannanöfnum. Eivindarmál. Heiðurs- rit til handa Eivind Weyhe á seksti ára degi hansara 25. apríl 2002. Bls. 231-240. Føroya Fróðskaparfelag, Tórshavn 2002. Kælenavne og personnavne. Venneskrift til Gulbrand Alhaug. Redigert av Tove Bull, Endre Mørck og Toril Swan. Bls. 109- 113. Det humanistiske fakultet, Universitetet i Tromsø 2002. Studies Devoted to Anglicisms in Individual Languages. Ice- landic. An Annotated Bibliography of European Anglicisms. Ed. by Manfred Görlach. Bls. 141-146. Oxford University press, Oxford 2002. [Ásamt Ástu Svavarsdóttur.] Fyrirlestrar Nýja testamenti Odds og Guðbrandsbiblía. Breytingar á beyg- ingu og orðmyndum. Fyrirlestur fluttur á Rask-ráðstefnu Ís- lenska málfræðifélagsins 26. janúar 2002. [Ásamt Stefáni Karlssyni.] Tilpasning af fremmedord i islandsk. Fyrirlestur haldinn á Nordisk språknormeringskonferanse i Kristiansand 21.-23. febrúar 2002. Typar af nyord i islandsk. Fyrirlestur haldinn 18. október á ráð- stefnunni ?Med ?bil? i 100 år. Nordisk konferanse om ordlaging og tilpassing av utlandske ord.? Bergen 18.-19. október 2002. Problemstilling, metode og materiale i proskekten om avlöysarord. Erindi flutt á norrænum netfundi á Marsteinen við Bergen 20.-22. október 2002. Viðhorf við verklok. Fyrirlestur haldinn í málstofu Guðfræði- stofnunar 25. febrúar 2002. Auðnæm er ill danska. Fyrirlestur haldinn í málstofu um mál- fræði föstudaginn 22. mars 2002. Hann birtist á Vísindavef Háskóla Íslands. Um orðaforðann í verkum Halldórs Laxness. Fyrirlestur haldinn á Laxness-þingi 19.-21. apríl 2002. Stefnuskrá íslenskrar málnefndar. Setningarerindi á mál- ræktarþinginu Hver tekur við keflinu? sem haldið var á vegum Íslenskrar málnefndar á degi íslenskrar tungu 16. nóvember. Ritstjórn Ritstjóri Orðs og tungu 6. Formaður þýðingarnefndar Gamla testamentisins og ritstjóri kynningarheftanna. Á árinu kom 8. heftið með fjórum bók- um Biblíunnar. Fræðsluefni Svaraði 43 spurningum á Vísindavef Háskóla Íslands. Gunnlaugur Ingólfsson fræðimaður Bók, fræðirit Galterus de Castellione. Alexandreis. Það er Alexanders saga á íslensku. Gunnlaugur Ingólfsson bjó til prentunar, samdi skýringar og ritaði eftirmála. Reykjavík: Steinholt ? bókafor- lag 2002. Kláfferjur. Brot úr samgöngusögu. fylgirit Múlaþings 2002. Út- gefandi: Héraðsnefnd Múlasýslna [Egilsstöðum] 2002. Fræðsluefni Íslenskt mál. Útvarpsþættir, fluttir í vetrardagskrá Ríkisútvarps- ins jan.-mars 2002 og nóv.-des. 2002, samtals fimm erindi, tíu mínútur hvert. Orð vikunnar. Pistlar á vef Orðabókar Háskólans, www.lex- is.hi.is, samtals 6 pistlar í mars, maí, júlí, ágúst, okt. og nóv. 2002.