Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Samtķšin

PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Samtķšin

						SAMTIÐIN
27
Á deyjanda degi
Menn hafa löngum orðið misjafn-
lega við dauða sínum, og eru til
miklar og merkilegar frásagnir um
slíkt í íslenskum bókmentum. Munu
margir af lesendum þessa timarits
kannast við sumar þær frásagnir,
bæði þær, sem telja má sannar og
eins hinar, er ætla má, að séu skáld-
skapur einn. Hér fara á eftir síð-
uslu orð, sem ýmsir frægir erlend-
ir menn eiga að hafa mælt fyrir
andlát sitt:
—  Þetta er mitt siðasta á jörð-
unni! Ég er ánægður.
John  Quincy Adams.
—  Ég hefi sent eftir þér, til þess
að þú megir sjá, hvernig kristinn
maður getur dáið.
Joseph Addison.
—  Komið og sjáið, hvernig frakk-
neskur márskálkur verður við
dauða sinum.
Ney marskálkur.
—  Tak hönd mína, kæri vinur,
ég er að deyja.
Vittorio Alfieri.
—  Bíddu, þar til eg hef lokið
við úrlausnarefni mitt.
Archimedes.
—  Það er skáldi mikil huggun
á dauðastundinni, að það hefir
aldrei ritað eina linu, er spilli góð-
um siðum.                         Boileau.
— Á himnum mun ég f á heyrnina.
Beethoven.
—  Ég býst við, að böðullinn sé
leikinn í listinni, og að hálsinn á
mér sé mjög grannur.
Anna Boleyn.
—  Segið móður minni, — segið
móður minni, að ég hafi dáið fyr-
ir landið mitt.
John Wilkes Booth.
—  Ég hefi verið að deyja i tutt-
ugu ár, nú mun ég byrja  að lifa.
James Drummond Burns.
—  Nú verð ég að sofna.
Byron.
—  Einnig  þú,  Brutus!
Cæsar.
—  Einn mann hef ég drepið til
þess að bjarga hundruðum þúsunda.
Charlotte Corday.
—  Ég þrái að fara héðan sem
allra fyrst.        Oliver  Cromwell.
—  Svíkstu nú ekki um að sýna
skrilnum höfuð mitt; það mun líða
langur timi, þangað til hann sér
annað jafngöfugt.
Danton (við böðulinn).
—  Deyjandi maður á ekki hægt
með neitt.                       Franklin.
—  Við erum komnir yfir fjöllin.
Nú mun okkur miða betur.
Friðrik mikli.
—  Alt er tapað, munkar, munkar,
munkar.
Hinrik VIII. Englandskonungur.
—  Slökkvið ekki Ijósið! Ég verð
myrkfælinn, ef ég á að fara heim
i dimmunni.                   O. Henry.
					
Fela smįmyndir
Kįpa I
Kįpa I
Kįpa II
Kįpa II
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Kįpa III
Kįpa III
Kįpa IV
Kįpa IV