Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Samtķšin

PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |


Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Samtķšin

						12
SAMTÍÐLN
SIGURÐUR   SKULASON
• •
GOSTA BERLINGS SAGA
LEGARRagn-
ar   Jónsson
jfrámkvæmdár-
stjóri trúði mér
fyrir því, siðast-
liðið haust, að
hannætlaði bráð-
lega að lá ta bóka-
Selma  Lagerlól                       forlag   SÍtt,   V í k-
i n g s ú t g á f u n a, gefa út Gösta
Berlings sögu eftir sænsku Nób-
elsverðlauna-skáldkonuna Selinu
Lagerlöf, þóttu mér það góð tíð-
indi, og ég gal þá ekki lengur ver-
ið í neinuni vafa uni, hvaða skáld-
saga yrði jólabókin á íslandi árið
1940. Svo kom þessi bók, eins og*
ráð var fyrir gert, mikil og eiguleg,
480 bls. í stóru broti, prýdd binum
sérkennilegu myndum Einars Ner-
man. Haraldur Sigurðsson befur ís-
lenskað söguna, og virðist bonum
bafa tekist það vandaverk vel, en
Jóbannes skáld úr Kötlum befur
þýtt kvæðin.
Ég las Gösta Berlings sögu í fyrsta
sinn á stúdentsárum mínum, þegar
bugurinn var mjög svo opinn og
allur á valdi fagurra bókmenta, ó-
báður bagnýtum sjónarmiðum boig-
aralegs atvinnulífs. Þegar bver gata
böfuðstaðarins átti sér sína róman-
tík og baustvindar og vorblær tákn-
uðu tvær mismunandi tóntegundir,
gagnólikar köldum næðingum og
regiiþrungnum bráslaga. Einn af
vinum mínum sagði:   „Gott átt þú
að eiga eftir að lesa Gösta Berlings
sögu." Þetta var orð og að sönnu.
En menn eiga margt dásamlegt eft-
ir, þegar þeir eru aðeins nítján ára
gamlir!
Svo byrjaði ég að lesa bókina, og
ótrúlegustu sýnir birtust mér. Ég
beyrði raddir kavalleranna, tók þátt
i örlögum þeirra, fylgdi Gösta Ber-
ling gegnum blítt og strítt, skynj-
aði ofurmagn þeirra ástriðna, sem
risu í alls konar persónugervingum
upp af blaðsíðum bókarinnar, eins
og kynjamyndir annarlegrar tilveru
á bökkum Lövenvatnsins. En bak
við alt þetta sungu skógar Verma-
lands í niargrödduðum klið. Og oft
flugu mér í bug þessi orð Helenu
Nyblom, sem W. Peterson-Berger
befur bafið til söngs með sinu fagra
lagi:
Det  ar  eri   fenhet   i   din  luft,
en trolldom  i  den  vilda doft,
som   genom   furuskogen   strömmar,
der  backen   dansar  glad   och   fri
och alven glider tyst förbi
i  djupa  allvarsdrömmar.
Að ég nú ekki minnist á Verma-
landskvæðið   eftir  Anders  Fryxeli:
Ach   Varmeland  du  sköna,
du   harliga   land   o.   s.  frv.,
sem flestir kannast við.
En fyrst og fremst dáðist ég að
kenslukonunni ungu, sem bafði
megnað að skapa þetta dásamlega
skáldverk, þessa sérkennilegu frum-
smíð norræns anda, er beillaði mig,
óharðnaðan unglinginn, engu síður

					
Fela smįmyndir
Kįpa I
Kįpa I
Kįpa II
Kįpa II
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Kįpa III
Kįpa III
Kįpa IV
Kįpa IV