Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Morgunn

PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |


Ašlaga hęš


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



Morgunn

						MORGUNN                                   35

rétt. Og presturinn korast i svo mikla geðshræring, að

hann fekk tilrauninni slitið í skyndi.

Hann þurfti viku til þess að melta þetta. Þá kom

hann enn til Vango. Miðillinn fór þá ekki í sambands-

ástand, heldur lýsti því, er hann sá og heyrði, sagði, að

stundum yrði árangurinn af því betri. Hann lýsti þá

þremur karlmönnum og einni konu, af mestu nákvæmni,

þó að orðin væru fá. Presturinn þekti þar gamla, fram-

liðna safnaðarmenn sína. En auk þess segir hann, að at-

riði hafi komið fraro, sem hann vilji ekki skýra frá. Þau

hafi ekki að eins sannað honum, hvaða manneskjur þetta

væru, heldur hafi og komið fram í þeim vitneskju, sem

hvorki miðillhm né neinn annar maður á jörðinni hefði

getað haft. Euperts, sonar hans, var ekki neitt getið á

þessum fundi.

Enn þykist hann þess fullvís, að Vango viti ekki,

hver hann er.

Því næst skýrir presturinn frá komu sinni til nafn-

kends kvenmiðils, Miss McCreadie1). Hitt og annað kom þar

fyrir merkilegt, en eg ætla að eins að minnast tveggja atriða.

Miðillinn er að tala við hann og er alvakandi. Alt

í einu breyttÍSt konan, eins Og hún yrði að annari mann-

eekju, Og jafnframt varð presturirm var einhverra áhrifa,

sem hann hafði aldrei fundið til áður, og hann vill ekki

verða fyrir sams konar oftai'. »Eg segi það i hátiðlegri

alvöru, og eg segi það með innilegri sannfæringarvissu,

eg sá Miss McCreadie eins og verða að móður minni«,

segir hann. Hún mælti við hann þessum orðum: »Dreng-

urinn minn! Drengurinn minn! Mig langar enn til að

vera þér móðir!«

>Þetta var alt með svo mikiili skyndingu«, segir hann

enn fremur. »Eg fann ekki til neinnar æsingar. Eg

svaraði  engu.    Eg var alveg rólegur.    Sýnin virtist ekki

')   Hennar   er   meðal  annars  getiö   í  ritlingi  minum   Vesturför.

Akureyri. 1919.

3*

					
Fela smįmyndir
Kįpa I
Kįpa I
Kįpa II
Kįpa II
I
I
II
II
III
III
IV
IV
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Blašsķša 49
Blašsķša 49
Blašsķša 50
Blašsķša 50
Blašsķša 51
Blašsķša 51
Blašsķša 52
Blašsķša 52
Blašsķša 53
Blašsķša 53
Blašsķša 54
Blašsķša 54
Blašsķša 55
Blašsķša 55
Blašsķša 56
Blašsķša 56
Blašsķša 57
Blašsķša 57
Blašsķša 58
Blašsķša 58
Blašsķša 59
Blašsķša 59
Blašsķša 60
Blašsķša 60
Blašsķša 61
Blašsķša 61
Blašsķša 62
Blašsķša 62
Blašsķša 63
Blašsķša 63
Blašsķša 64
Blašsķša 64
Blašsķša 65
Blašsķša 65
Blašsķša 66
Blašsķša 66
Blašsķša 67
Blašsķša 67
Blašsķša 68
Blašsķša 68
Blašsķša 69
Blašsķša 69
Blašsķša 70
Blašsķša 70
Blašsķša 71
Blašsķša 71
Blašsķša 72
Blašsķša 72
Blašsķša 73
Blašsķša 73
Blašsķša 74
Blašsķša 74
Blašsķša 75
Blašsķša 75
Blašsķša 76
Blašsķša 76
Blašsķša 77
Blašsķša 77
Blašsķša 78
Blašsķša 78
Blašsķša 79
Blašsķša 79
Blašsķša 80
Blašsķša 80
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Kįpa III
Kįpa III
Kįpa IV
Kįpa IV