Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

19. jśnķ

PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |


Ašlaga hęš


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



19. jśnķ

						—   íslenzk náttúrufegurð og þjóðin sjálf skara

langt fram úr því, sem ég frekast gat hugsað,

að hér biði mín. Það gleður mig, að landar

mínir, Danir, koma nú orðið í stórhópum, bæði

með flugvélum og skipum til þess sem ferða-

menn að njóta þeirra dásemda, sem Islaivd Iiefur

að bjóða. Slík ferðalög stuðla mjög að þekk-

ingu   og  skilningi   á   milli   þessara   tveggja   landa.

—  Þér hafið ferðast nokkuð um landið. Hvað

finnst yður merkilegast af því, sem fyrir augu

yðar  hefur borið?

—  Það er erfitt að segja, hvað sé merkilegast.

Mér koma fyrst Þingvellir í hug. Þar er dásam-

legt og fyrst og fremst vegna þess, að saga Jands-

ins býr bak við hina ríku tign náttúrunnar. En

þó held ég, að Hveravellir séu það merkilegasta,

sem ég hef séð. Þar er stórbrotin fegurð. Ég

gleymi aldrei hinum brennheitu hverum. A suma

þeirra slær undursamlegum Ijósbláum lit. Þeir

eru   eins  og  avigu,   sem   ísland   beinir  til   himna.

- Hvað   segið   þér  um   nútímalist   Islendinga?

—  Ég tel íslenzka list hreina, gterka og per-

sónulega. Ég sæki eins margar listsýningar og

mér er unnt og nýt þeirrar ánægju að sjá, á

hve margvíslegan liátt Islendingar túlka fegurð-

arhugsjón sína. Ég hef ahlrei verið í landi, þar

sem svo stór hluti þjóðarinnar fæst við list og

þar sem almenningur hefur jafnmikinn áhuga

á verkum listamanna og hér. Velflest íslenzk

heimili veita sér þá ánægju að hafa listaverk

sem stofuprýði. I móðurætt minni, bætir sendi-

herrann við, eru margir listamenn. Ef til vill

þess vegna hef ég yndi af listaverkum og ég hef

gaman   af  að  umgangast listhneigt  fólk.

—Hvernig   h'zt   yður   á   íslenzka   þjóðbúning-

inn   og  þjóðarrétti   okkar?

—  Mér finnst þjóðbúningurinn fallegur og að

sumu leyti heivtugtvr. Hann gerir rosknar konur

einkar virðulegar í útliti. Það er leitt að ungu

stúlkuruar virðast honum fráhverfar. En þær

taka upp búninginn, þegar sá siður kemst á að

nota skotthúfuna við stutt hár. Mér fyrir mitt

leyti finnst það geta farið prýðilega. Hvað ís-

lenzka matnum viðvíkur, þykir mér skyr og

hangikjöt mjög gott. Ég hef smakkað flestan

íslenzkan mat m. a. hákarl og ekki lasta ég

hann.

—  Hvernig   eyðið   þér   tómstundum   yðar?

—  Ég læri íslenzka málfræði og fer í útreið-

ar. Málfræðin er erfið viðureignar. Það er eins

og   að   þreyta   vandasama   skák    að   komast   til

Dr,H

Rydh

anna

Dr. Hanna Rydh, formaður Alþjóðakvenrétt-

indafélagsins átti sextugsafmæli 12. febr. síðastl.

Hvin er fornfræðingur að menntun og hefur skrif-

að margar merkar bækur í sinni fræðigrein.

Einnig skemmtilegar barnabækur, nokkurskonar

stafrófskver í fornleifafræði. SíSan hún tók viS

formennsku Alþjóðakvenréttindafélagsivis hefur

hún sérstaklega beitt sér fyrir að styðja atistur-

lenzkar konur, sem vinna að bættri löggjöf í

heimalöndum sínum. Hefur hún hvað eflir ann-

að sótt kvennafundni, bæði til Indlands og víðar,

með góðum árangri, því að hún er gædd þeim

eldmóði að þeir, sem á haua lvlýða, hrífast með.

Síðastliðin tvö ár hefur hún gengist fyrir að

austurlenzkum konum var boðið til Svíþjóðar

til   að kynna  sér félagsmál.

I fyrrahaust var fyrir hennar forgöngu haldið

6 vikna félagsmálanámskeið í Svíþjóð og sóttu

það, auk Austurlandakvenna, einnig konur frá

Evrópu   og   Ameríku.

Segja má, að hún hafi fórnað Alþjóðakven-

réttindafélaginu megninvi af tíma sínum síðan hún

tók við formennskunni fyrir 6 árum, en nú mun

hún farin til Indlands til að taka þátt í forn-

leifauppgreptri.                    Sigr.   /.   Magnússon.

botns í henni. Því miður á ég engan hestiim,

en í þau skipti, sem vinir mínir liafa boðið

mér á hestbak, finnst mér ég samlagast íslenzkri

náttúru og Islendingum, en líf þeirra og hugs-

unarháttur mótar viðhorf og menningu hins nýja

tíma  lvér  á  landi.

—   Að   lokvmv   ein   spurning.   Kuiuiið   þér   vel

við   yður   hér   á   landi?

—   Jú,  við   hjónin   kunnum   ágætlega   við   okk-

19.  JÚNl

					
Fela smįmyndir
Kįpa I
Kįpa I
Kįpa II
Kįpa II
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Auglżsingar
Kįpa III
Kįpa III
Kįpa IV
Kįpa IV