Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Borgin

PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |


Ašlaga hęš


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



Borgin

						arensen er fyrir nokkru hættur,

læknisstörfum,  en ennþá  ganga

sögur um  lækninn á Siglufirði,

,,sem átti allan bæinn".

A Bíó-kaffi spilar liljomsve.it

l'rá Reykjavík á sumrin og er

þar þá oft gestkvæmt. Eins og

nærri má geta eru kaffigestirn-

ir mislilir, enda má á mörgiun

sjá, að þeim þykja aðrir drykkir

betri en kaffi. Klæðnaðurinn er

mísjafn, stundum alt frá sam-

kvæmisfötum og upp í vinnu-

föt, sem óneitanlega virðast eiga

betur við, að minsta kosti yfir

síldveiðitímann, þegar sjaldan er

liugsað um annað en vinnu i

síldarborginni. Helstu viðburð-

irnir, fyirir utan það, að drukkið

er kaffi og sítrónvatn, eru þeir,

þegar gestirnir eru orðnir svo

margir, að stólarnir verða of

fáir, sem komið gelur fyrir á

bestu kaffibúsum. Þá vill það

slundum til, að menn fara í bár

saman út af stólum, sem staðið

liafa auðir, meðan viðkomandi

gestur fór að dansa. „Er það

minn eða þinn . . . ." eins og

slendur i þjóðsöngnum. Fyrst

er hnakkrifist og síðan lendir í

áflogum. En það ætti að vera að

bera   í   bakkafullan   lækinn   að

segja áflogasögur frá Siglufirði.

Café Brúarfoss er með alt öðru

sniði. Þar eru yfirleilt engir stól-

ar, og þessvegna þeiiri ástæð-

unni minna til að fara í banda-

lögmál. Þar er einfaldlega seld-

ur aðgangur þeim, sem vilja

dansa. Músikin er pianó ogstund-

um barmóníka. Þar gerist í raun

og veru ekkert merkilegt, nema

þegar slegist er, og slagsmál eru

þar yfirleitt með líku sniði og

annarsstaðar.

En þessi lýsing á aðeins við

um Siglufjörð yfir síldveiðitím-

ann, þvi um sama mund og fólki

fer að fjölga á götum Reykja-

víkur fækkar því að sama skapi

á Siglufirði, og þegar líður að

bausti dettur alt í dúnalogn.

Skipunum fækkar, síldarstúlk-

urnar og útgerðarmennirnir, sem

settu svip sinn á bæinn, balda i

búrlu bver sína leið. Og eftir

standa auðar bryggjur, mannfá

hús og fjöllin uppi yfir. Og bráð-

um legst bærinn undir vetrar-

snjóinn og bann leysir ekki aflur

fyr en síldin kemur aftur — að

sumri.

1!)

					
Fela smįmyndir
Kįpa I
Kįpa I
Kįpa II
Kįpa II
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Blašsķša 49
Blašsķša 49
Blašsķša 50
Blašsķša 50
Blašsķša 51
Blašsķša 51
Blašsķša 52
Blašsķša 52
Blašsķša 53
Blašsķša 53
Blašsķša 54
Blašsķša 54
Blašsķša 55
Blašsķša 55
Blašsķša 56
Blašsķša 56
Blašsķša 57
Blašsķša 57
Blašsķša 58
Blašsķša 58
Blašsķša 59
Blašsķša 59
Blašsķša 60
Blašsķša 60
Blašsķša 61
Blašsķša 61
Blašsķša 62
Blašsķša 62
Blašsķša 63
Blašsķša 63
Blašsķša 64
Blašsķša 64
Kįpa III
Kįpa III
Kįpa IV
Kįpa IV