Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Bśfręšingurinn

PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |


Ašlaga hęš


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



Bśfręšingurinn

						55

en mæðrum.Þeir yoru alLir hvítir og kollóttir að mestu.Dalitlir huiL

ar saust þó á sumum .hrútunum.Líkur eru til,að meiri munur hafi verið

4 íslenzku lömbunum og einblenui.ngmirm fracian af sumri en uK -haustið

Engar vigtir eru þó til,sem sanna þetta þetta,og ekki var sa munur

áberandi hér á Hvanneyri,þegar fé yar rekið á f rjall.Einbl.eudings-

skrokkarnir þóttu failegri,einkum á bakið,en h;ja íslenzku samanburð-

arlömbunum.

Um einblendingsræktina fyrir norðan hefi ég engar skýrslur,

en fullyrt er,að þar hafi munurinn á lömbunum undan brezku hrútunum.

og íslenzku samanburðarLömbunum verið ermþá minni en á,Kvanneyri.

Hiðurstöðurnar eru því ekki glæsilegar,en væntanlega vérður tilraun-

unum haldið áfram,því að ébyggileg reynzla um þýðingu þessarar kyn-

blöndunar,er ekki fengin með þeim athugunum,sem gerðar bafa verið.

torir Guðmundsson.

gjörefni og fóðrun.

Efni þau,sem á erlendum málum kallast vítamín,hafa. á íslenzku

yerið nefnd ýmsum nöfnum,svo" sem bætiefni,frjörefni,f jörvi o.fi?

Skal hér' notaðnafhið ijörefni.

Hér á landi hefir töluvert verið ritað og rætt^um fjörefni hin

síðari árin,og virðist almenningur hafa talsveróan áhuga fyrir því

að afla sér fræðslu og vitneskju um þau.Megnið af því,sem^fram hefir

komið á þessu sviði,hefir þó verið sagt eða skrifað með sérstöku til-

liti til manneldis og mannlegrar heilbrigði ,en um þýðingu^f jörefnannc:.,

fyrir búf.iárræktinahefir mikið minna verið rætt og ritað.Her skal því

reynt að skýra fra þvi,hvað serfræðingar í foður-og heilsufræöi bu-

fgárins segga um f^örefni^og hvernig þeir telja;aö- afstcðu þeirra í

hunaði og buvísindum sé háttað.Verður að sgalfsögðu^farið eftir er-

lendum heimildum og rannsóknum eingöngu,þvi að her á landi hafe engar

"tilraunir,viðvíkjandi þýðingu og nauðsyn fjörefnanna í búfjárræktiuni,

verið gerðar.

Þegar talað er eða ritað um f:jö'refni,er oft byrfjað^.<á. að skýra

íra því,að fólk,sem nær'ist á m.jcg einhæfri fæðu,geti orðið sjúkt og

°heilbrigt á ýmsan hátt.tað er skiljanlegt og eðlilegt,að þannig se

byrjaðjþví að menn hafa.ei.nmitt afláð sér hinnar fyrstu vitnejskju um

íjorefnin með rannsóknum á þessum sjúköómum.Söúkdóinararmsóknirnar urðu

syo tilefni þe'ss,að bráðlega var farið gð^gera kerfisbundnar fjörefna-

^ilraunir með ýms lítil dýr,svs. rottur,mýs,marsvín,hæns^og dúfur.

¦Pað eruSyrst og fremst þessar tilraunir, sem, haf a leitt í ltiós-,þær

^llverulegu staðreyndir um. f .jörefni, sem nú eru kunhar.Lað skal þó tek-

io fram,að náið samband hefir 4valt haldist•með tilraimastarTseminni

°g reynzlunni,sem aflast við rannsókn á næringartruflunum,sem af fjör-

efnask9rti stafar og. fram koma hjá mönnum.

D-yratilraunirnar sýhdu fl,iótlega,að f^o'refnaþörfin var al.l mis-

munandi,eftir því hvaða. dýrategund var um að ræða.tað var þe-s"svegna,

að orannsö'^uðu máli,óliklegt,að ni^urstoður þær,sera fengnar eru með

athugunum á mönnijuu og fyrnefndum dýrategundum,gildi einnig .begar Wi^„

^ufe er-^að ræða.SÚ staðreynd,að gerð meifcingafærcanna er að ym.su leytí

^lik^hjá hinum algengari búf járteguiidumC j'órturdýruœ og hrossum) og

smadyrum þeim,sem notuð  oru við aðurnefndar ígbrefnatilraunir,styð-

u^ einnig þá skoðun^-f

i^að er bvífaugljó"st mál,að til þess að komast nð raun um þýðingu

^Oorefnanna. i;búfjarræktinni,er nauðsynlegt að gera beinar fóörunar-

l^l^aunir á búfé.En ef slíkar rannsóknir eiga að vera nákvæmar--og

^"yggilegarjhljóta þær að verða umsvifamikiar og mjög dýrar.síðustu

^m hafa þo verið gerðar nokkrar tilraunir á þessu sviöi,og hafa

Pser m.a. leitt^í ljos,að. fnörefnaþörf búf járins er einfaLdari og fá-

>rotnari en líja mönnum og tilraunadýrum beim,sem óður var.ámlhhst.

ttisiegt af því,sem síðar verður vikið. a"ð,er byggt a niðurstöðum

pessara rannsókna.

{ v* "4^inn "bóginn skal lögð sérsbök áherzla á það,að þýðing f jörefna

s .9ufDarræktinni er tvíþætt.Annarsvegar er fnörefnaþörf sicepnunnar

af^ a  a3? °S ^nrií þessara efna n vöxt hennar og þrif,frjósemi og

--LUrðagetu.Hins vegar verðux/ einnig að taka tillit til þeirrar vöru

					
Fela smįmyndir
Kįpa I
Kįpa I
Kįpa II
Kįpa II
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Blašsķša 49
Blašsķša 49
Blašsķša 50
Blašsķša 50
Blašsķša 51
Blašsķša 51
Blašsķša 52
Blašsķša 52
Blašsķša 53
Blašsķša 53
Blašsķša 54
Blašsķša 54
Blašsķša 55
Blašsķša 55
Blašsķša 56
Blašsķša 56
Blašsķša 57
Blašsķša 57
Blašsķša 58
Blašsķša 58
Blašsķša 59
Blašsķša 59
Blašsķša 60
Blašsķša 60
Kįpa III
Kįpa III
Kįpa IV
Kįpa IV