Lesbók Morgunblaðsins - 07.03.2009, Blaðsíða 6

Lesbók Morgunblaðsins - 07.03.2009, Blaðsíða 6
„Segja má að með uppreisn sinni hafi Hans Jónatan skráð sig rækilega á spjöld danskrar réttarsögu. … Saga hans og málsatvik eru nú fast- ur liður í námsefni í réttarsögu við Laga- deild Kaupmanna- hafnarháskóla.“ Hans Jónatan: karabískur þ Eftir Gísla Pálsson gpals@hi.is S íðla sumars árið 1812 er norskur landkönnuður og kortagerð- armaður, Hans Frisak að nafni, á ferð um Austfirði.1 Þann fjórða ágúst skráir hann í dagbók sína stutta frásögn af aðstoðarmanni sínum sem lóðsar hann um fjöll og firnindi: „Afgreiðslumaðurinn við verslunina hér er frá Vestur-Indíum, ber ekkert ættarnafn … en kallar sig Hans Jónatan. Hann er mjög dökkur á hörund og er með kolsvart krullað hár. Faðir hans er evrópskur en móðirin negri. Hann var tólf ára gamall þegar hann kom til Danmerkur frá Vestur-Indíum ásamt Schimmelmann landstjóra og tuttugu og eins árs þegar hann kom hingað til lands fyrir sjö árum.2 Frásögn Frisaks, sem nýlega kom í leit- irnar nánast fyrir tilviljun þegar grúskarar á Þjóðskjalasafni báru saman bækur sínar, er eina tiltæka heimildin um komu Hans Jón- atans. Samkvæmt henni settist hann að á Ís- landi árið 1805, þremur árum eftir að danskir dómarar fyrirskipuðu með frægum og um- deildum dómi að hann skyldi fluttur sem þræll á bernskuslóðirnar í Karíbahafi. Áður var þó vitað að hann tók við stjórn dönsku verslunarinnar á Djúpavogi árið 1819.3 Saga Hans Jónatans er með ólíkindum, en um leið segir hún merkilega sögu sem á erindi við umræður nútímans um fjölmenningu, kyn- þáttahyggju, nýlendustefnu og eignarhald á fólki; á margan hátt endurómar hún einnig hræringar sem nú á tímum eru gjarnan kenndar við hnattvæðingu. Fyrir mannfræð- ing er margt athyglisvert í þessari sögu. Móðir Hans Jónatans hét Emilia Regina og átti ættir að rekja til Ghana í Vestur-Afríku. Hún var ambátt hjónanna Henriette og Hein- rich Ludwig Ernst von Schimmelmann og vann á plantekru þeirra á eynni St. Croix á Jómfrúaeyjum, sem var dönsk nýlenda. Nöfn þrælanna endurspegluðu hefðir dönsku þræla- haldaranna að öðru leyti en því að ætt- arnöfnum var sleppt; ætternið var aukaatriði og jafnvel lögð á það áhersla að rjúfa þau tengsl sem ættarnöfn jafnan undirstrikuðu. Ekki er ljóst hver var faðir Hans Jónatans, en leiða má líkur að því að sá hafi verið sjálfur heimilisfaðirinn Schimmelmann. Schimmel- mannhjónin fluttu til Danmerkur frá St. Croix árið 1789 og settust að í Sct Annæ Øster hverfinu í Kaupmannahöfn að Amaliegade 23, ásamt tveimur ambáttum. Önnur þeirra var Emilia Regina. Hans Jónatan varð eftir á St. Croix, en kom til Kaupmannahafnar nokkrum árum síðar. Samkvæmt íslenskum kirkjubók- um kvæntist hann Katrínu Antoníusdóttur frá Hálsi skammt frá Djúpavogi árið 1820 og skömmu síðar fluttist hann ásamt konu sinni að Borgargarði þar sem hann bjó þar til hann lést árið 1827. Þrællinn frá Jómfrúaeyjum var orðinn bóndi uppi á Íslandi, sumpart að hætti Bjarts í Sumarhúsum. Þau Hans Jónatan og Katrín eignuðust tvö börn sem komust á legg, Lúðvík Stefán og Hansínu Regínu, og af þeim er fjöldi manns kominn. Flutningur þeirra mæðgina Emilia Regina og Hans Jónatans til Evrópu kveikti vonir í brjósti þeirra um frelsi og betri kjör, enda blésu nýir vindar í Evrópu í kjölfar frönsku byltingarinnar. Heinrich lést skömmu eftir heimkomuna til Danmerkur og ekkjan Henri- ette virðist ekki fyllilega hafa ráðið við sitt lið. Kannski hafði hún alltaf litið á Hans Jónatan sem óþægilegan aðskotahlut. Hann var ekki einungis svartur Schimmelmann, hann var bæði þræll hennar og sonur manns hennar. Þetta fór ekki vel saman, þótt ekki væri það einsdæmi í Danaveldi eða nýlenduheiminum yfirleitt. Þar við bættist að Hans Jónatan var greindur og spurull og hafði lært sitt hvað; hann kaus að fara sínar eigin leiðir, losa sig undan hlekkjum þrældómsins og hasla sér völl í hinum stóra heimi. Henriette leit hins vegar á hann eins og hverja aðra „nýlenduvöru“ sem Schimmelmannfjölskyldan hafði flutt með sér frá St. Croix. En þrældómur er ekkert grín og Hans Jón- atan er nóg boðið. Þann 22. mars 1801 lætur hann til skarar skríða, sextán ára að aldri, kveður móður sína og fer að heiman. Daginn áður virðist hann hafa gefið til kynna að hann hygðist leggja Dönum lið í hernaði þeirra gegn Englendingum, en Henriette léði ekki máls á því. Hún bíður ekki boðanna og sam- dægurs kærir hún Hans Jónatan – „gulleitan múlatta“ (mulat af en gulagtig Couleur) – og krefst þess að hann verði handtekinn og færð- ur til síns heima að Amaliegade. Með því hefj- ast söguleg málaferli sem lýkur með umdeild- um dómi í Hof- og Stadsret Kaupmannahafnar vorið 1802 sem mælir svo fyrir að Hans Jónatan skuli sendur aftur til St. Croix ásamt móður sinni, sem þræll í eigu Henriette Schimmelmann.4 Í fljótu bragði mætti ætla að þótt dómurinn yfir Hans Jónatan hafi skipt sköpum í lífi hans hafi hann verið léttvægur, hversdags- legur atburður í Danaveldi. Vera má að dönsku dómararnir hafi gengið til verka sinna fullvissir þess að dómar þeirra hefðu litla þýð- ingu fyrir síðari tíma, en mál Hans Jónatans átti eftir að draga dilk á eftir sér. Segja má að með uppreisn sinni hafi Hans Jónatan skráð sig rækilega á spjöld danskrar rétt- arsögu. Bæði er það að dómurinn yfir honum hefur ítrekað verið til umræðu meðal danskra lögspekinga, enda vakti hann grundvall- arspurningar um eignarhald á fólki, og svo hitt að saga hans og málsatvik eru nú fastur liður í námsefni í danskri réttarsögu við Laga- deild Kaupmannahafnarháskóla.5 Danskir lög- fræðingar kunna þess vegna furðu góð skil á sögu Hans Jónatans, a.m.k. Danmerkurdvöl hans. Kjólar, fólk og aðrar nýlenduvörur Um 1800 voru tugir blökkumanna búsettir í Kaupmannahöfn og voru flestir þeirra þræl- ar frá Vestur-Indíum eða afkomendur þeirra. Danskir þrælahaldarar höfðu hagnast á þrælasölu og ræktun sykurreyrs í nýlend- unum og mikill áhugi var fyrir því í Dan- mörku að fá þetta fólk og auðæfi þess heim.6 Réttindi þrælanna og skyldur voru hins vegar óljós og sum ágreiningsmál urðu aðeins leyst með dómi. Tvö prófmál árið 1801 mörkuðu djúp spor í þessum efnum og var annað þeirra mál Henriette Schimmel- mann gegn Hans Jónatan. Vandinn var sá að lög um eignarhald á fólki frá dönskum nýlendum voru fremur óskýr í kjölfar þess að þrælahald var afnumið í Danmörku, auk þess sem tíðarandinn var ört að breytast þar eins og víðast annars staðar í Evrópu. Þótt þrælahald hafi verið afnumið í Dan- mörku viðgekkst það enn um skeið í dönskum nýlendum. Þegar þrælahaldararnir fluttu heim til Kaupmannahafnar ásamt „hús- þrælum“ sínum þurfti því að skera úr um hvor skyldu vega þyngra dönsk lög eða hefð- irnar í nýlendunum. Gátu menn ráðskast með fólk eins og aðrar „eignir“? Dönsk tilskipan frá 1792 bannaði flutning þræla landa á milli, en hún átti ekki að taka gildi fyrr en áratug síðar. Henriette Schimmmelmann mátti því vita að kæmi hún ekki Hans Jónatan í verð í nýlendunum áður en árið 1802 var á enda væri það um seinan. En nú var óhægt um vik þar sem stráksi hafði hlaupist á brott og skráð sig í danska sjóherinn. Henriette leggur tvívegis fram kæru hjá lögreglu Kaup- mannahafnar á hendur Hans Jónatan, segir hann hafa stolið einhverjum munum frá sér og krefst þess að hann verði handtekinn. Kröfum hennar er ekki sinnt, en um síðir tekst henni með aðstoð fógeta að fá Hans Jónatan handtekinn. Þann 31. maí árið 1802 er dómur upp kveðinn. Í vitnaleiðslum þurfti að skera úr um hvort húsþrælarnir sem voru kallaðir til vitnis hefðu hlotið skírn, annars væri ekki um persónur að ræða í lagalegum skilningi. Vissulega átti það við um Hans Jón- atan. Að öðru leyti snerust réttarhöldin um eign- arréttarhugtakið, notkun þess og þýðingu. Verjandi sakbornings benti á að þótt ekki væri vitað hver væri faðir Hans Jónatans væri ljóst að um frjálsan hvítan mann væri að ræða og því væri krafa Henriette um eignarrétt byggð á hæpnum forsendum. Lögmaður Henriette svaraði því hins vegar til að fað- ernið væri málinu óviðkomandi. Hans Jónatan hefði fæðst sem þræll þar sem móðir hans hefði verið ambátt og því væri eignarhald Henriette hafið yfir allan vafa. Rétturinn féllst á það. Skipti þar litlu að Friðrik krón- prins hafði ritað bréf til stuðnings Hans Jón- atan, minnugur ágætrar frammistöðu hans í sjóorustu við Englendinga. Ekki var þó loku fyrir það skotið að eign- arrétturinn hefði rýrnað við flutning þrælsins til Danmerkur. Sækjandi málsins hélt því fram að það væri eins með þræla frú Schim- melmann og kjóla hennar, að þótt færa mætti sönnur á að þeir væru keyptir annars staðar félli eignarrétturinn ekki úr gildi þegar þeir væru fluttir til annars lands. Dómararnir voru sammála í niðurstöðum sínum en þá greindi á um forsendur dómsins og því er málið enn á dagskrá meðal danskra lögspekinga. Sumir töldu eignarréttinn óhaggaðan, en aðrir vísuðu til laga um forræði yfir vinnufólki og hjúum. Einn atkvæðamesti dómarinn, A. S. Ørsted, var reynslulítill, rúmlega tvítugur að aldri, og virðist hafa séð sig um hönd síðar á ferli sín- um. Meirhluti dómaranna úrskurðaði að frú Schimmelmann hefði eignast Hans Jónatan í samræmi við vestur-indískan rétt, handtaka hans hefði verið lögmæt og eigandanum væri frjálst að flytja þrælinn aftur til Vestur-Indía. Hans Jónatan komst hins vegar undan og sigldi til Íslands á vit frelsisins. Frjáls maður Hans Jónatan var enginn venjulegur þegn. Það orð fór af honum í Danmörku að hann væri óróaseggur og til alls vís ef hann gengi laus, bein ógnun við danska ríkið. Sérstakar Í vitnaleiðslum þurfti að skera úr um hvort húsþrælarnir sem voru kallaðir til vitnis hefðu hlotið skírn, annars væri ekki um persónur að ræða í lagalegum skilningi. Vissulega átti það við um Hans Jónatan. MORGUNBLAÐIÐ LAUGARDAGUR 7. MARS 2009 6 LesbókMANNFRÆÐI

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.