Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Nż saga

PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |


Ašlaga hęš


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



Nż saga

						Halldór Kiljan Laxness og forn sagnahefð

skarpskyggni, en skáldið er líka ófeimið að

láta til sín taka. Staðhæfingar eru bæði meitl-

aðar og afdráttarlausar, oft órökstuddar og,

amk. við fyrstu sýn, þversagnakenndar.

Fræðileg viðhorf hans og áhugamál breyttust

með tímanum, eins og hér mun koma fram,

en eðlilegt er að athuga fyrst „Minnisgreinar

um fornsögur".

Eins og Jón Karl Helgason heldur fram í

nýrri bók, Hetjan og höfuiuiurinn, eru viðhorf

Halldórs til íslendingasagna í grundvallarat-

riðum náskyld viðhorfum íslenska skólans

svo nefnda eða nánar tiltekið þeirra Sigurðar

Nordals og Einars Ólafs Sveinssonar.6 Þeir

eru sammála um það meginatriði, sem miklu

skiptir við túlkun á list sagnanna og heimi

þeirra, að sögurnar eigi sér höfunda sem hafi

verið skapandi listamenn og túlkar samtíma

síns. En fræðimennirnir fara varlega þegar

þeir kynna ný viðhorf, af því að fræðahefðin

kennir þeim að taka eitt skref í einu og reyna

að hafa alltaf fast undir fótum, enda eru þeir

ekki tilbúnir að kasta fyrir borð öllu sem þeir

hafa lært, en einnig vilja þeir forðast að vekja

andstöðu með því að koma of flatt upp á les-

endur; viðfangsefnið er þjóðinni hjartfólgið

og þess vegna viðkvæmt. Aðferð skáldfræði-

mannsins er allt önnur: hann tekur undir sig

stökk án þess að vera alveg viss um hvar hann

komi niður og er aldrei ánægðari en þegar

hann hneykslar lesendur og kippir fótum

undan barnatrú þeirra. Jafnframt er sjónar-

horn hans vítt, og hann er óhræddur við að al-

hæfa og draga fram til samanburðar atriði úr

menningu fjarlægra þjóða.

Sérstaða íslenskra

miðaldabókmennta

Þótt Halldór Kiljan Laxness hafi litið á höf-

unda Islendingasagna sem skapandi lista-

menn, gerir hann skýran greinarmun á hlut-

verki höfundarins í sköpun fornsagna og nú-

tímaskáldsagna, auk þess sem hann dregur

skýrt fram margvíslegan mun á vinnuaðferð-

um og eðli þessara bókmenntagreina. Um

„yrkisefni Brennunjálssögu" segir hann í

„Minnisgreinum um fornsögur":

[þau] eru, sem siður var til um yrkisefni

miðaldanna, hérumbil ævinlega mótuð af

hefð: fastmyndaðar sagnir sem einginn á

öðrum fremur og allir geta notað í sögu og

ljóði að vild; á miðöldum var kaþólisítas

ríkjandi og höfundarréttur á hugmyndum,

persónum og atburðum þektist ekki, menn

sem settu saman bækur álitu sig heldur

ekki höfunda þeirra .. P

Halldór talar samt víða óhikað um „Njáluhöf-

und", svo að dæmi sé tekið, og leynir ekki að-

dáun sinni á þeim manni, en þótt ættartala sú

frá Gunnari og Njáli um Njáluhöfund til Hall-

dórs Laxness og Einars Ólafs Sveinssonar,

sem Jón Karl rekur í fyrrnefndri bók sinni, sé

ekki úr lausu lofti gripin, þegar verið er að

lýsa hálf- og ómeðvituðum goðsögnum ís-

lendinga á síðari tímum, má helst ekki láta

fræði þeirra Halldórs og Einars Ólafs gjalda

þess. Gildi þeirra sem fræða hvílir á röksemd-

unum sem þeir færa fram fyrir niðurstöðum

sínum, á orðum þeirra, en ekki á þeim tilfinn-

ingum sem þeir báru í brjósti eða þeim hug-

myndafræðilegu þörfum sem fornsögurnar og

fræðin um þær fullnægðu hjá lesendum sín-

um. Það er önnur saga, ef svo má taka til

orða.

Eins og fyrr getur, virðist afstaða Halldórs

til fornbókmenntanna að því leyti mótsagna-

kennd að hann hefur þær til skýjanna samtím-

is því sem hann hæðir og fordæmir hetjudýrk-

unina sem einkennir þær. Þessi mótsögn er þó

ekki eins djúpstæð og hún virðist vera við

fyrstu sýn. Sú hetjuímynd, sem hann beinir

spjótum sínum gegn, er mótuð á víkingaöld,

hreinræktuð í fjölda dróttkvæða og lifir áfram

í ýmsum fornaldarsögum og síðan í rímum, en

hún er í raun og veru fremur sjaldgæf í íslend-

ingasögum, þótt hugprýði og hreystiverk séu

þar mikils metin. Æðsta hugsjón þeirra er

Aðferð skáld-

fræðimannsins

er allt önnur:

hann tekur undir

sig stökk án þess

að vera alveg

viss um hvar

hann komi niður

og er aldrei

ánægðari en

þegarhann

hneykslar les-

endur og kippir

fótum undan

barnatrú þeirra

					
Fela smįmyndir
Kįpa I
Kįpa I
Kįpa II
Kįpa II
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Blašsķša 49
Blašsķša 49
Blašsķša 50
Blašsķša 50
Blašsķša 51
Blašsķša 51
Blašsķša 52
Blašsķša 52
Blašsķša 53
Blašsķša 53
Blašsķša 54
Blašsķša 54
Blašsķša 55
Blašsķša 55
Blašsķša 56
Blašsķša 56
Blašsķša 57
Blašsķša 57
Blašsķša 58
Blašsķša 58
Blašsķša 59
Blašsķša 59
Blašsķša 60
Blašsķša 60
Blašsķša 61
Blašsķša 61
Blašsķša 62
Blašsķša 62
Blašsķša 63
Blašsķša 63
Blašsķša 64
Blašsķša 64
Blašsķša 65
Blašsķša 65
Blašsķša 66
Blašsķša 66
Blašsķša 67
Blašsķša 67
Blašsķša 68
Blašsķša 68
Blašsķša 69
Blašsķša 69
Blašsķša 70
Blašsķša 70
Blašsķša 71
Blašsķša 71
Blašsķša 72
Blašsķša 72
Blašsķša 73
Blašsķša 73
Blašsķša 74
Blašsķša 74
Blašsķša 75
Blašsķša 75
Blašsķša 76
Blašsķša 76
Blašsķša 77
Blašsķša 77
Blašsķša 78
Blašsķša 78
Blašsķša 79
Blašsķša 79
Blašsķša 80
Blašsķša 80
Blašsķša 81
Blašsķša 81
Blašsķša 82
Blašsķša 82
Blašsķša 83
Blašsķša 83
Blašsķša 84
Blašsķša 84
Blašsķša 85
Blašsķša 85
Blašsķša 86
Blašsķša 86
Blašsķša 87
Blašsķša 87
Blašsķša 88
Blašsķša 88
Blašsķša 89
Blašsķša 89
Blašsķša 90
Blašsķša 90
Blašsķša 91
Blašsķša 91
Blašsķša 92
Blašsķša 92
Blašsķša 93
Blašsķša 93
Blašsķša 94
Blašsķša 94
Blašsķša 95
Blašsķša 95
Blašsķša 96
Blašsķša 96
Blašsķša 97
Blašsķša 97
Blašsķša 98
Blašsķša 98
Blašsķša 99
Blašsķša 99
Blašsķša 100
Blašsķša 100
Blašsķša 101
Blašsķša 101
Blašsķša 102
Blašsķša 102
Blašsķša 103
Blašsķša 103
Blašsķša 104
Blašsķša 104
Blašsķša 105
Blašsķša 105
Blašsķša 106
Blašsķša 106
Blašsķša 107
Blašsķša 107
Blašsķša 108
Blašsķša 108
Blašsķša 109
Blašsķša 109
Blašsķša 110
Blašsķša 110
Blašsķša 111
Blašsķša 111
Blašsķša 112
Blašsķša 112
Kįpa III
Kįpa III
Kįpa IV
Kįpa IV