Tķmarit.is   | Tķmarit.is |
Leita | Titlar | Greinar | Fréttir | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Nż saga

PDF  | HQ_PDF  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | TXT  |


Ašlaga hęš


žś žarft aš vera meš Adobe Reader Plugin til aš skoša žessa sķšu


get Adobe Reader



Nż saga

						s

Islensk sauðnautasaga

stjórnar í þessum efnum og áleit hann vanda-

laust að halda sauðnaut sem nytjadýr.27

Sauðnautaáhugi á Islandi og

viðbrögð danskra stjórnvalda

Þrátt fyrir viðleitni Friis og annarra sauð-

nauta- og íslandsvina var ísland sauðnauta-

laust land þegar Kaupmannahafnarblaðið

Berlingske Tidende birti hinn 6. febrúar 1928

fréttaklausu þess efnis að íslenski Grænlands-

farinn Vigfús Sigurðsson hefði nýverið sótt

um fjárstyrk til Alþingis til að halda til Græn-

lands eftir sauðnautum í því skyni að flytja

þau til eldis heima á íslandi. Vigfús hafði tek-

ið þátt í leiðangri undir forystu danska höf-

uðsmannsins Johans Peters Kochs þvert yfir

meginjökul Grænlands árin 1912-13, og hafði

hann þá kynnst grænlensku dýralífi, þar á

meðal sauðnautum, sem höfðu ærslast við

hesta leiðangursmanna og reynst hin nytsöm-

ustu veiðidýr þegar vistir tók að þverra.28

Raunar hafði Vigfús sótt um fjárstyrk frá

Alþingi árið 1927 til þess að afla sauðnauta,29

en beiðni hans barst þá of seint til þess að

unnt væri að taka hana fyrir á þinginu. í þessu

erindi gerði Vigfús þingheimi grein fyrir

áformum sínum og fórust svo orð:

Síðan jeg fór um Grænlands-óbygðir með

höfuðsmanni J.P. Koch árið 1912-13 og

kyntist dýraríki þess og staðháttum, hefi

jeg þrásinnis hugsað um það, að æskilegt

væri, að íslendingar gerðu út skip til veiði-

fanga norður á austurslrönd Grænlands, og

þá einkum í þeim tilgangi, að ná lifandi

Moskus-nauta-kálfum og flytja þá hingað

til lands. Mundi þetta harðfenga dýr þrífast

hjer á landi sjálfala og geta orðið til góðra

nytja, þar sem vel hagar til. Þar sem alls

eigi er amast við slíkri veiðiför af Dana

hálfu, þá er oss nú í sjálfsvald sett að takast

á hendur leiðangur í þessu skyni, og er jeg

nú að gangast fyrir fjelagsstofnun, til þess

að koma honum í framkvæmd, og jafn-

framt til þess að koma upp Moskus-nauta-

hjörðum hjer á landi.30

Vigfús endurnýjaði styrkbeiðni sína og hún

var tekin fyrir á Alþingi veturinn 1928. Það

vakti samstundis athygli í danska utanríkis-

ráðuneytinu,  sem  fól  Frank  le  Sage  de

Fontenay, sendiherra Dana á íslandi, að rann-

saka erindi Vigfúsar og viðbrögðin við því.

Það skyldi hann gera án þess að hafa sam-

band við íslensku ríkisstjórnina, enda væru

sauðnautamál viðkvæm um þessar mundir.

Norðmenn og Danir deildu um réttinn til

Austur-Grænlands og dýravinir í báðum

löndum létu til sín heyra í hvert sinn sem

fréttir bárust af sauðnautadrápi. Dönsk stjórn-

völd töldu að jafnvel mætti vonast eftir því að

sauðnautaveiðar væru orðnar svo illa þokk-

aðar meðal almennings í Noregi að brátt yrði

grundvöllur fyrir samkomulagi um að tak-

marka veiðarnar frekar en Austur-Grænlands-

samningurinn gaf færi á. Við þessar kringum-

stæður áleit utanríkisráðuneytið afar óheppi-

legt ef Alþingi veitti Vigfúsi styrk til sauð-

nautafarar, auk þess sem þar var talið að dýr-

in gætu naumast komið íslendingum að

nokkru gagni.31 Ekki gat þó komið til mála að

banna förina, því samkvæmt 6. grein Sam-

bandslagasamningsins frá 1. desember 1918

áttu Islendingar jafnan rétt á við Dani innan

dönsku ríkisheildarinnar,32 og nutu þar að

auki tilskipunarinnar frá 1924.

Fontenay fór nú á stúfana að grennslast

fyrir um áform Vigfúsar Grænlandsfara, og

varð fljótlega það ágengt að Jón Sigurðsson,

skrifstofustjóri Alþingis, leyfði honum að sjá

umsóknina um fjárstyrkinn. Henni fékk

sendiherrann snarlega snúið yfir á móðurmál

sitt og sendi til yfirboðara sinna í heimaland-

inu. Kvað hann ljóst að nokkur áhugi væri

fyrir sauðnautamálum á Islandi, og var sjálfur

þeirrar skoðunar, að færi svo að Alþingi og

ríkisstjórn Islands sýndu vilja til að styrkja

áform Vigfúsar, væri ekki nema réttmætt að

Danir veittu þeim einnig eitthvert liðsinni.

Tiltækið væri þó altént athyglisvert frá nátt-

úrufræðilegum sjónarhóli.33

Þess sjást engin merki að danskir embætt-

ismenn hafi haft sig í frammi við að liðsinna

íslendingum í sauðnautamálinu, en vonuðust

greinilega eftir því að geta haft hönd í bagga

með væntanlegri sauðnautaför. Fontenay var

falið að tilkynna íslenskum stjórnvöldum að

danska ríkisstjórnin fylgdist með áformunum

um sauðnautaflutninga til íslands með mikl-

um velvilja og gerði ráð fyrir að íslendingar

leituðu ráða hennar áður en af sauðnautaför

Mynd 9.

Vigfús Sigurðsson

Grænlandsfari,

upphafsmaður að

flutningi sauðnauta

til íslands.

Islendingar

myndu vart taka

sauðnautakrof

fram yfir íslenskt

kindakjöt eða

þykja sauð-

nautareyfi betrí

til nytja en ull

af íslensku fé

91

					
Fela smįmyndir
Kįpa I
Kįpa I
Kįpa II
Kįpa II
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24
Blašsķša 25
Blašsķša 25
Blašsķša 26
Blašsķša 26
Blašsķša 27
Blašsķša 27
Blašsķša 28
Blašsķša 28
Blašsķša 29
Blašsķša 29
Blašsķša 30
Blašsķša 30
Blašsķša 31
Blašsķša 31
Blašsķša 32
Blašsķša 32
Blašsķša 33
Blašsķša 33
Blašsķša 34
Blašsķša 34
Blašsķša 35
Blašsķša 35
Blašsķša 36
Blašsķša 36
Blašsķša 37
Blašsķša 37
Blašsķša 38
Blašsķša 38
Blašsķša 39
Blašsķša 39
Blašsķša 40
Blašsķša 40
Blašsķša 41
Blašsķša 41
Blašsķša 42
Blašsķša 42
Blašsķša 43
Blašsķša 43
Blašsķša 44
Blašsķša 44
Blašsķša 45
Blašsķša 45
Blašsķša 46
Blašsķša 46
Blašsķša 47
Blašsķša 47
Blašsķša 48
Blašsķša 48
Blašsķša 49
Blašsķša 49
Blašsķša 50
Blašsķša 50
Blašsķša 51
Blašsķša 51
Blašsķša 52
Blašsķša 52
Blašsķša 53
Blašsķša 53
Blašsķša 54
Blašsķša 54
Blašsķša 55
Blašsķša 55
Blašsķša 56
Blašsķša 56
Blašsķša 57
Blašsķša 57
Blašsķša 58
Blašsķša 58
Blašsķša 59
Blašsķša 59
Blašsķša 60
Blašsķša 60
Blašsķša 61
Blašsķša 61
Blašsķša 62
Blašsķša 62
Blašsķša 63
Blašsķša 63
Blašsķša 64
Blašsķša 64
Blašsķša 65
Blašsķša 65
Blašsķša 66
Blašsķša 66
Blašsķša 67
Blašsķša 67
Blašsķša 68
Blašsķša 68
Blašsķša 69
Blašsķša 69
Blašsķša 70
Blašsķša 70
Blašsķša 71
Blašsķša 71
Blašsķša 72
Blašsķša 72
Blašsķša 73
Blašsķša 73
Blašsķša 74
Blašsķša 74
Blašsķša 75
Blašsķša 75
Blašsķša 76
Blašsķša 76
Blašsķša 77
Blašsķša 77
Blašsķša 78
Blašsķša 78
Blašsķša 79
Blašsķša 79
Blašsķša 80
Blašsķša 80
Blašsķša 81
Blašsķša 81
Blašsķša 82
Blašsķša 82
Blašsķša 83
Blašsķša 83
Blašsķša 84
Blašsķša 84
Blašsķša 85
Blašsķša 85
Blašsķša 86
Blašsķša 86
Blašsķša 87
Blašsķša 87
Blašsķša 88
Blašsķša 88
Blašsķša 89
Blašsķša 89
Blašsķša 90
Blašsķša 90
Blašsķša 91
Blašsķša 91
Blašsķša 92
Blašsķša 92
Blašsķša 93
Blašsķša 93
Blašsķša 94
Blašsķša 94
Blašsķša 95
Blašsķša 95
Blašsķša 96
Blašsķša 96
Blašsķša 97
Blašsķša 97
Blašsķša 98
Blašsķša 98
Blašsķša 99
Blašsķša 99
Blašsķša 100
Blašsķša 100
Blašsķša 101
Blašsķša 101
Blašsķša 102
Blašsķša 102
Blašsķša 103
Blašsķša 103
Blašsķša 104
Blašsķša 104
Blašsķša 105
Blašsķša 105
Blašsķša 106
Blašsķša 106
Blašsķša 107
Blašsķša 107
Blašsķša 108
Blašsķša 108
Blašsķša 109
Blašsķša 109
Blašsķša 110
Blašsķša 110
Blašsķša 111
Blašsķša 111
Blašsķša 112
Blašsķša 112
Kįpa III
Kįpa III
Kįpa IV
Kįpa IV